Remington RM1822BH Operator's Manual Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
_ AVERTISSEMENT : Retirez la batterie et assurez-vous que I'interrupteur de |
verrouillage se trouve en position verrouill6e ou arr_t6e (OFF) avant de monter ou de
1
d6monter des el6ments.
Cet appareil dolt _tre assembl&
DI_BALLER
1. Retirez soigneusement I'appareil et ses accessoires de la bofte.
2. Inspectez attentivement I'appareil pour vous assurer qu'il n'a pas 6t6 endommag6 pendant le transport.
Ne jetez pas I'emballage tant que vous n'avez pas inspect6 et test6 I'appareil de fagon satisfaisante.
Si des pi_ces sont endommag6es ou manquantes, veuillez appeler le 1-866-206-2707 (E.U.) ou le
1-877-696-5533 (Canada) pour obtenir de I'aide.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Avant de charger la batterie, lisez attentivement toutes les consignes de s6curit&
REMARQUE : La batterie n'est pas compl_tement chargee Base du
en usine. CHARGEZ LA BATTERIE AVANT LA chargeur Cordon du
PREMII-RE UTILISATION ! chargeur
1. Branchez le cordon d'alimentation du chargeur darts la
base (Fig. 1).
2. Branchez le chargeur sur une prise secteur standard de
120 volts 60 Hz.
IMPORTANT : Ne branchez pas le chargeur sur un groupe
61ectrog_ne ou une source d'alimentation CC. Batterie
Utilisez uniquement du 120V CA. j
3. Faites glisser le chargeur dans la batterie (Fig. 1). Le
t6moin s'allume ; laissez la batterie se charger jusqu'& r_g.1
ce que le t6moin rouge s'eteigne.
4. D6branchez le chargeur. Retirez le chargeur en le faisant glisser (Fig. 1).
Remarques importantes concernant le chargement de la batterie
Apr_s le premier chargement, en conditions normales d'utilisation, votre batterie dolt _tre compl_tement
charg6e en 3 & 9 heures. Si elle est compl_tement d6charg6e, son chargement complet pout prendre
jusqu'& 9 heures.
REMARQUE : si la batterie est chaude Iorsqu'elle est plac6e dans le chargeur, elle ne chargera pas.
Apr_s utilisation de I'appareil, laissez refroidir la batterie 30 minutes avant de la charger.
N'essayez PAS de charger la batterie si la temp@ature ambiante est inferieure & 4,5 °C (40 °F) ou
sup@ieure & 40,5 °C (105 °F). Respectez imp@ativement ces consignes pour 6viter d'endommager la
batterie. La dur6e de vie et les performances de la batterie seront optimales Iorsqu'elle est charg6e &
une temp@ature ambiante d'environ 24 °C (75 °F).
Le chargeur peut bourdonner ou devenir chaud au toucher en cours de chargement ; cela est
normal et n'indique pas qu'il y a un probl_me.
Si la batterie ne se charge pas correctement :
1. V6rifiez le courant au niveau de la prise en branchant une lampe ou un autre appareil.
2. V6rifiez si la prise est reli6e & un interrupteur qui coupe I'alimentation Iorsque vous eteignez la
lumi_re.
3. D@lacez le chargeur et la batterie dans un endroit oe la temp@ature ambiante est comprise entre 4,5
°C (40 oF)et 40,5 °C (105 °F).
4. Si la prise fonctionne et la temp@ature est comprise dans la plage indiqu6e et .clue le
chargeur ne se charge pas, contactez le service clientele au 1-866-206-2707 (Etats-Unis) ou
1-877-696-5533 (Canada) pour obtenir de I'aide.
La batterie dolt _tre rechargee Iorsque la trongonneuse ne parvient pas & produire suffisamment de
puissance pour effectuer des t&ches qu'elle faisait facilement auparavant. CESSEZ D'UTIMSER
I'appareil Iorsque la batterie est @uis6e.
Pour prolonger la dur_e de vie de la batterie, _vitez de la laisser sur le chargeur pendant une p@iode
trop Iongue (plus de 30 |ours sans _tre utilis6e). Bien que la surcharge ne pr6sente pas de risque en
termes de s6curit6, cela pout r6duire consid@ablement la dur6e de vie de la batterie.
La batterie atteint des performances optimales apr_s 5 cycles de charge en conditions normales
d'utilisation. II est inutile de d6charger compl_tement la batterie avant de la recharger. Une
utilisation normale est la meilleure fagon de d6charger et de recharger la batterie.
iNSTALLER ET RETIRER LA BATTERIE
Poign_e
Observez ces instructions pour 6viter des blessures et arri_re
r6duire le risque d'61ectrocution ou d'incendie : _,
Assurez-vous^que I'interrupteur de s6curit6 est sur la
position ARRET ou verrouill6 avant d'installer ou de Bouton
ressort de
retirer la batterie. Consultez les Instructions de la batterie
d_marrage et d'arr#t.
Assurez-vous que la batterie est retiree et que
I'interrupteur de securit6 est sur la position ARRF:T ou
verrouill6 avant de verifier, d'ajuster ou d'entretenir une Bouton ressort
quelconque partie de I'appareil. de la batterie
Installer la batterie r_g.2
1. Alignez la languette de la batterie avec la cavit6 de la poign6e (Fig. 2).
2. Tenez fermement la poignee arri_re.
3. Faites glisser la batterie dans la poign6e arri_re jusqu'a ce que les boutons ressorts s'emboftent.
4. Ne forcez pas quand vous ins6rez la batterie. Vous devez la faire coulisser pour la mettre en place
et entendre un ,, clic ,, une fois parfaitement ins6r6e.
Retirer la batterie
1. Maintenez enfonc6s les deux boutons ressorts sur la batterie (Fig. 2).
2. Saisissez fermement la poign_e arri_re et tirez la batterie hors de la cavit_ de la poign_e.
REMARQUE : La batterie s'encastre parfaitement darts la cavit_ de la poign_e pour _viter qu'elle ne
se d_tache accidentellement. Vous devrez peut-_tre tirer avec force pour la d_loger.
DI_MARRER LE MOTEUR Interrupteur
Pour eviter les d_marrages accidentels, cet appareil est de s_curit_ Interrupteur
muni d'un interrupteur de s_curit_ et d'un interrupteur & _ g_chette
g&chette qui doivent _tre utilis_s conjointement pour
d_marrer I'appareil.
1. Inserez la batterie dans la cavit_ de la poign_e (Fig. 2).
Consultez la section Installer la batterie.
2. Appuyez sur I'interrupteur de securit_ et maintenez-le
enfonc_ (Fig. 3). Ceci rend I'interrupteur & g&chette
op@ationnel.
3. Tout en maintenant enfonce I'interrupteur de s_curit_,
appuyez sur I'interrupteur & g&chette et maintenez-le _g.3
aussi enfonc_ (Fig. 3).
4. Rel&chez I'interrupteur de s_curit_ et maintenez enfonce I'interrupteur & g&chette pour une utilisation
continue.
ARRI_TER LE MOTEUR
1. Rel&chez I'interrupteur & g&chette.
REMARQUE : II est normal que la lame s'arr_te d_s que I'interrupteur & g&chette est rel&ch&
REMARQUE : Lorsque vous rel&chez I'interrupteur & g&chette, I'interrupteur de s_curit_ se verrouille
automatiquement.
_ AVERTISSEMENT : Restez vigilent et concentr_ m_me Iorsque vous _tes parfaitement
familiaris_ avec I'appareil. N'oubliez pas qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour
causer une blessure importante.
_ VERTISSEMENT : si des pi_ces sont endommag_es ou manquantes, n'utilisez pas
I'appareil avant de les avoir remplac_es. Le non respect de cet avertissement pout entrafner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections oculaires et auditives adapt_es
Iorsque vous utilisez cet appareil. Portez des lunettes de s_curit_ ou un masque dot_ de
protections lat@ales conformes aux normes ANSI Z87.1-1989. Le non-port de ces protections
pout entrainer de graves I_sions oculaires suite & la projection d'objets ou de d_bris. Si la t&che
est poussi@euse, portez un masque anti-poussi_re.
AVERTISSEMENT : Portez des gants antid_rapants pour garantir une prise parfaite et
_, votre s_curit& Consultez la section Informations sur la s#cudt_ pour en savoir plus sur les
equipements de s_curit_ ad_quats.
_ VERTISSEMENT : Ne laissez pas I'appareil sous la pluie. N'utilisez pas I'appareil
darts des conditions ou des endroits humides ou mouill_s.
SAISlE CORRECTE
Tenez toujours I'appareil fermement des deux mains Iorsque le moteur tourne. Gardez la main
gauche sur la poign_e avant et la main droite sur la poign_e arri_re. Gardez une prise ferme avec
les doigts et le pouce bien autour des poign_es. Cette prise est la moins susceptible de vous faire
I&cher la poign_e. Toute prise avec les doigts et le pouce du m_me c6t_ de la poign_e est
dangereuse car un petit coup de I'appareil pout vous faire perdre le contr61e.
Gardez les mains & distance de la lame de coupe. Gardez les deux mains sur les poign_es derriere
I'ecran de s_curit_ quand le moteur tourne (Fig. 4).
APLOMB CORRECT
Positionnez votre corps bien en equilibre avec vos pieds
fermement sur le sol.
PRI_OAUTIONS CONCERNANT LA ZONE DE TRAVAIL
Faites reculer toutes les personnes se trouvant &
proximit_ (assistants, enfants, animaux ou autres) d'au
moins 50 pieds (15 m) de la zone de travail. Si quelqu'un
s'approche de la zone de travail, arr_tez I'appareil !
N'utilisez I'appareil que Iorsque la lumi_re du |our ou
I'eclairage vous permettent une visibilit_ suffisante.
Veillez & ce que la zone de travail soit degagee. Ne
d_marrez pas I'appareil avant d'avoir nettoy_ la zone de
tous debris. Enlevez tousles cordons, ills, c&bles,
I
Fig. 4
lumi_res ou autres objets susceptibles de se prendre dans la lame de coupe.
PROCI_DURES D'UTIMSATION DE BASE
DANGER ; Si un fil electrique est pris d.ans la lame de coupe, NE TOUCHEZ PAS LA LAME !
IL PEUT Y AV©IR DU COURANT ET S'AVERER DE CE FAIT EXTRI2MEMENT DANGEREUX.
Rel&chez le taille-haie de la mani_re la plus rapide et la plus sore. Si possible, d_branchez le
c&ble ou le fil _lectrique endommage de sa source de courant. Si cela n'est pas possible,
appelez un electricien ou la compagnie d'_lectricit_ pour obtenir de I'aide. Le non respect de
cet avertissement de danger pout causer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT : N'essayez pas d'enlever des branches que vous venez de couper I
ou de tenir des branches & couper Iorsque la lame de coupe est en marche. Ne saisissez I
pas la lame de coupe Iorsque vous soulevez ou tenez I'outil. Assurez-vous que la batterie
est retiree et que I'interrupteur de s_curit_ est sur la position ARRET ou verrouill_ avant
den ever es mat_raux qu boquent a ame de coupe, j
IMPORTANT! Graissez la lame de coupe avant et apr_s chaque utilisation. Ne pas effectuer cette
etape r_duira la dur_e de vie de la lame de coupe et entravera son fonctionnement.
Consultez la section Entretien et r#parations.
Utilisez le taille-haie pour couper les hales, les arbustes et les buissons avec des branches d'un
diam_tre maximum de 11,1 mm (7/16 de pc). Pour les branches plus grosses, utilisez une scie &
main ou une _lagueuse.
Travaillez lentement, tout en gardant un bon _quilibre et aplomb (Fig. 4).
Laissez I'appareil faire le travail. Forcer I'appareil dans une v_g_tation dense ou essayer de couper trop
en m_me temps peut nouer la lame et la ralentir, r_duisant de ce fait I'efficacit_ de coupe. Forcer
I'appareil pout endommager la lame de coupe et augmenter le risque de blessures.
Lorsque vous coupez de la v_g_tation nouvellement pouss_e, faites de larges mouvements de fagon
ce que les tiges se prennent directement dans la lame
de coupe (Fig. 5). La v_g_tation plus ancienne aura des
tiges plus grosses et se coupera plus facilement avec un
mouvement de scie.
Rel&chez I'interrupteur & g&chette aussit6t que la coupe
est termin_e. Laissez la lame de coupe s'arr_ter
compl_tement. Si I'appareil tourne sans r_ellement
couper, cela peut provoquer une usure inutile.
Quand la coupe est termin_e, attendez que la lame de
coupe se soit compl_tement arr_t_e avant de d_placer
I'appareil. Arr_tez toujours le moteur Iorsque vous vous
d_placez d'une hale & I'autre.
Si vous le d_sirez, vous pouvez utiliser un fil pour vous _.s
aider & couper les hales & niveau. D_terminez la hauteur
souhait_e et tendez un fil le long de la hale & cette hauteur. Coupez la hale juste au-dessus du ill.
Taillez les c6t_s de la hale de fagon & ce qu'elle soit I_g_rement plus etroite en haut. De ce fait, plus
de surface sera expos_e au soleil et elle paraitra plus uniforme.
Ne coupez pas & partir d'une _chelle, c'est tr_s dangereux. Laissez cette t&che aux professionnels.
Ne coupez pas au del& du niveau de votre poitrine, car un taille-haie tenu en hauteur est plus
difficile & contr61er.
_ AVERTISSEMENT :Avant de v@ifier, de nettoyer ou d'entretenir I'appareil, arr_tez le |
|
moteur, assurez-vous que I'interrupteur de verrouillage est en position verrouill_e ou arr_t_e
1
(OFF), attendez que toutes les parties mobiles s'arr_tent, laissez-le refroidir et retirez la batterie.
Le non respect de ces instructions pout entra_ner des d_g&ts mat@iels ou des blessures graves.
_ AVERTISSEMENT : Pour 6viter des blessures 6ventuelles, ne touchez ou n'ajustez jamais 1
la lame de coupe quand le moteur tourne. La lame de coupe est tr_s coupante ; portez toujours
des gants de travail quand vous entretenez la lame de coupe.
AFFUTER LA LAME
Les lames de coupe sont fabriquees en acier trempe de (' '"_
haute qualit_ qui ne n_cessitent pas d'affOtage avec un
usage normal. Toutefois, si la lame de coupe touche
accidentellement du grillage, des cailloux, des clous ou
d'autres mat_riaux durs, elle peut _tre entaill_e. II n'est pas
n_cessaire d'enlever ces entailles tant qu'elles
n'emp_chent pas le mouvement normal de la lame. Dans le
cas contraire ou si les performances de I'appareil ont
diminue suite au non affOtage des lames, faites affOter les
@
lames par un concessionnaire agr_&
LUBRIFICATION DE LA LAME DE COUPE Fi_.o
Pour une utilisation plus facile et pour une dur_e de vie
prolong_e de la lame de coupe, graissez la lame avant et apres chaque usage.
Pendant I'utilisation, arr_tez de temps en temps le moteur, assurez-vous que I'interrupteur de
s_curit_ est verrouill_ ou darts la position ARRET, retirez la batterie et graissez la lame de coupe si
n_cessaire.
1. Appliquez une huile I_g_re pour machines sur les bords et le bout de la lame (Fig. 6).
]
_L_ ATTENTION : Certains lubrifiants en spray contiennent des solvants qui dissolvent |
certains types de graisse. Pour _viter d'endommager I'appareil, n'utilisez que de I'huile
i
pour machines de haute qualit&
7
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments