Remington TF70 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Men's shavers Remington TF70. Remington TF70 men's shaver User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - TRAVEL FOIL SHAVER

TRAVEL FOIL SHAVERTF70

Page 2

• Dereinigingsborstelisopgeborgenindeachterkantvanhet scheerapparaat. Schuif deze er gewoon uit om hem te gebruiken. Wanneer u klaar be

Page 3 - ENGLISH

Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Re

Page 4

C POUR COMMENCER• Nousvousrecommandonsd’utiliservotrenouveaurasoirtouslesjours pendant deux semaines pour habituer votre barbe et votre

Page 5 - DEUTSCH

• Nenettoyezpaslagrillederasageavecunebrosse.• Remettezenplaceleblocdetête.• Lubriezlesdentsdelatondeusetouslessixmoisave

Page 6

GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.Leadetenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje ant

Page 7

• Eltiempodefuncionamientoconpilasnuevasesde60min.F INSTRUCCIONES DE USO• Asegúresedequelaspilasesténcorrectamentecolocadasenla

Page 8

H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALParaevitarproblemasmedioambientalesydesaluddebidoalassustancias peligrosas con que se fabrican los productos elé

Page 9

GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.Primadell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’im

Page 10 - NEDERLANDS

C COME INIZIARE• Siraccomandadiutilizzareilnuovorasoioquotidianamenteper almeno due settimane per dare tempo a barba e pelle di abituarsi

Page 11 - FRANÇAIS

H PROTEZIONE DELL’AMBIENTEPerevitareproblemiall’ambienteeallasalutedovutiasostanzedannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici

Page 12

Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.F IM

Page 13

TakforathavekøbtditnyeproduktfraRemington®.Læsvenligstdennevejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug

Page 14

F INSTRUKTIONER FOR BRUG• Seefter,atbatterierneerplaceretkorerktindeishaveren.• Tændshaverenvedatdrejerejselåsen180grader,sådenk

Page 15 - ESPAÑOL

TackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt för

Page 16

C KOMMA IGÅNG• Virekommenderarattduanvänderdinnyarakapparatvarjedagunder cirka två veckor så att ditt skägg och din hud vänjer sig till

Page 17 - ITALIANO

H MILJÖSKYDDFör att undvika problem, relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter, får apparater

Page 18

Kiitos,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.Lueohjeethuolellisestijapidänetallessa.Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.F

Page 19

F KÄYTTÖOHJEET• Varmista,ettäparistotonoikeinasetettupartakoneeseen.• Kytkepartakonepäällekääntämällämatkasuojusta180astettasiten,

Page 20

ObrigadoporadquirirestenovoprodutoRemington®.Leiaomanualdeinstruções e conserve-o em lugar seguro.Retire todo o material de embalagem antes

Page 21

C COMO COMEÇAR• Érecomendadousarasuanovamáquinadebarbeardiariamente durante até duas semanas para dar tempo à sua barba e pele de se

Page 22

H PROTEÇÃO AMBIENTALParaevitarriscosparaasaúdeeoambientedevidoasubstânciasperigosas presentes em produtos elétricos e eletrónicos, os apa

Page 23

C GETTING STARTED• Itisrecommendedthatyouuseyournewshaverdailyforuptotwo weeks to allow time for your beard and skin to become accus

Page 24

Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.ProsímeVás,aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pre

Page 25

C ZAČÍNAME• Odporúčamevám,abystesvojnovýholiacistrojčekpoužívalidennepo dobudvochtýždňovtak,abystebradeapokožkeumožnilizvyknú

Page 26

H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAAby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických

Page 27 - PORTUGUÊS

Děkujeme,žejstesizakoupilinovývýrobekznačkyRemington®.Přečtětesiprosímpozorněnávodauložtehonabezpečnémísto.Předpoužitímodstraňte

Page 28 - PORTUGUÊS

F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ• Zkontrolujte,zdajsoubaterievloženydoholicíhostrojkusprávně.• Zapněteholicístrojekotočenímcestovníhokrytuo18

Page 29

DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.Przedużyciemwyj

Page 30 - SLOVENŠČINA

• Czaspracynanowychbateriachbateriiwynosido60minut.F INSTRUKCJA OBSŁUGI• Upewnijsię,żebateriesąprawidłowowłożonedogolarki.• Włącz

Page 31 - SLOVENŠČINA

Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomagoló

Page 32

F NÁVOD NA POUŽÍVANIE• Gondoskodjonazelemekmegfelelőbehelyezéséről.• Kapcsoljabeaborotvát.Ehhezforgassael180fokkalazutazózárat, am

Page 33

Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия сн

Page 34

C CLEANING AND MAINTENANCE• To ensure long lasting performance clean after each use.• Ensure the appliance is switched o , Caution: not suitable

Page 35

C НАЧАЛО РАБОТЫ• Рекомендуетсяпользоватьсяновойбритвойкаждыйденьв течение двух недель, чтобы дать вашей бороде и коже привыкнуть к новой

Page 36

• Смазывайте зубцы триммера каждые полгода, капнув каплю масла для швейных машин.H Экологическая защитаВоизбежаниепроблемсэкологиейиздоровь

Page 37

YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın.

Page 38

C BAŞLARKEN• Sakalınızınvecildinizinyenitıraşsisteminizealışmasıiçin,yenitıraş makineniziilkikihaftayakadarhergünkullanmanızöner

Page 39

H ÇEVRE KORUMAElektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle çevrevesağlıksorunlarıoluşmasınıönlemekiçin,busimgeyleişaret

Page 40

Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare,citiţicuatenţieacesteinstrucţiunişipăstraţi-leîntr-unlocsi

Page 41

C INTRODUCERE• Vărecomandămsăfolosiţinouadvs.maşinăderaszilnic,timpdedouă săptămâni,pentruapermitebărbiişipieliidvs.săseobi

Page 42

H PROTECŢIA MEDIULUIPentruaevitaproblemelecareafecteazamediulsausanatatea,datorita substantelor nocive din aparatele electrice sau electroni

Page 43

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος.Αφαιρέστε

Page 44

5 Βούρτσα καθαρισμού 6 Θήκη μπαταριώνC ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ• Θαήτανκαλόναχρησιμοποιήσετετηνέαξυριστικήμηχανή καθημερινά για διάστημα έως και δύ

Page 45

VielenDank,dassSiesichfürdenKaufdiesesRemington®Produktsentschieden haben.LesenSiedieseBedienungsanleitungaufmerksamdurchundbewahren

Page 46

• Ηβούρτσακαθαρισμούβρίσκεταιφυλαγμένηστηνπίσωπλευράτης μονάδας της ξυριστικής μηχανής. Απλώς αφαιρέστε την συρταρωτά για να τη χρησιμο

Page 47

ZahvaljujemosevamzanakupnovegaizdelkaRemington®.Prosimo,daskrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Preduporaboodstranitevsoem

Page 48 - EΛΛHNIKH

F NAVODILA ZA UPORABO• Prepričajtese,dasobaterijepravilnovstavljenevbrivnik.• Zavklopbrivnikazavrtitepotovalnizaklepza180stopinj,d

Page 49

HvalavamnakupnjiVašegnovogRemington®proizvoda.Molimopažljivopročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom.Uklonitesvuambalažuprijeupo

Page 50

F UPUTE ZA UPORABU• Uvjeritesedasubaterijeispravnopostavljeneubrijač.• Uključitebrijačtakoštoćeteokrenutiputnilokotza180stupnjeva

Page 51 - SLOVENŠČINA

Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважнопрочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виро

Page 52

4 Відсікдлязбиранняволосся5 Щітка для чищення 6 Батарейний відсікC ПОЧАТОК РОБОТИ• Такожрекомендуєтьсяпроводитищоденнеголіннязновою б

Page 53 - HRVATSKI JEZIK

• Щіточкадлячищеннязберігаєтьсяззадубритви.Щобскористатися нею, просто витягніть її назовні. По завершенні очищення вставте щіточку наза

Page 54 - HRVATSKI JEZIK

58رع ΔϧϳϛΎϣΓΩΣϭϑϠΧΔυϭϔΣϣϑϳυϧΗϟ΍ΓΎηέϓϰϠϋέϭΛόϟ΍ϥϛϣϳΔϗϼΣϟ΍ ϡϘϓΎϬϣ΍ΩΧΗγϻΎϬΟ΍έΧΈΑ ΓΎηέϔϟ΍ΓΩΎϋΈΑϡϗ˯ΎϬΗϧϻ΍ΩϧϋΎϬϧΎϛϣϲϓέϘΗγΗϥ΃ϰϟ·ΕϳΑϣ

Page 55 - УКРАЇНСЬКА

59رع έόηϟ΍ΏϳΟ4 ϑϳυϧΗΓΎηέϓϥϳΑϣέϳϏ 5 ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΔΑϠϋ ϝϣόϟ΍˯ΩΑ ϡΩΧΗγΗϥ΃ϥγΣΗγϣϟ΍ϥϣΔϧϳϛΎϣ ϼΣϟ΍ΔϗϝλΗΓΩϣϟ˱ΎϳϣϭϳΓΩϳΩΟϟ΍ϡΎυϧϰϠϋΩϭόΗϠϟϙ

Page 56 - УКРАЇНСЬКА

4 Haarauangkammer5 Reinigungsbürste 6 BatteriefachC VORBEREITUNGEN• WirempfehlenIhnen,IhrenneuenRasiererbiszuzweiWochenlang täglich zu

Page 57

60رع ΞΗϧϣ˯΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη5HPLQJWRQΩϳΩΟϟ΍Γ˯΍έϗϰΟέϳϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫϊϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡϗϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣ

Page 61

Model No TF70Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-Ürünüdüşürmeyiniz-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız-

Page 62

• ReinigenSiedieScherfolienichtmiteinerBürste.• SetzenSiedenScherkopfwiederauf.H UMWELTSCHUTZAuf Grund der in elektrischen und elektron

Page 63

HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.Leesde instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats,

Page 64

4 Haarkamer5 Reinigingsborstel 6 BatterijvakjeC OM TE BEGINNEN• Uwordtaangeradenhetnieuwescheerapparaatdagelijksgedurende twee weken te ge

Comments to this Manuals

No comments