Remington BS1812A User Manual Page 44

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 43
44
www.desatech.com
ENTRETIEN DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES
Utilisez un chiffon doux trempé dans un mé-
lange d’eau et de savon doux pour essuyer le
boîtier du taille-bordures / coupe-bordures.
Évitez de vaporiser ou de verser directement
de l’eau sur l’appareil.
Utilisez une brosse à soies dures pour nettoyer
les prises d’air du boîtier (voir la Figure 30).
Lorsque vous ne vous en servez pas, entreposez
le taille-bordures / coupe-bordures et la rallonge
électrique à l’intérieur, dans un endroit sec.
Cet outil ne comporte aucune pièce pouvant
être entretenue par l’utilisateur.
Retirez la pile avant de nettoyer
ou de faire l’entretien de l’appa-
reil. De graves blessures, voire
le décès, peuvent survenir en cas
d’incendie, de choc électrique
ou lors d’un contact avec le l
de coupe en mouvement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Figure 30 - Nettoyage du boîtier du taille-
bordures / coupe-bordures
PIÈCES DE RECHANGE
1. Pile RB18V1
2. Pile RBE18V1
2. Chargeur de pile 121397-01
3. Replacement Spool BRS65A
(Includes line)
1. Chargeur 1 heure RC18V1
Accessoire optionnel
MISE EN GARDE
Lors du nettoyage du taille-bor-
dures / coupe-bordures :
Évitez d’immerger l’appareil
dans un liquide
N’utilisez pas de produits
contenant de l’ammoniac, du
chlore ou des abrasifs
N’utilisez pas de solvants
de nettoyage chlorés, du
tétrachlorure de carbone, du
kérosène ou de l’essence.
MISE EN GARDE
L’utilisation de pièces non
fournies par Remington pourrait
être à l’origine de blessures ou
de dommage à l’appareil.
MISE EN GARDE
MISE AU REBUTS ET
RECYCLAGE DES PILES
Ce produit exige des piles au nickel-cadmium.
Les lois municipales, provinciales ou fédérales
interdisent parfois la mise aux rebuts ordinaires
de ces piles. Pour protéger l’environnement et
conserver nos ressources naturelles, veuillez
mettre ces piles aux rebuts ou les recycler de
façon appropriée. Communiquez avec le centre
de recyclage local pour savoir à quel endroit
vous pourriez déposer ces piles.
SERVICE TECHNIQUE
Peut-être aurez-vous d’autres questions sur l’as-
semblage, le fonctionnement ou l’entretien de
ce produit. Si c’est le cas, visitez le site Web du
Service technique à l’adresse www.desatech.
com ou contactez le Service technique au 1 800
626-2237 (en anglais seulement). Vous pouvez
aussi nous écrire à l’adresse suivante :
DESA Power Tools
ATTN. : Technical ServiceP.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
Lorsque vous contactez DESA Specialty Pro-
ducts veuillez avoir à portée de la main :
• Votre nom
• Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (y compris une copie du reçu
de caisse pour les demandes écrites).
Spécifi er toujours le numéro de modèle et le
numéro de série lors de toute correspondance
adressée à l'usine.
Nous nous réservons le droit de modifi er ces spé-
cifi cations à n'importe quel moment sans préavis.
La seule garantie applicable est notre garantie
écrite standard. Nous n'accordons aucune autre
garantie, expresse ou tacite.
Pour obtenir des pièces de rechange et des
accessoires d’origine pour ce produit, contactez
le détaillant autorisé ou le centre de service
autorisé le plus proche.
Si ces derniers ne sont
pas en mesure de vous fournir la pièce ou
l’accessoire dont vous avez besoin, contactez
le dépôt de pièces le plus proche, inscrit sur la
liste à la page 47
.Chaque détaillant autorisé,
centre de service autorisé et dépôt de pièces
est la propriété exclusive de la personne qui
en assure l’exploitation de façon indépendante.
Vous pouvez aussi commander des pièces à «
l’atelier en ligne » à l’adresse www.desatech.
com.
Pour plus de détails, contactez le Service tech-
nique (consultez la section Service techique).
Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour
obtenir plus de détails sur les pièces.
Page view 43
1 2 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Comments to this Manuals

No comments