Remington WPG4030 User Manual

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Remington WPG4030. Remington WPG4030 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 134
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - CORDLESS BODY AND BIKINI KIT

CORDLESS BODY AND BIKINI KIT WPG4030

Page 2

10DEUTSCH HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für den kabellosen Betrieb bestimmt. Benutzen Sie Ihren Trimmer nicht, wenn er an das Stromnetz

Page 3 - F INSTRUCTIONS FOR CHARGING

100ROMANIApentru o perioadă mai lungă de timp (2-3 luni), scoateți-l din priză și depozitați-l.• Pentru a o durată de viață mai lungă a bateriilor, l

Page 4 - A CHARGING CAUTIONS

101ROMANIAF MOD DE UTILIZARE Această lamă este o lamă „udă”, al cărei mâner poate  utilizat în cadă sau la duş. INGHINAL, Pentru a tunde l

Page 5 - F HOW TO USE

102ROMANIAcap și este posibil să simțiți că vă trage de păr.• Uzură interioară: Este posibil să observați că lamele sunt uzate între folii. C ÎNTREȚ

Page 6 - C CARE FOR YOUR TRIMMER:

103ROMANIA• Folosiţi şi păstraţi produsul la o temperatură cuprinsă între 15°C şi 35°C.• Nu folosiţi alte accesorii sau ataşamente decât cele furniz

Page 7 - E SERVICE AND GUARANTEE

104ROMANIAE DEPANARE ȘI GARANȚIE Acest produs a fost vericat și nu prezintă defecte. Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate d

Page 8

105EΛΛHNIKHΣας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τι

Page 9 - VORBEREITUNGEN

106αποσυνδέστε το από το ρεύμα και αποθηκεύστε το.• Για να διατηρήσετε τη διάρκεια ζωής των μπαταριών, φροντίστε να τις αφήνετε να αδειάζουν εντελώς

Page 10 - A HINWEISE ZUM LADEN

107EΛΛHNIKHF ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Αυτή η κουρευτική μηχανή προορίζεται για υγρή χρήση, δηλ. μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κύριο τμήμα

Page 11 - F ANWENDUNG

108EΛΛHNIKH Ενδείξεις που υποδηλώνουν ότι τα ελάσματα και τα ξυραφάκια χρειάζονται αντικατάσταση• Ερεθισμός: Καθώς φθείρονται τα ελάσματα, μπορεί να

Page 12 - C PFLEGE IHRES TRIMMERS

109EΛΛHNIKHF ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ,ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:• Μην α

Page 13 - H UMWELTSCHUTZ

11DEUTSCH Stufeneinstellung der Kammaufsätze:Stand LängeKein Kamm 0.8 mm1 2 mm2 4 mm3 6 mm,Wenn Sie das erste Mal trimmen, beginnen Sie bitte mi

Page 14 - E KUNDENDIENST UND GARANTIE

110EΛΛHNIKH^ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή πριν τις απορρίψετε.• Η συσκευή πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα

Page 15 - NEDERLANDS

111SLOVENŠČINAZahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®.Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. P

Page 16

112SLOVENŠČINAA PREVIDNOSTNI UKREPI PRI POLNJENJU• Ne priklapljajte električnega napajalnika v električno vtičnico z mokrimi rokami.• Strižnik vedn

Page 17

113SLOVENŠČINA• Namestite ploski vrh nastavka ob kožo in strižnik počasi pomikajte skozi dlačice v smeri rasti dlačic.A POZOR: Zagotovite, da se rez

Page 18

114SLOVENŠČINA E PO VSAKI UPORABI, Čiščenje priključkov za natančni strižnik in ukrivljeni podrobni strižnik.• Nakopičene dlačice odstr

Page 19

115SLOVENŠČINAduševne zmožnosti, so dovoljeni samo, ko so tej osebi dana ustrezna navodila in pod primernim nadzorom odgovorne odrasle osebe, ki zagot

Page 20

116SLOVENŠČINASERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovaneg

Page 21 - FRANÇAIS

117HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIKZahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda.Prije uporabe, molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu

Page 22

118A OPREZ KOD PUNJENJA• Adapter ne smijete uključiti u struju mokrim rukama.• Trimer punite u hladnom, suhom prostoru.• Trimer ne smijete puniti

Page 23

119F UPUTE ZA UPORABU Ovaj dodatak za šišanje namijenjen je za uporabu pod vodom, jer se dio koji se drži u ruci može koristiti u kadi ili pod t

Page 24

12DEUTSCH• Da nicht alle Haare in dieselbe Richtung wachsen, sollten Sie eventuell verschiedene Schneidepositionen (z.B. aufwärts, abwärts oder quer)

Page 25

120 Znakovi da je vrijeme za zamjenu mrežicu/mrežice i oštrice/oštrica• Iritacije: Iskusit ćete iritacije kože kako mrežice postaju trošnije.•

Page 26

121• Ovaj proizvod namijenjen je isključivo bežičnom korištenju. Ne koristite ga dok je uključenu struju. • Dok se uređaj čisti ili dok ga isp

Page 27 - F INSTRUCCIONES DE CARGA

122E SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od datuma kupnje od strane potrošača za kvarove

Page 28

123رع

Page 34

129رع

Page 35

13DEUTSCH A VORSICHT• Verwenden Sie nur Leicht- oder Nähmaschinenöl für das Ölen der Klingen.• Verwenden Sie niemals aggressive oder korrosive Rein

Page 36

130رع

Page 37

131رع

Page 38

132 INTERNATIONAL SERVICE CENTRESinguli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb, hr.remington-europe.comsi.remington-europe.comwww

Page 40

134Model No. WPG4030Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz- Darbelere maruz kalmamasını sağlayını

Page 41 - F SÅDAN BRUGES

14DEUTSCH^ AKKU ENTFERNEN• Der Akku muss vor der Entsorgung des Geräts aus dem Gerät entfernt werden.• Das Gerät muss vom Netz getrennt werden, wäh

Page 42 - E EFTER HVER BRUG

15NEDERLANDSHartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product.Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veil

Page 43 - ^ FJERNELSE AF BATTERI

16NEDERLANDS A WAARSCHUWING BIJ HET OPLADEN• Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact.• De trimmer altijd op een koele en droge pl

Page 44 - E SERVICE OG GARANTI

17NEDERLANDSF GEBRUIK Deze trimmer is geschikt voor een natte toepassing, het gedeelte dat u in uw hand kunt houden kan in een bad of een douc

Page 45 - F LADDNINGSINSTRUKTIONER

18NEDERLANDS Indicaties dat uw folie en/of messen vervangen moeten worden• Huidirritatie: wanneer de folie slijt, kan de huid gaan irriteren.• T

Page 46 - F ANVÄNDNING

19NEDERLANDSF BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING - OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:

Page 48 - E EFTER VARJE ANVÄNDNING

20NEDERLANDS^ DE BATTERIJEN VERWIJDEREN• De batterij moet uit het apparaat worden gehaald, voor u deze weggooit.• Het apparaat mag niet op de netvo

Page 49 - E SERVICE OCH GARANTI

21FRANÇAISNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et

Page 50 - ALOITUSOPAS

22FRANÇAIS A PRÉCAUTIONS DE CHARGE• Ne branchez pas l’adaptateur au secteur avec les mains mouillées.• Chargez toujours la tondeuse dans un endroit

Page 51 - A VAROITUKSIA LATAUKSESTA

23FRANÇAISF GUIDE D’UTILISATIONCette tondeuse permet une utilisation dans le bain ou sous la douche. MAILLOT, Pour tondre• Fixez la tondeuse de pré

Page 52 - F KÄYTTÖOHJE

24FRANÇAIS Signes indiquant que la/les grille/s et la/les lames doivent être remplacées.• Irritation : si les grilles sont usées, il est possible q

Page 53 - C TRIMMERIN HOITO

25FRANÇAISF CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRULURE, D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURE :• Ne

Page 54 - ^ AKUN POISTAMINEN

26E SERVICE ET GARANTIE Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut.Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matér

Page 55 - E HUOLTO JA TAKUU

27ESPAÑOLGracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Qu

Page 56 - PORTUGUÊS

28ESPAÑOLA PRECAUCIONES A LA HORA DE CARGAR• No conecte el adaptador de corriente a la red eléctrica con las manos húmedas.• Cargue siempre el biki

Page 57

29ESPAÑOLF INSTRUCCIONES DE USO Esta afeitadora está diseñada para su uso en mojado y puede utilizarse en la ducha o en la

Page 58

3ENGLISHThank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging

Page 59

30ESPAÑOL, SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMINAS Y LAS CUCHILLAS• Para garantizar un óptimo rendimiento del aparato, recomendamos sustituir regularmente las lá

Page 60

31F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES:• No deje el

Page 61

32ESPAÑOL• Corte las placas de conexión de la batería y extraiga la batería.• Deseche la batería de forma apropiada. E SERVICIO Y GARANTÍA Este

Page 62 - SLOVENČINA

33ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere

Page 63

34ITALIANOdeve essere utilizzato per un periodo di tempo esteso (2-3 mesi), scollegarlo dalla presa di corrente e conservarlo.• Per preservare la vit

Page 64

35ITALIANOrinitura massima.F COME USARE La parte destinata all’uso manuale di questo rinitore è utilizzabile in acqua, nella

Page 65

36ITALIANO Segnali che indicano che è necessario sostituire lamina/lamine e lama/lame• Irritazione della pelle: man mano che le lamine si usurano, p

Page 66

37ITALIANOF IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE,FOLGORAZIONI INCENDI O LESIONI PERSONALI:• Non la

Page 67

38ITALIANOE ASSISTENZA E GARANZIA Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti. Oriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difett

Page 68 - F POKYNY PRO NABÍJENÍ

39DANSKTak fordi du købte dit nye Remington® produkt.Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem sikkert. Fje

Page 69 - A VAROVÁNÍ PRO NABÍJENÍ

4ENGLISHA CHARGING CAUTIONS• Do not attach the mains adaptor to the mains with wet hands.• Always charge your trimmer in a cool, dry place.• Do no

Page 70 - F NÁVOD K POUŽITÍ

40DANSK• For at bevare dine batteriers levetid skal du lade dem løbe tør hvert halve år og oplade dem igen i 14-16 timer. A ADVARSEL• Sæt ikke adap

Page 71 - C PÉČE O ZASTŘIHOVAČ:

41DANSKF SÅDAN BRUGES Trimmeren er en vådtrimmer, hvor den håndholdte del kan anvendes i karbad eller brusebadBIKINIZONE, Trimn

Page 72 - ^ VYNDÁNÍ BATERIÍ

42DANSKhårene.• Gennemslidning: Det kan hænde at skæringselementerne slider igennem folien. C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN TRIMMER: • Plej og vedligehold

Page 73 - E SERVIS A ZÁRUKA

43DANSKF VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:ADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER,ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE

Page 74 - F INSTRUKCJA ŁADOWANIA

44DANSKE SERVICE OG GARANTI Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter. Vi garanterer dette produkt mod eventuelle defekter, som sk

Page 75

45SVENSKATack för att du köpt en ny Remington®-produkt.Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort

Page 76 - F JAK STOSOWAĆ

46SVENSKAA LADDNINGSVARNING• Koppla inte in nätadaptern till elnätet med våta händer.• Ladda alltid trimmern på en kall och torr plats.• Ladda int

Page 77 - C DBAJ O TRYMER

47SVENSKAA VARNING: Se till att trimmerbladet hålls undan från känsliga områden. , Kantning Och Formgivning• Ansluta detaljtrimmern• Håll trimmern

Page 78 - E SERWIS I GWARANCJA

48SVENSKA E EFTER VARJE ANVÄNDNING, Rengöra precisionstrimmern och detaljtrimmern.• Borsta bort håret från skärbladsenheten. , FÖR AT

Page 79

49SVENSKAöverinseende av en ansvarig vuxen, för att garantera att säkerheten upprätthålls och att riskerna som nns har förståtts och kan undvikas .H

Page 80 - F ÚTMUTATÓ A TÖLTÉSHEZ

5ENGLISHF HOW TO USE This trimmer is a wet trimmer, the hand-held part of which may be used in a bath or shower. BI

Page 81

50SUOMIKiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikas

Page 82 - F A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

51 A VAROITUKSIA LATAUKSESTA• Älä liitä verkkosovitinta verkkoon märin käsin.• Lataa laite aina viileässä, kuivassa paikassa• Älä lataa laitetta

Page 83 - E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN

52SUOMIF KÄYTTÖOHJE Tämä trimmeri on märkätrimmeri, jonka kädessä pidettävää osaa voidaan käyttää kylvyssä ja suihkussa.BIKINI,

Page 84 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

53SUOMIC TRIMMERIN HOITO• Pidä huolta laitteestasi, jotta se pysyy kunnossa pitkään.• Suosittelemme laitteen puhdistamista jokaisen käyttökerran jä

Page 85 - EJÓTÁLLÁSI JEGY

54SUOMI• Älä irrota pistoketta märin käsin• Tämä laite on tarkoitettu vain langattomaan käyttöön. Älä käytä laitetta, kun se on yhdistettynä verkko

Page 86 - C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

55SUOMI E HUOLTO JA TAKUU Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön. Takaamme tämän tuotteen raaka-aine- ja valmistusvirheiden osalta takuukauden, joka

Page 87

56PORTUGUÊSObrigado por adquirir este novo produto Remington®.Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro.

Page 88 - F ЭКСПЛУАТАЦИЯ

57PORTUGUÊS• O aparador não sofrerá sobrecarga. Contudo, se o produto não for utilizado por um período longo de tempo (2 a 3 meses), deve desligá-lo

Page 89 - C УХОД ЗА ТРИММЕРОМ

58PORTUGUÊSF MODO DE UTILIZAÇÃO Este aparador é um aparador de utilização na água, ou seja, o aparelho autónomo pode ser

Page 90 - ^ ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙ

59pode sentir as lâminas a puxar os pêlos.• Rompimento: poderá notar que as lâminas romperam as redes. C CUIDADOS A TER COM O APARADOR: Cuide do seu

Page 91

6ENGLISHC CARE FOR YOUR TRIMMER: Care for your appliance to ensure a long lasting performance. We recommend you clean your appliance after each use.

Page 92

60mesmo estiver ligado à tomada de alimentação• Ao limpar ou usar debaixo de água, desligar sempre o aparelho da corrente.• O aparelho, incluindo o

Page 93 - F ŞARJ TALİMATLARI

61incorrecta, utilização abusiva, alterações ao produto ou utilização inconsistente com as instruções técnicas e/ou de segurança necessárias. Esta gar

Page 94

62SLOVENČINAĎakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®.Prosíme vás, aby ste si pred použitím pozorne prečítali tento návod a dobre si h

Page 95 - F KULLANIM

63SLOVENČINAA UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA NABÍJANIA• Nezapájajte sieťový adaptér do elektrickej siete s mokrými rukami.• Zastrihávač vždy nabíjajte na

Page 96 - E HER KULLANIMDAN SONRA

64SLOVENČINAF AKO POUŽÍVAŤ Tento zastrihávač je určený na zastrihávanie namokro. Časť, ktorú držíte v ruke sa môže použiť vo van

Page 97 - ^ PİL ÇIKARMA

65SLOVENČINA Kedy je potrebné vymeniť planžetu/planžety a čepeľ/čepele• Podráždenie pokožky: pri opotrebení planžiet môže dôjsť k podráždeniu

Page 98 - E SERVİS VE GARANTİ

66SLOVENČINAF DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYUPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENIA, SMRTI SPÔSOBENEJ ELEKTRICKÝMPRÚDOM, POŽIARU ALEBO ZRANENIA OSÔB:

Page 99 - C INTRODUCERE

67^ VYBRATIE BATÉRIÍ• Pred znehodnotením musí byť z prístroja odstránená batéria.• Prístroj musí byť pri vyberaní batérie odpojený z elektrickej

Page 100

68 ČESKYDěkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné míst

Page 101 - F MOD DE UTILIZARE

69ČESKYA VAROVÁNÍ PRO NABÍJENÍ• Nepřipojujte síťový adaptér do sítě mokrýma rukama.• Zastřihovač vždy nabíjejte na chladném, suchém místě• Nenabíj

Page 102 - F INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

7• The appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or maintained by persons under eight years old and should at all times b

Page 103 - ^ ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI

70ČESKYF NÁVOD K POUŽITÍ Tento zastřihovač je určen ke stříhání za mokra; příruční díl lze používat ve vaně nebo ve sprše.BIKINI

Page 104 - E DEPANARE ȘI GARANȚIE

71ČESKYC PÉČE O ZASTŘIHOVAČ:• Pečujte o svůj přístroj a zajistěte tak dlouhodobé fungování.• Doporučujeme vám strojek vyčistit po každém použití. •

Page 105 - EΛΛHNIKH

72ČESKY• Zařízení, včetně kabelu, nesmí používat, hrát si s ním, čistit jej nebo udržovat děti mladší osmi let a zařízení musí být permanentně mimo j

Page 106

73ČESKYE SERVIS A ZÁRUKATento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady.Ručíme za to, že tento výrobek nevykazuje žádné defekty v důsledku vad

Page 107

74 POLSKIDziękujemy za zakup nowego produktu Remington®.Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed uży

Page 108

75 POLSKIprzez dłuższy okres czasu (2-3 miesiące), należy odłączyć go od sieci i przechowywać.• Dla zachowania żywotności baterii, raz na sześć miesi

Page 109

76F JAK STOSOWAĆ Trymera można używać podczas kąpieli, pod prysznicem lub w wannie. BIKINI, Przycinanie włosów na odpowiednią długość• Za

Page 110

77 POLSKI C DBAJ O TRYMER • Zadbaj o swoje urządzenie, aby mogło działać długo.• Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym użyciu.• Najprostszym

Page 111 - SLOVENŠČINA

78 POLSKI• Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku bezprzewodowego. Nie wolno używaćtrymera, gdy jest on podłączony do zasilania sieciowego• O

Page 112

79 POLSKIserwisowym. Oprócz niniejszej gwarancji nabywcy przysługują zwykłe prawa ustawowe. Gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których pro

Page 113

8ENGLISH If you ring the Service Centre, please have the Model No. to hand, as we won’t be able to help you without it. It’s on the rating plate whic

Page 114

80MAGYARKöszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt.Használat előtt gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használat előtt távo

Page 115

81A A TÖLTÉSSEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK• Nedves kézzel ne csatlakoztassa a hálózati adaptert a villamos hálózathoz.• A szakállvágó töltését mi

Page 116

82F A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Ez egy nedves hajnyíró, melynek kézben tartható része akár fürdőkádban, vagy zuhanyozóban is használható

Page 117 - HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

83• Elkopás: a sziták elkophatnak annyira, hogy a kések láthatóan átütnek a szitákon. C A TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA• A hosszan tartó teljesítm

Page 118

84MAGYAR a villamos hálózathoz csatlakoztatva.• Az eszköz csak zsinór nélküli használatra alkalmas. Ne használja a nyírógépet, amíg az a hálózat

Page 119

85MAGYARE SZERVIZ ÉS GARANCIA A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták. A termék hibás anyagból vagy összeszerelésből eredő hibáiért garanc

Page 120

86PYCCKИЙСпасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением из

Page 121

87PYCCKИЙ• Для долговечности батарей каждые полгода полностью истощайте их и снова перезаряжайте в течение 14-16 часов. A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАРЯ

Page 122

88PYCCKИЙF ЭКСПЛУАТАЦИЯ Это насадка для мокрой стрижки, и та ее часть, которую Вы держите в руках, може исполь

Page 123

89PYCCKИЙ Признаки того, что фольгу и лезвия пора менять• Раздражение: По мере изнашивания фольги может появляться раздражение кожи.• Оттягивание:

Page 124

9DEUTSCHVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwend

Page 125

90PYCCKИЙF ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ: • Не оставляйте вкл

Page 126

91PYCCKИЙ• Аккуратно отсоедините батарею. • Батарею следует утилизировать безопасным способом. E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Данное изделие

Page 127

92PYCCKИЙБикини триммер+ WPG4030Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH &

Page 128

93TÜRKÇEYeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde sa

Page 129

94TÜRKÇEA ŞARJ EDERKEN DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR• Adaptörü prize ıslak elle takmayınız• Düzelticiyi daima serin ve kuru bir yerde şarj ediniz• Düze

Page 130

95TÜRKÇEF KULLANIM Makineniz ıslak kesime uygundur. Elde tutulan kısmını duşta ya dabanyoda kullanabilirsiniz

Page 131

96TÜRKÇE• Tamamen aşınma: Bıçakların folyoları aşındırdığını görebilirsiniz. C TÜY KESME CİHAZINIZA ÖZEN GÖSTERİN• Uzun süreli bir performansı gara

Page 132 - INTERNATIONAL SERVICE CENTRE

97TÜRKÇE• Sekiz yaşın altındaki kişiler cihazı ve kablosunu kullanmamalı, cihaz ve kablosuyla oyun oynamamalı, cihazı ve kablosunu temizlememeli veya

Page 133

98TÜRKÇE E SERVİS VE GARANTİ Bu ürün denetimden geçirilmiştir ve kusuru bulunmamaktadır. Bu ürünü, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle oluşan tüm

Page 134 - Model No. WPG4030

99ROMANIAVă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®.Înainte de utilizare, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați-le într-u

Comments to this Manuals

No comments