Remington RM4522TH Operator's Manual Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refi ere a su herramienta eléctrica alimentada
por la red principal (con cable).
1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u obscuras
propician los accidentes.
b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de
líquidos, gases o polvos infl amables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden
infl amar el polvo o los gases.
c) Mantenga alejados a los niños y a quienes puedan estar cerca mientras esté usando una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
NO arranque ni opere la unidad hasta que el área de trabajo esté despejada y libre de
obstrucciones y la pisada sea fi rme.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifi que
nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas
conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modifi cados y los tomacorrientes que
debidamente coinciden reducirán el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
b) Evite el contacto del cuerpo con superfi cies conectadas o puestas a tierra, tales como
tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de producirse una
descarga eléctrica si el cuerpo del operador se conecta o se pone a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a sitios mojados. El agua que entre en
una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
d) No maltrate el cable eléctrico. Nunca use el cable para transportar la herramienta eléctrica,
halarla hacia usted o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
afi lados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que
se produzcan descargas eléctricas.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en espacios exteriores, use una extensión
apropiada para la intemperie. Utilizar un cable apropiado para la intemperie reduce el riesgo de
que se produzcan descargas eléctricas.
f) Si es inevitable manipular una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un
suministro protegido por interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (ICFCT). La
utilización de un ICFCT reduce el riesgo de descarga eléctrica.
NOTA: El término “interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (ICFCT)” puede ser
reemplazado por el término “dispositivo de corriente residual (DCR)” o “disyuntor de fuga a
tierra (DFA)”.
Asegúrese de que la extensión sea lo sufi cientemente gruesa para transportar la corriente que corre
por la unidad. Si utiliza un cable de bajo calibre ocasionará una caída de voltaje de la línea, y por
consiguiente, se producirá una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento. Si tiene duda, utilice el
cable del siguiente calibre. Cuanto menor es el número del calibre, más grueso es el cable.
NO manipule el equipo, enchufe(s) ni cable(s) con las manos mojadas.
NO haga funcionar la unidad sobre superfi cies mojadas.
NO corte NUNCA cerca de cables eléctricos ni líneas de alta tensión.
NO use cables de extensión de múltiples tomas.
Mantenga los cables alejados del área de trabajo y coloque los cables de manera que no se
enganchen con ramas u otros obstáculos que puedan atrapar o enredar los mismos mientras esté
utilizando el equipo.
Mantenga los cables alejados de los pies para evitar tropezar.
Asegúrese de que los cables estén en buen estado. Inspeccione periódicamente el cable eléctrico
y el cable de extensión. Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioro, cortes o grietas en el
aislamiento. Si el cable eléctrico está dañado, hágalo reparar en un centro de servicio autorizado.
Si el cable de extensión está dañado, reemplácelo. No use ningún cable ni enchufe dañado.
Si el cable de extensión se daña de alguna manera mientras esté conectado, desenchúfelo del
tomacorriente.
Dado que esta unidad tiene aislación doble, es posible utilizar un cable de extensión de 2 hilos
adecuado para uso exterior (uno sin conexión a tierra). Sin embargo, se puede utilizar un cable de
extensión de 3 hilos adecuado para uso exterior (uno con conexión a tierra) que utilice un conector
tipo NEMA (hoja paralela, conexión a tierra en U). Los cables de extensión se pueden adquirir a los
vendedores locales.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo tiene un enchufe polarizado (una
espiga es más ancha que la otra) y será necesario utilizar un cable de extensión polarizado. El
enchufe del cable eléctrico podrá enchufarse en un cable de extensión polarizado solamente de
una posición. Si el enchufe no entra completamente en el cable de extensión, invierta el enchufe.
Si el enchufe todavía no entra, busque otro cable de extensión polarizado. Un cable de extensión
polarizado requerirá que se use un tomacorriente polarizado. Este enchufe encajará en el
tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, llame a un electricista califi cado
para que instale un tomacorriente de pared adecuado.
La placa de datos de su equipo indica qué voltaje utiliza el mismo. Nunca conecte el equipo a un
voltaje de CA diferente a ese voltaje.
Debe proveerse protección mediante un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) para el (los)
circuito(s) o toma(s) a los que se conectará este equipo. Como medida de seguridad adicional,
utilice tomacorrientes con protección GFCI incorporada.
Para reducir la posibilidad de que el cable de extensión se desconecte del equipo, asegúrese de
usar el retén de cable que se suministra.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use su sentido común cuando opere
la herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la
infl uencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un momento de distracción mientras se
encuentra operando herramientas eléctricas podría resultar en graves lesiones personales.
b) Utilice equipo de protección personal. Siempre protéjase los ojos. Equipo de seguridad tal
como la máscara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco duro o la protección
para oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor de la herramienta esté en
la posición de apagado antes de conectarla a la fuente de alimentación de corriente y/o
batería, al sujetar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con su
dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición
de encendido (“ON”) propicia a que ocurran accidentes.
d) Quite cualquier llave de ajuste o de tuerca que haya, antes de encender la herramienta
eléctrica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje junto a una pieza giratoria de la herramienta
eléctrica podría causar lesiones corporales.
e) No se esfuerce por llegar a lugares difíciles de alcanzar. Mantenga en todo momento el
equilibrio y el balance adecuados. Esto permite tener un mayor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados
de las piezas móviles. Ropa holgada, joyas o el cabello largo pueden enredarse en las piezas móviles.
TABLA DE CONTENIDO
Información sobre servicio ..................................................................................................................11
Información sobre seguridad ..............................................................................................................11
Conozca su unidad .............................................................................................................................12
Instrucciones de ensamblaje ..............................................................................................................13
Instrucciones de arranque y parada ...................................................................................................13
Instrucciones de operación.................................................................................................................13
Instrucciones sobre mantenimiento y reparación ...............................................................................13
Limpieza y almacenamiento ...............................................................................................................14
Localización y solución de problemas ................................................................................................14
Especifi caciones .................................................................................................................................14
Información sobre la garantía .............................................................................................................16
Toda la información, ilustraciones y especifi caciones de este manual se basan en la información más
reciente que se encuentre disponible al momento de la impresión del manual. Nos reservamos el derecho
de hacer cambios sin previo aviso en cualquier momento. Copyright© 2015 MTD SOUTHWEST INC,
Todos los derechos reservados.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA,
DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje, los controles, la operación o el mantenimiento de
la unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente: 1-866-206-2707 (EE.UU.) o 1-877-696-5533
(Canadá).
Puede encontrar más información sobre la unidad en nuestro sitio Web: www.remingtonpowertools.com
Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores
de servicio autorizados de su localidad. El mantenimiento y reparación de este equipo, ya sea durante
o después del período cubierto por la garantía, deben ser realizados solamente por un proveedor de
servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de
repuesto originales.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
• IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD •
Recortadora de Setos Eléctrica
RM4522TH
Manual del Operador
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas
las instrucciones. Si no se cumplen las advertencias e instrucciones se pueden producir
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales serias.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
TAMAÑO DE CABLE MÍNIMO DE LAS EXTENSIONES PARA EQUIPOS
DE 120 VOLTIOS QUE USAN DE 0 A 10 AMPERIOS
LONGITUD DEL CABLE (PIES) 25 50 100 150
CALIBRE DEL CABLE (AWG) 18 18 16 14
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
use únicamente extensiones diseñadas para el uso en exteriores, tales como los cables
tipo SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW, SJTW o SJTOW.
769-10576 / 00 01/15
¡IMPORTANTE! Indica información mecánica especial.
NOTA: Indica información general importante adicional.
SÍMBOLO SIGNIFICADO
PELIGRO: Indica un peligro EXTREMO.
El no obedecer una señal de seguridad de PELIGRO RESULTARÁ en que usted u
otras personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Indica un peligro GRAVE.
El no obedecer una señal de ADVERTENCIA de seguridad PUEDE conducir a que
usted u otras personas sufran graves lesiones.
PRECAUCIÓN: Indica un peligro MODERADO.
El no obedecer una señal de PRECAUCIÓN de seguridad PUEDE conducir a daños
a la propiedad o a que usted u otras personas se lesionen.
PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: Los bornes y terminales de las baterías, así como
determinados productos terminados contienen plomo, compuestos de plomo y otros
productos químicos de los que el estado de California tiene conocimiento provocan
cáncer, malformaciones congénitas u otros daños al sistema reproductor. Lávese las
manos después de manipularlo.
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comments to this Manuals

No comments