EP70204-in-1 EPILATOR
10Ein Epiliergerät kann gerötete oder gereizte Haut verursachen. Diese Reaktion ist normal und verschwindet nach kurzer Zeit. Sie sollten sich jedoch
100Toatemetodeledeepilaredelarădăcinăpotaveacarezultatcreşterearelorsubpiele,înfuncţiedestareapieliişiceaapărului.Exfolierea
101•Folosindmişcăriscurtecirculare,deplasaţiuşorşicugrijăepilatorulpesuprafaţapieliiAceastămişcarecircularăconstituiece
102, CAPUL PENTRU RAS Capul aparatului de ras oferă posibilitatea unui ras precis al zonelor sensibile.•Apăsaţibutonuldeeli
103Curățarea capului pentru ras după ecare utilizare:•Asiguraţi-văcăepilatorulesteopritşideconectatdelareţeauadealimentarecu
104E DEPANARE ȘI GARANȚIE Acest produs a fost vericat și nu prezintă defecte. Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate de mater
105Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφ
106της μηχανής, καθώς το δέρμα συνηθίζει τη διαδικασία.Κατά τη χρήση της αποτριχωτικής μηχανής ενδέχεται το δέρμα σας να κοκκινίσει ή ναερεθιστεί. Αυτ
107Θέστε τη μηχανή αποτρίχωσης στην επιθυμητή ταχύτητα:Η ΧΑΜΗΛΗ ταχύτητα συνιστάται για λεπτές τρίχεςΗ ΥΨΗΛΗ ταχύτητα συν ιστάται για χοντρές τρίχες ή
108για τοπική περιποίηση.•Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή αποτρίχωσης έχει απενεργοποιηθεί.•Αφαιρέστε το Καπάκι Ιδανικής Γωνίας ή Μασάζ.•Τοποθετή
109•Γυρίστε το συγκρότημα κεφαλής ανάποδα.• Η κεφαλή αποτρίχωσης μπορεί να αφαιρεθεί και να ξεπλυθεί για να καθαριστεί. Για ιδανικό καθαρισμό β
11•HaltenSiedenEpiliererso,dassdieEdelstahlscheibenim90°-WinkelachzurHaut stehen. Der Epilierkopf des Epilierers ist geschwungen,
110• Μηχρησιμοποιείτεεξαρτήματαδιαφορετικάαπόαυτάπουπαρέχονταιαπότηνεταιρείαμας.•Τοσώμααυτήςτηςσυσκευήςδενπλένεταιούτεείναιαδ
111Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το προϊόν αποσυναρμολογηθεί ή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο. Εάν επικοινωνήσετε με το κέντρο σ
112Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®.Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo
113Privsehnačinihodstranjevanjadlačicskoreninosoposledicevraščenedlačice,odvisnoodvašekožeindlačic.Rednoodstranjevanjeodmrlihcelic
114•Postopekponovitenavsakempredelu,doklerneodstranitevsehnezaželenihdlačic.•Poepiliranjuizključiteepilatorinodstranitezaš
115A OPOZORILO•Zaradivaševarnostiseboepilatorupočasnilaliceloustavil,čegabostepremočno pritisnili ob kožo.•Epilato
116F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKIOPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA ALI POŠKODB OSEB:• Napravenepuščajtebrez
117E SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak. Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kis
118SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala
119Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda.Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnomm
12, MASSAGEAUFSATZ MIT ALOE VERA Der Massageaufsatz wurde speziell für eine sanftere Epilation entwickelt.• VergewissernSiesich,dass
120Unekimslučajevimamožedoćidoupalnihprocesanakoži,kadbakterijeprodrukroznju(npr.pripovlačenjuuređajapokoži).Pozornočišćenjegla
121HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK, EPILACIJA NADLAKTICA/NOGU (Crtež C)Epilirajtedonjidionadlakticeilinoge,tepolaganopomičiteepilatorp
122A OPREZ•Radizaštiteepilatorćeusporitiiličakstatiakogaprejakopritisnetenakožu.•Epilacijskiuređajnetrebakoristitinanadr
123F VAŽNE SIGURNOSNE UPUTEUPOZORENJE – KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA STRUJE, POŽARA ILI OZLJEDA OSOBA:•Neostavljajteuređaj
124E SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka.Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarove
125ϥΎϛΫ·˷ϲϧϬϣϕϳέρϥϋϭϊϳΑϠϟΎϬΑΗϛϣϲϓΔόϧλϣϟΔϛέηϟϲϓϪϟΩΑΗγΏϠρΎϓέέοΗϣϙϠγϟϥϛϣϣΙΩΎΣϱϊϧϣϟˬϑέΗΣϣ ίΎϬΟϟϝϭΣϪϔϟϡΩϋΏΟϳϭˬϪϛΑΎηΗ
126ϊϘΑϟϭϱΩϠΟϟϔρϟϭˬϲϟϭΩϟΎΑΔΑΎλϣϟϕρΎϧϣϟϭΞϳϬΗϣϟΩϠΟϟϕϭϓωίϧϟαέϲϣΩΧΗγΗϟϭΔϳΩϠΟϟΔοϔΧϧϣϟΔϳϋΎϧϣϟΔΑΎΟΗγϻϱϭΫιΎΧηϷΏϳ
127·ΫϙϥϕΩΕϡϝϑΕέΓρϭϱϝΓϡϥϝϭϕΕϡϥΫϕϡΕΏ·ίϝΓϝεωέˬϭΕϕϝϱϡϝεωέϡωϝϥΕϩίϱέϱϡϥΝΕϥΏϱϙϱϥϱϭϝϥΕϩίϱϡαΕΡνέΕϝΕΝϡϱϝϕΏϝ·ίϝΓϝεωέ
128ρέϱϕΓϝαΕΥΩϡ ΓΩϳϔϣϟΎλϧϟνόΑ ϲϛΩϠΟϟϥϣΓέϳϐλΔΣΎγϣϰϠϋΎϬΑέΟΗϥϝοϓϷϥϣΓέϣϝϭϷέόηϟωίϧΔϟϵϙϣΩΧΗγΩϧϋϩέϭΫΟϥϣέόηϟΔϟί·ΔϳϠϣϋ
129ΞΗϧϣϙέηϰϠϋϙϟ˱έϛη5HPLQJWRQΩϳΩΟϟ ϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟϩΫϫΓ˯έϗϰΟέϳˬϡΩΧΗγϻϝΑϗΩϭϣϊϳϣΟΔϟίΈΑϡϗϡΩΧΗγϻϝΑϗ
13 Reinigung des Scherkopfs:•Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.•Drücken Sie die Sch
130
1311920r. 7a, 02-366 WarszawaТел.INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
132Model No EP7020Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-Ürünüdüşürmeyiniz-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız
14H UMWELTSCHUTZAuf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendetenumwelt- und gesundheitsschädigenden Stoe dürfen Geräte, die mit d
15Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product.Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats
16Als u nooit eerder een epilator heeft gebruikt of dit gedurende een langere tijd niet meer heeft gedaan, kan het even duren voordat uw huid aan het
17•Gebruikuwvrijehandomdehuidstraktetrekken,zodatdehaartjesrechtopstaan. Plaats de epilator vlak tegen de huid zodat de pincetten
18, MASSAGEKOP MET ALOË VERA De massagekop is ontworpen voor zachter epileren.• Zorgervoordatdeepilatorisuitgeschakeld.• Ve
19•Beweeghetwattenstaaezachtjesoverdepincettentotdatdehaartjesenstofrestjes zijn verwijderd.VOORZICHTIG:Zorgervoordathetw
2ENGLISH2134569871110
20H BESCHERM HET MILIEUOm milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoenin elektrische en elektronische producten te vermijden, mo
21Nousvousremercionsd’avoirachetéceproduitRemington®.Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetconservez
22L’utilisationd’unépilateurpeutentraînerdesrougeursouuneirritationdelapeau.C’estuneréactionnormalequidisparaîtrapidement.Toutefoi
23•Enutilisantvotremainlibre,tendezvotrepeaupourredresserlespoils.•Placezl’épilateuràplatdemanièreàcequelespincesen
24, ACCESSOIRE DE MASSAGE AVEC ALOÉ VERA• L’accessoire de massage a été conçu pour une épilation en douceur.• Assurez-vousquel’épilateu
25•Ôtezleslamesetlatêtederasageenplaçantvosdoigtssurlesdeuxcôtésdelatêtede rasage, puis en tirant vers le haut.•
26H PROTECTION ENVIRONNEMENTALEAnd’éviterdesproblèmesenvironnementauxetsanitairesliésauxsubstancesdangereusesdanslesproduitsélectrique
27Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite tod
28Todoslosmétodosdeeliminacióndelvellodesdelaraízpuedenproducirenquistamientodelpelo, dependiendo del estado del vello y de la piel. Una
29•Comoalternativa,desliceladepiladoraconmovimientoslentosycontinuosensentido contrario al crecimiento del vello. (Diagrama B)•
3ENGLISHThank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging
30, CABEZAL DE AFEITADO El cabezal de afeitado proporciona un afeitado apurado de zonas sensibles.•Asegúresedequeladepiladora
31•Sacudasuavementelacuchillayelcabezalparaeliminarelpelo.Limpieconuncepillo los accesorios y la carcasa de la afeitadora.
32E SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado p
33 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®.Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretuttol
34Tutti i metodi di rimozione dei peli dalla radice potrebbero provocare la crescita di peli incarniti, asecondadellacondizionedellapelleedeip
35peli.Inalternativa,guidarel’epilatoreconunmovimentolentoecontinuocontropelo (Immagine B)•Ripeterelaprocedurasu
36, TESTINA RASOIO La testina rasoio consente una rasatura precisa nelle zone sensibili.• Assicurarsichel’epilatoresiaspento
37Per rimuovere i residui•Perrimuovereiresiduidallepinzette,inumidireuntamponeconalcol.•Passareconcurailtamponesullelame
38H PROTEZIONE AMBIENTALEPerevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedellepartielettricheed elettroniche, gli appa
39Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem sikkert. Fjern ve
4ENGLISHAll methods of hair removal from the root can result in in-growing hair depending on the condition of the skin and hair. Regular exfoliation h
40Hvisdualdrigharbrugtenepilatorfør,ellerhvisduikkeharbrugténilangtid,kandettage et lille stykke tid, inden din hud vænner sig til
41DANSK•Gentagprocessenindenforhvertområde,indtilalleuønskedehårerernet.•Efterepileringenslukkesepilatoren,ogbeskyttels
42, SHAVERHOVED Epilatorhovedet til præcis epilering er beregnet til mindre områder og pletvise behandlinger.• Sørgforate
43•Rystforsigtigtblad-ogtrimmerenhedenforaternehårene.Børsttrimmer-og barberhovedhuset.•Sætblad-ogtrimmerenhedeni
44E SERVICE OG GARANTI Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter. Vi garanterer dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes
45Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Ta bort allt f
46Användningavenepilatorkanorsakarodnadellerirritationpåhuden.Dettaärennormalreaktionsomsnartupphör.Duböremellertidrådfrågaenl
47•Upprepainomvarjeområdetillsalloönskadhårväxtärborta.•Efterepileringen,stängavepilatornochsättpåskyddslocket.,
48A OBSERVERA•Somskyddfördigsaktardinepilatornedochtillmedstannaromdentrycksförhårt mot huden.•Användinteepil
49H MILJÖSKYDDFörattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaochelektroniskaprodukterfårinteapparatersomärm
5ENGLISH, ARM/LEG EPILATION: (Diagram C)Epilate from the lower arm/leg and slowly move upwards. To epilate behind the elbow orknee, keep the arm/
50Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppko
51Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa. P
52Kaikki ihokarvojen poistomenetelmät, joissa karva poistetaan juurineen, voivat aiheuttaa ihokarvojen sisäänkasvua ihon ja karvojen kunnosta riippuen
53, KÄSIVARSIEN/SÄÄRIEN EPILOINTI (Kuva C)Aloita epilointi käsivarren/säären alaosasta ja siirry hitaasti ylöspäin. Epiloidaksesi kyynär-/pol
54A VAROITUS •Turvallisuudentakaamiseksiepilaattorivoihidastuataijopapysähtyä,jospainatsitä liian kovasti ihoa vasten.. •
55F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITAVAROITUS – NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN,SÄHKÖISKUJEN, TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:• Äläjät
56Takuu ei kata onnettomuudesta, väärinkäytöstä, tuotteen muuntamisesta tai teknisten ohjeiden ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta käytöstä johtuv
57Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retireto
58Todososmétodosderemoçãodepêlospelaraizpodetercomoresultadoocrescimentodopêloparaointerior,dependendodascondiçõesdapeleedo
59 contínuo contra o sentido de crescimento do pêlo. (Diagrama B)•Repitaemcadaáreaatéquesejaremovidotodoopêlopretendido.•
6ENGLISHA CAUTION•Foryourprotectionyourepilatormayslowdownorevenstopifpressedtoormlyagainst the skin.•Donotusetheepilati
60PORTUGUÊS• Primaobotãodelibertaçãodacabeçaeremovaacabeçadadepiladora.•Encaixeacabeçadecorteatéouvirumestalido.• Pos
61 do conjunto e puxando para cima.•Sacudasuavementeoconjuntodalâminaeoaparadorpararemoverospêlos.Escoveo compartim
62Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavariasouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpeçadomesmo
63Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschoval
64Používanieepilátoramôžespôsobiťsčervenaniealebopodráždeniepokožky.Jetobežnáreakcia,ktorásarýchlostratí.Akvšakpodráždenienezmizne
65SLOVENČINA•Malýmikrúživýmipohybmipomalyaopatrneposúvajteepilátorpopokožke.Jetonajúčinnejšíspôsob,ktorýokremtohozmierň
66,MASÁŽNYNADSTAVECSALOEVERA Masážny nadstavec s aloe vera je určený na jemnejšu epiláciu.• Skontrolujte,čijeepilátorvypnut
67UPOZORNENIE:Uistitesa,ževatovátyčinkaniejepresiaknutáalkoholom,pretožebytomohlopoškodiťepilátor.F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYUPOZO
68E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobokbolprekontrolovanýajebezchýb.Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkoľvekchybám,ktorésúzapríčinené
69Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Pře
7ENGLISHF IMPORTANT SAFETY INSTUCTIONSWARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:• Donotleavetheappliance
70Použitíepilátorumůžezpůsobitzrudnutínebopodrážděnípokožky.Tojeběžnáreakce,kterárychle odezní.Pokudovšempodrážděnínezmizídotřídnů,
71, EPILACE RUKOU A NOHOU (Obrázek C)Sepilacízačnětevdolníčástirukyresp.nohyapostupujtepomalunahoru.Chcete-liepilovatvloktin
72A POZOR•Kvůlivašíochraněsemůžeepilátorzpomalitnebodokoncevypnout,pokudhokpokožcepřitlačítemocsilně.•Epilační
73•Tělotohotopřístrojeneníomyvatelnéčivodotěsné.Nedávejtepřístrojdovody,nepoužívejtejejvblízkostivodyvevaně,umyvadlen
74Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®.Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wy
75Używaniedepilatoramożepowodowaćzaczerwienienielubpodrażnienieskóry.Jesttonormalnareakcja,któraszybkozaniknie.Jednakżejeślipodrażnie
76 depilacji. (Rysunek A)•Wykonuj małe ruchy koliste, wolno i delikatnie przesuwając depilator po skórze. Ruch kolisty jest najba
77, GŁOWICA GOLĄCA Głowica goląca umożliwia dokładne golenie wrażliwych miejsc.• Sprawdzić,czydepilatorjestwyłączony.• W
78•Delikatnieoczyśćpęsetyzapomocąwacika,ażdousunięciapozostałości.OSTROŻNIE:Upewnijsię,żewacikniezostałzamoczonyalkoholem,gdy
79H OCHRONA ŚRODOWISKAZużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektrycz
8ENGLISHThis guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.IfyouringtheServiceCentre
80Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.Használatelőttgyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávolítsa
81Aszőreltávolításieljárásokmindegyikeokozhatjabefelénövőszőrszálakmegjelenését,abőrésaszőrzetállapotátólfüggően.Arendszeresbőrradír
82•Ismételjeaműveletet,mígakívánteredménytnemkapja.•Azepilálásvégeztévelkapcsoljakiakészüléket,éshelyezzevisszaráavé
83•Tartsaaborotvafeje90°-osszögbenabőréhez,ésmozgassaaszőrnövekedésévelellentétesirányba.A VIGYÁZAT•Hatúlerősen
84F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEKVIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉLYISÉRÜLÉSEK, VALAMINT A TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:•
85E SZERVIZ ÉS GARANCIAAterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvá
86Спасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия с
87Возможныйвначаледискомфортзначительноуменьшаетсяпридальнейшемиспользовании,посколькукожапривыкаеткэпиляции.Использованиеэпилятораможет
88•Свободнойрукойнатянитекожутак,чтобыволосыбылинаправленывверх.•Приложитеэпиляторккожетак,чтобыметаллическиедискинаходил
89PYCCKИЙ, МАССАЖНАЯНАСАДКАСАЛОЭВЕРА Массажная насадка предназначена для мягкой эпиляции.•Убедитесь,чтоэпиляторвыключе
9DEUTSCHVielenDank,dassSiesichfürdenKaufdiesesREMINGTON®Produktsentschiedenhaben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung de
90, УДАЛЕНИЕ ОСТАТКОВ ВОЛОСЧтобыудалитьсдиско-пинцетовизнержавеющейсталиобрезкиволос,смочитетампонв спирте.Аккуратнопротритеэти
91H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫДлятого,чтобыизбежатьугроздляздоровьяиокружающейсредыиз-завредныхвеществвэлектрическихиэлектронныхтоварах
92PYCCKИЙЭпилятор+ EP7020 Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&C
93YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın
94Bütünköktentüytemizlemeyöntemleri,ciltvetüylerindurumunabağlıolaraktüyünderialtındauzamasına(kıldönmesine)nedenolabilir.Düzenlio
95, KOL/BACAK EPİLASYONU (Şekil C)Kolvebacaklarınalttarafındanbaşlayıpyavaşçayukarıyadoğruhareketettiriniz.Dirsekyadadizinizin
96A DIKKAT•Güvenliğiniziçin,epilatörcildesertçebastırıldığındayavaşlayabilirhattadurabilir.•Epilatörbaşlığınıbirdoktoradan
97TÜRKÇEF ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIUYARI – YANMA, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMARİSKLERİNE KARŞI:• Cihazı,elektrikprizinetakılıdurumd
98Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılande
99Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®.Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocs
Comments to this Manuals