Remington PG250 User Manual Page 12

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 13
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 11
Garantie de rendement
Assurez-vous que la
tondeuse est bien débranchée pour éviter
tout risque de choc électrique.
Écartez les deux moitiés de la tondeuse
l’une de l’autre pour exposer les piles.
Retirez les piles de la tondeuse.
Tournez les piles pour briser les fils ou
coupez-les avec des ciseaux.
AVERTISSEMENT : CES PILES AU
NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES
OU JETÉES CONFORMÉMENT À LA
RÉGLEMENTATION PROVINCIALE ET
RÉGIONALE EN VIGUEUR.
Ne pas brûler ni endommager les piles en les
jetant car elles peuvent exploser ou libérer des
substances toxiques. Ne pas provoquer de
court-circuit sous peine de brûlures.
Le sceau de recyclage des piles de la RBRCMD certifié
par l’EPA sur les piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique
que Remington Products Company, L.L.C.participe
volontairement à un programme industriel visant à
ramasser et à recycler ces piles à la fin de
leur vie utile, lorsqu’elles sont désaffectées
aux États-Unis et au Canada. Le pro-
gramme RBRCMD offre une solution de
rechange pratique plutôt que de jeter les
piles Ni-Cd aux ordures ou à la décharge
municipale, ce qui peut être illégal dans votre localité.
Veuillez composer le 1-800-8-BATTERYMS pour obtenir
de l’information sur les interdictions et les restrictions
touchant le recyclage et l’élimination des piles Ni-Cd
dans votre région. La participation de Remington
Products Company, L.L.C.à ce programme fait partie de
notre engagement à préserver l’environnement et à con-
server les ressources naturelles.
Garantie complète de deux ans
Rayovac Corporation garantit ce produit contre
toute défectuosité due à des vices matériels et
de fabrication pour une période de deux ans à
compter de la date d’achat, à l’exception des
dommages causés par un accident ou le
mésusage.
Si ce produit devait faire défaut au cours de la
période de garantie,nous le réparerons ou le
remplacerons,à notre discrétion, sans frais.
Retournez le produit accompagné du reçu de
caisse et de vos nom,adresse et numéro de
téléphone de jour à l’adresse suivante :Rayovac
Corporation,Attention : Consumer Services, 601
Rayovac Drive,Madison,WI 53711. Pour de
plus amples renseignements,composez le
800-736-4648 ou 800-268-0425 au Canada.
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL
COMME PREUVE D’ACHAT AUX FINS DE LA
GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les produits
endommagés par ce qui suit :
Accident,mésusage, usage abusif ou
modification du produit
Réparation par des personnes non
autorisées
Utilisation avec des accessoires non
autorisés
Branchement de l’appareil dans une prise
possédant une tension ou un courant
inadéquat
Enroulement du cordon autour de l’appareil
entraînant l’usure prématurée et le bris
Toute autre circonstance indépendante de
notre volonté
Aucune responsabilité ni obligation n’est
assumée pour l’installation et l’entretien de ce
produit.
RAYOVAC CORPORATION DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y
LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE
DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des droits
spécifiques,cependant vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient d’un État ou d’une province à
l’autre. Par exemple,certains États n’autorisent
pas l’exclusion ni la limite des dommages
indirects,particuliers et consécutifs.
23
Nettoyage et entretien
Nettoyez la tondeuse
régulièrement
Nettoyez régulièrement la tondeuse pour éviter
de réduire sa durée de vie utile.
Nettoyage des accessoires à l’eau
Retirez les accessoires.
Rincez-les sous l’eau
courante tiède.
N’utilisez PAS d’eau
chaude,ce qui pourrait
endommager les com-
posantes.
Vous pouvez utiliser un
séchoir à cheveux réglé
à température moyenne
ou froide pour faire
sécher plus rapidement
les accessoires.
!N’utilisez pas de nettoyants forts ou corrosifs
sur l’appareil ni sur les accessoires.
!N’appliquez pas de pression et n’appuyez
aucun objet dur sur les lames.
Lubrification des lames
Si vous rincez les accessoires,vous devrez
lubrifier les lames une fois par mois avec de
l’huile pour lames. Étendez simplement 1 à 2
gouttes d’huile sur les couteaux avec le doigt.
S’il y a lieu,essuyez avec un linge l’excédent
l’huile sur les couteaux et le corps de la ton-
deuse.
Précautions en matière de lubrification
Utilisez uniquement une huile légère telle
que l’huile pour machine à coudre; ce type
d’huile ne s’évapore pas et ne nuit pas au
mouvement des lames.
N’utilisez pas d’huile à cheveux, de graisse
ni quelque autre huile mélangée avec du
kérosène ou un solvant; ce type d’huile s’é-
vapore et laisse un résidu épais qui ralentit
le mouvement des lames.
Nettoyage avec une brosse
Brossez minutieusement les poils qui recouvrent
les lames,le dessous des accessoires et le
corps de la tondeuse et soufflez sur ceux qui
restent.
Nettoyage du mini rasoir à grille
!Ne rincez PAS et ne lubrifiez pas le mini rasoir
à grille. Cet accessoire est lubrifié en perma-
nence.
Appuyez sur les boutons aux extrémités de
la tête de la grille.
Retirez la tête et secouez-la pour en faire
tomber les poils.
Soufflez sur l’assemblage de coupe.
Replacez la tête, en vous assurant qu’elle
s’enclenche bien en place.
Dépannage
? Les lames de la tondeuse ne bougent pas
Le dispositif de coupe peut être sale et bouché.
Nettoyez et lubrifiez la tondeuse tel qu’indiqué
ci-dessus.
? La tondeuse ne fonctionne pas alors qu’elle
est en position de marche
La tondeuse peut simplement avoir besoin d’être
rechargée. Suivez les directives de recharge à
la page 6?. Si après cela elle ne fonctionne tou-
jours pas,communiquez avec un centre de serv-
ice autorisé.
? La tondeuse ne retient pas sa charge
Déchargez complètement les piles en faisant
fonctionner la tondeuse jusqu'à ce qu’elle s’ar-
rête; suivez ensuite les directives de recharge à
la page 6?. Si la durée de fonctionnement
n’augmente pas entre les recharges,les piles
doivent peut-être être remplacées.
Communiquez avec un centre de service
autorisé.
Retrait des piles
Lorsque la tondeuse recharge-
able aura atteint la fin de sa
durée de vie utile,il faudra en
retirer les piles et les recycler ou
les éliminer de manière
appropriée,conformément aux
exigences provinciales et
régionales.
Marche à suivre pour le retrait
des piles :
22
CS27505_pg250_IB 8/31/05 5:08 PM Page 22
Page view 11
1 2 ... 7 8 9 10 11 12 13

Comments to this Manuals

No comments