Remington B75150A Owner's Manual Page 16

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 31
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 15
OPERACIÓN DE LA SOPLADORA
16
www.remingtonpowertools.com
ADVERTENCIA: Lea y
entienda este manual del
propietario antes de operar la
sopladora. Asegúrese de leer
y entender todas las Adver-
tencias de Seguridad. El uso
incorrecto de esta sopladora
puede acarrear graves lesio-
nes o la muerte causadas por
incendios, sacudida eléctrica
o por contacto del cuerpo con
piezas móviles.
ADVERTENCIA: Asiente
completamente el cordón de
extensión en el enchufe de
entrada de la sopladora. Si no
lo hace así la sopladora podría
sobrecalentarse.
Esto a su vez
podría ocasionar un incendio
que le produciría lesiones a
usted y a los demás.
La sopladora tiene un retenedor incor-
porado para el cordón de extensión. Este
enganche del cordón evita que el cordón de
alimentación se desconecte accidentalmente
mientras lo usa. El enganche del cordón está
moldeado en la parte inferior de la caja de
la sopladora.
1. Enchufe el cordón de extensión en el
enchufe de alimentación de la herra-
mienta (vea la Figura 3).
2. Haga un lazo en el cordón de extensión
e inserte el lazo por la ranura para el
cordón de la caja de la sopladora.(vea
la Figura 4).
3. Pull the loop tight around the molded
cord hitch (vea la Figura 5).
IMPORTANTE: Esta sopladora es
sólo para uso doméstico
Asegúrese que su cordón de extensión esté
en buenas condiciones. Inspeccione periódi-
camente el cordón de extensión y cámbielo
si está dañado Cuando use un cordón de
extensión, esté seguro de usar uno del calibre
sufi ciente para que transporte la corriente
absorbida por su sopladora. Un cordón de
extensión subdimensionado producirá una
caída de voltaje en la línea con la consiguiente
pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
La tabla de abajo muestra el tamaño correcto
del cordón de extensión a usarse según la
longitud del cordón y los amperios nominales
de la placa de datos. Si hay duda use un cor-
dón del calibre inmediato superior. Mientras
menor es el número del calibre más grueso es
el cordón. Para reducir el riesgo de desconexión
de la sopladora del cordón de extensión durante
el funcionamiento, use el enganche del cordón
descrito en este manual.
Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica,
esta sopladora tiene un enchufe polarizado
(Una clavija es más ancha que la otra) y se
necesitará usar un cordón de extensión pola-
rizado. El enchufe de la sopladora encajará
en una extensión polarizada sólo de una
manera. Si el enchufe no encaja completa-
mente en el cordón de extensión, invierta
el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja,
consiga un cordón de extensión polarizado.
Un cordón de extensión polarizado requerirá
de un tomacorriente de pared polarizado.
Este enchufe encajará en el tomacorriente
de pared polarizado sólo de un modo. Si
el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente de pared, invierta el enchufe.
Si aún así no encaja, póngase en contacto con
un electricista califi cado para que instale el
tomacorriente de pared apropiado. No haga
ningún cambio en el enchufe de la soplado-
ra, en el tomacorriente o en el enchufe del
cordón de extensión.
Inspeccione a menudo el cordón. Cámbielo
si está dañado.
Cord Length AWG Cord Size
25 feet
50 feet
100 feet
150 feet
18 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
ADVERTENCIA: Para re-
ducir el riesgo de sacudida
eléctrica, use sólo con un
cordón de extensión hecho
para uso al aire libre, tal como
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-
A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ó
SJTOW-A.
CORDONES DE EXTENSIÓN
Conexión del cordón de
extensión
Figura 3 - Enchufando el cordón de extensión en el enchufe
Figura 4 - Inserción del lazo del cordón de extensión en la
ranura para el cordón
Figura 5 - Hale el lazo del cordón de extensión apretándolo
alrededor del enganche moldeado para el cordón
Page view 15
1 2 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 30 31

Comments to this Manuals

No comments