Remington EP7020 User Manual

Browse online or download User Manual for Epilators Remington EP7020. EP7020 4-in-1 EPILATOR

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - 4-in-1 EPILATOR

EP70204-in-1 EPILATOR

Page 2

10Ein Epiliergerät kann gerötete oder gereizte Haut verursachen. Diese Reaktion ist normal und verschwindet nach kurzer Zeit. Sie sollten sich jedoch

Page 3 - C GETTING STARTED

100Toatemetodeledeepilaredelarădăcinăpotaveacarezultatcreşterearelorsubpiele,înfuncţiedestareapieliişiceaapărului.Exfolierea

Page 4 - F HOW TO USE

101•Folosindmişcăriscurtecirculare,deplasaţiuşorşicugrijăepilatorulpesuprafaţapieliiAceastămişcarecircularăconstituiece

Page 5

102, CAPUL PENTRU RAS Capul aparatului de ras oferă posibilitatea unui ras precis al zonelor sensibile.•Apăsaţibutonuldeeli

Page 6 - C CLEANING AND MAINTENANCE

103Curățarea capului pentru ras după ecare utilizare:•Asiguraţi-văcăepilatorulesteopritşideconectatdelareţeauadealimentarecu

Page 7 - E SERVICE AND GUARANTEE

104E DEPANARE ȘI GARANȚIE Acest produs a fost vericat și nu prezintă defecte. Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate de mater

Page 8

105Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφ

Page 9 - C VORBEREITUNGEN

106της μηχανής, καθώς το δέρμα συνηθίζει τη διαδικασία.Κατά τη χρήση της αποτριχωτικής μηχανής ενδέχεται το δέρμα σας να κοκκινίσει ή ναερεθιστεί. Αυτ

Page 10 - F ANWENDUNG

107Θέστε τη μηχανή αποτρίχωσης στην επιθυμητή ταχύτητα:Η ΧΑΜΗΛΗ ταχύτητα συνιστάται για λεπτές τρίχεςΗ ΥΨΗΛΗ ταχύτητα συν ιστάται για χοντρές τρίχες ή

Page 11 - des Gesichts) und

108για τοπική περιποίηση.•Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή αποτρίχωσης έχει απενεργοποιηθεί.•Αφαιρέστε το Καπάκι Ιδανικής Γωνίας ή Μασάζ.•Τοποθετή

Page 12 - A VORSICHT

109•Γυρίστε το συγκρότημα κεφαλής ανάποδα.• Η κεφαλή αποτρίχωσης μπορεί να αφαιρεθεί και να ξεπλυθεί για να καθαριστεί. Για ιδανικό καθαρισμό β

Page 13

11•HaltenSiedenEpiliererso,dassdieEdelstahlscheibenim90°-WinkelachzurHaut stehen. Der Epilierkopf des Epilierers ist geschwungen,

Page 14 - E KUNDENDIENST UND GARANTIE

110• Μηχρησιμοποιείτεεξαρτήματαδιαφορετικάαπόαυτάπουπαρέχονταιαπότηνεταιρείαμας.•Τοσώμααυτήςτηςσυσκευήςδενπλένεταιούτεείναιαδ

Page 15 - NEDERLANDS

111Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το προϊόν αποσυναρμολογηθεί ή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο. Εάν επικοινωνήσετε με το κέντρο σ

Page 16

112Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®.Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo

Page 17

113Privsehnačinihodstranjevanjadlačicskoreninosoposledicevraščenedlačice,odvisnoodvašekožeindlačic.Rednoodstranjevanjeodmrlihcelic

Page 18

114•Postopekponovitenavsakempredelu,doklerneodstranitevsehnezaželenihdlačic.•Poepiliranjuizključiteepilatorinodstranitezaš

Page 19

115A OPOZORILO•Zaradivaševarnostiseboepilatorupočasnilaliceloustavil,čegabostepremočno pritisnili ob kožo.•Epilato

Page 20

116F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKIOPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA ALI POŠKODB OSEB:• Napravenepuščajtebrez

Page 21 - FRANÇAIS

117E SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak. Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kis

Page 22

118SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala

Page 23

119Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda.Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnomm

Page 24

12, MASSAGEAUFSATZ MIT ALOE VERA Der Massageaufsatz wurde speziell für eine sanftere Epilation entwickelt.• VergewissernSiesich,dass

Page 25

120Unekimslučajevimamožedoćidoupalnihprocesanakoži,kadbakterijeprodrukroznju(npr.pripovlačenjuuređajapokoži).Pozornočišćenjegla

Page 26

121HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK, EPILACIJA NADLAKTICA/NOGU (Crtež C)Epilirajtedonjidionadlakticeilinoge,tepolaganopomičiteepilatorp

Page 27 - C CÓMO EMPEZAR

122A OPREZ•Radizaštiteepilatorćeusporitiiličakstatiakogaprejakopritisnetenakožu.•Epilacijskiuređajnetrebakoristitinanadr

Page 28 - F INSTRUCCIONES DE USO

123F VAŽNE SIGURNOSNE UPUTEUPOZORENJE – KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA STRUJE, POŽARA ILI OZLJEDA OSOBA:•Neostavljajteuređaj

Page 29

124E SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka.Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarove

Page 30 - C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

125΍ϥΎϛ΍Ϋ·˷ϲϧϬϣϕϳέρϥϋϭ΃ϊϳΑϠϟΎϬΑΗϛϣϲϓΔόϧλϣϟ΍Δϛέηϟ΍ϲϓϪϟ΍ΩΑΗγ΍ΏϠρΎϓ΍έέοΗϣϙϠγϟϥϛϣϣΙΩΎΣϱ΃ϊϧϣϟˬϑέΗΣϣ ίΎϬΟϟ΍ϝϭΣϪϔϟϡΩϋΏΟϳϭˬϪϛΑΎηΗ

Page 31 - H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

126ϊϘΑϟ΍ϭ΃ϱΩϠΟϟ΍΢ϔρϟ΍ϭ΃ˬϲϟ΍ϭΩϟΎΑΔΑΎλϣϟ΍ϕρΎϧϣϟ΍ϭ΃ΞϳϬΗϣϟ΍ΩϠΟϟ΍ϕϭϓωίϧϟ΍α΃έϲϣΩΧΗγΗ΍ϟ΍ϭ΃ΔϳΩϠΟϟ΍ΔοϔΧϧϣϟ΍ΔϳϋΎϧϣϟ΍ΔΑΎΟΗγϻ΍ϱϭΫιΎΧηϷ΍Ώϳ

Page 32 - E SERVICIO Y GARANTÍA

127·Ϋ΍ϙ΍ϥϕΩΕϡϝϑΕέΓρϭϱϝΓϡϥ΍ϝϭϕΕϡϥΫϕϡΕΏ·ί΍ϝΓ΍ϝεωέˬϭΕϕϝϱϡ΍ϝεωέϡω΍ϝ΍ϥΕϩ΍ίϱέϱϡϥΝΕϥΏϱϙϱϥϱ΃ϭ΍ϝ΍ϥΕϩ΍ίϱϡαΕΡνέ΍Ε΍ϝΕΝϡϱϝϕΏϝ·ί΍ϝΓ΍ϝεωέ

Page 33 - ITALIANO

128ρέϱϕΓ΍ϝ΍αΕΥΩ΍ϡ ΓΩϳϔϣϟ΍΢΋Ύλϧϟ΍νόΑ ϲϛΩϠΟϟ΍ϥϣΓέϳϐλΔΣΎγϣϰϠϋΎϬΑέΟΗϥ΃ϝοϓϷ΍ϥϣΓέϣϝϭϷέόηϟ΍ωίϧΔϟϵϙϣ΍ΩΧΗγ΍ΩϧϋϩέϭΫΟϥϣέόηϟ΍Δϟ΍ί·ΔϳϠϣϋ

Page 34

129ΞΗϧϣϙ΋΍έηϰϠϋϙϟ΍˱έϛη5HPLQJWRQΩϳΩΟϟ΍ ϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳˬϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΩ΍ϭϣϊϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡϗϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗ

Page 35

13 Reinigung des Scherkopfs:•Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.•Drücken Sie die Sch

Page 37

1311920r. 7a, 02-366 WarszawaТел.INTERNATIONAL SERVICE CENTRE

Page 38

132Model No EP7020Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-Ürünüdüşürmeyiniz-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız

Page 39 - C KOM GODT IGANG

14H UMWELTSCHUTZAuf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendetenumwelt- und gesundheitsschädigenden Stoe dürfen Geräte, die mit d

Page 40 - F SÅDAN BRUGES

15Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product.Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats

Page 41

16Als u nooit eerder een epilator heeft gebruikt of dit gedurende een langere tijd niet meer heeft gedaan, kan het even duren voordat uw huid aan het

Page 42 - A ADVARSEL

17•Gebruikuwvrijehandomdehuidstraktetrekken,zodatdehaartjesrechtopstaan. Plaats de epilator vlak tegen de huid zodat de pincetten

Page 43 - H MILJØBESKYTTELSE

18, MASSAGEKOP MET ALOË VERA De massagekop is ontworpen voor zachter epileren.• Zorgervoordatdeepilatorisuitgeschakeld.• Ve

Page 44 - E SERVICE OG GARANTI

19•Beweeghetwattenstaaezachtjesoverdepincettentotdatdehaartjesenstofrestjes zijn verwijderd.VOORZICHTIG:Zorgervoordathetw

Page 45 - C KOMMA IGÅNG

2ENGLISH2134569871110

Page 46 - F ANVÄNDNING

20H BESCHERM HET MILIEUOm milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoenin elektrische en elektronische producten te vermijden, mo

Page 47

21Nousvousremercionsd’avoirachetéceproduitRemington®.Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetconservez

Page 48 - C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

22L’utilisationd’unépilateurpeutentraînerdesrougeursouuneirritationdelapeau.C’estuneréactionnormalequidisparaîtrapidement.Toutefoi

Page 49 - E SERVICE OCH GARANTI

23•Enutilisantvotremainlibre,tendezvotrepeaupourredresserlespoils.•Placezl’épilateuràplatdemanièreàcequelespincesen

Page 50

24, ACCESSOIRE DE MASSAGE AVEC ALOÉ VERA• L’accessoire de massage a été conçu pour une épilation en douceur.• Assurez-vousquel’épilateu

Page 51 - ALOITUSOPAS

25•Ôtezleslamesetlatêtederasageenplaçantvosdoigtssurlesdeuxcôtésdelatêtede rasage, puis en tirant vers le haut.•

Page 52 - F KÄYTTÖOHJE

26H PROTECTION ENVIRONNEMENTALEAnd’éviterdesproblèmesenvironnementauxetsanitairesliésauxsubstancesdangereusesdanslesproduitsélectrique

Page 53

27Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite tod

Page 54 - C PUHDISTUS JA HOITO

28Todoslosmétodosdeeliminacióndelvellodesdelaraízpuedenproducirenquistamientodelpelo, dependiendo del estado del vello y de la piel. Una

Page 55 - E HUOLTO JA TAKUU

29•Comoalternativa,desliceladepiladoraconmovimientoslentosycontinuosensentido contrario al crecimiento del vello. (Diagrama B)•

Page 56

3ENGLISHThank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging

Page 57 - PORTUGUÊS

30, CABEZAL DE AFEITADO El cabezal de afeitado proporciona un afeitado apurado de zonas sensibles.•Asegúresedequeladepiladora

Page 58

31•Sacudasuavementelacuchillayelcabezalparaeliminarelpelo.Limpieconuncepillo los accesorios y la carcasa de la afeitadora.

Page 59

32E SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado p

Page 60

33 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®.Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretuttol

Page 61

34Tutti i metodi di rimozione dei peli dalla radice potrebbero provocare la crescita di peli incarniti, asecondadellacondizionedellapelleedeip

Page 62

35peli.Inalternativa,guidarel’epilatoreconunmovimentolentoecontinuocontropelo (Immagine B)•Ripeterelaprocedurasu

Page 63 - SLOVENČINA

36, TESTINA RASOIO La testina rasoio consente una rasatura precisa nelle zone sensibili.• Assicurarsichel’epilatoresiaspento

Page 64

37Per rimuovere i residui•Perrimuovereiresiduidallepinzette,inumidireuntamponeconalcol.•Passareconcurailtamponesullelame

Page 65

38H PROTEZIONE AMBIENTALEPerevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedellepartielettricheed elettroniche, gli appa

Page 66

39Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem sikkert. Fjern ve

Page 67

4ENGLISHAll methods of hair removal from the root can result in in-growing hair depending on the condition of the skin and hair. Regular exfoliation h

Page 68

40Hvisdualdrigharbrugtenepilatorfør,ellerhvisduikkeharbrugténilangtid,kandettage et lille stykke tid, inden din hud vænner sig til

Page 69 - C OBECNÉ INFORMACE O EPILACI

41DANSK•Gentagprocessenindenforhvertområde,indtilalleuønskedehårerernet.•Efterepileringenslukkesepilatoren,ogbeskyttels

Page 70 - F NÁVOD K POUŽITÍ

42, SHAVERHOVED Epilatorhovedet til præcis epilering er beregnet til mindre områder og pletvise behandlinger.• Sørgforate

Page 71

43•Rystforsigtigtblad-ogtrimmerenhedenforaternehårene.Børsttrimmer-og barberhovedhuset.•Sætblad-ogtrimmerenhedeni

Page 72 - C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

44E SERVICE OG GARANTI Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter. Vi garanterer dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes

Page 73 - E SERVIS A ZÁRUKA

45Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Ta bort allt f

Page 74 - C PIERWSZE KROKI:

46Användningavenepilatorkanorsakarodnadellerirritationpåhuden.Dettaärennormalreaktionsomsnartupphör.Duböremellertidrådfrågaenl

Page 75 - F JAK STOSOWAĆ

47•Upprepainomvarjeområdetillsalloönskadhårväxtärborta.•Efterepileringen,stängavepilatornochsättpåskyddslocket.,

Page 76

48A OBSERVERA•Somskyddfördigsaktardinepilatornedochtillmedstannaromdentrycksförhårt mot huden.•Användinteepil

Page 77 - C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

49H MILJÖSKYDDFörattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaochelektroniskaprodukterfårinteapparatersomärm

Page 78 - F BEZPIECZEŃSTWO

5ENGLISH, ARM/LEG EPILATION: (Diagram C)Epilate from the lower arm/leg and slowly move upwards. To epilate behind the elbow orknee, keep the arm/

Page 79 - E SERWIS I GWARANCJA

50Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppko

Page 80 - C FŐ JELLEMZŐK

51Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa. P

Page 81

52Kaikki ihokarvojen poistomenetelmät, joissa karva poistetaan juurineen, voivat aiheuttaa ihokarvojen sisäänkasvua ihon ja karvojen kunnosta riippuen

Page 82

53, KÄSIVARSIEN/SÄÄRIEN EPILOINTI (Kuva C)Aloita epilointi käsivarren/säären alaosasta ja siirry hitaasti ylöspäin. Epiloidaksesi kyynär-/pol

Page 83 - C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

54A VAROITUS •Turvallisuudentakaamiseksiepilaattorivoihidastuataijopapysähtyä,jospainatsitä liian kovasti ihoa vasten.. •

Page 84 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

55F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITAVAROITUS – NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN,SÄHKÖISKUJEN, TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:• Äläjät

Page 85 - EJÓTÁLLÁSI JEGY

56Takuu ei kata onnettomuudesta, väärinkäytöstä, tuotteen muuntamisesta tai teknisten ohjeiden ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta käytöstä johtuv

Page 86 - PYCCKИЙ

57Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retireto

Page 87

58Todososmétodosderemoçãodepêlospelaraizpodetercomoresultadoocrescimentodopêloparaointerior,dependendodascondiçõesdapeleedo

Page 88

59 contínuo contra o sentido de crescimento do pêlo. (Diagrama B)•Repitaemcadaáreaatéquesejaremovidotodoopêlopretendido.•

Page 89 - C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

6ENGLISHA CAUTION•Foryourprotectionyourepilatormayslowdownorevenstopifpressedtoormlyagainst the skin.•Donotusetheepilati

Page 90

60PORTUGUÊS• Primaobotãodelibertaçãodacabeçaeremovaacabeçadadepiladora.•Encaixeacabeçadecorteatéouvirumestalido.• Pos

Page 91

61 do conjunto e puxando para cima.•Sacudasuavementeoconjuntodalâminaeoaparadorpararemoverospêlos.Escoveo compartim

Page 92

62Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavariasouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpeçadomesmo

Page 93 - C BAŞLARKEN

63Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschoval

Page 94 - F KULLANIM

64Používanieepilátoramôžespôsobiťsčervenaniealebopodráždeniepokožky.Jetobežnáreakcia,ktorásarýchlostratí.Akvšakpodráždenienezmizne

Page 95

65SLOVENČINA•Malýmikrúživýmipohybmipomalyaopatrneposúvajteepilátorpopokožke.Jetonajúčinnejšíspôsob,ktorýokremtohozmierň

Page 96 - C TEMİZLİK VE BAKIM

66,MASÁŽNYNADSTAVECSALOEVERA Masážny nadstavec s aloe vera je určený na jemnejšu epiláciu.• Skontrolujte,čijeepilátorvypnut

Page 97 - E SERVİS VE GARANTİ

67UPOZORNENIE:Uistitesa,ževatovátyčinkaniejepresiaknutáalkoholom,pretožebytomohlopoškodiťepilátor.F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYUPOZO

Page 98

68E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobokbolprekontrolovanýajebezchýb.Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkoľvekchybám,ktorésúzapríčinené

Page 99

69Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Pře

Page 100 - ROMANIA

7ENGLISHF IMPORTANT SAFETY INSTUCTIONSWARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:• Donotleavetheappliance

Page 101

70Použitíepilátorumůžezpůsobitzrudnutínebopodrážděnípokožky.Tojeběžnáreakce,kterárychle odezní.Pokudovšempodrážděnínezmizídotřídnů,

Page 102

71, EPILACE RUKOU A NOHOU (Obrázek C)Sepilacízačnětevdolníčástirukyresp.nohyapostupujtepomalunahoru.Chcete-liepilovatvloktin

Page 103

72A POZOR•Kvůlivašíochraněsemůžeepilátorzpomalitnebodokoncevypnout,pokudhokpokožcepřitlačítemocsilně.•Epilační

Page 104

73•Tělotohotopřístrojeneníomyvatelnéčivodotěsné.Nedávejtepřístrojdovody,nepoužívejtejejvblízkostivodyvevaně,umyvadlen

Page 105 - EΛΛHNIKH

74Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®.Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wy

Page 106

75Używaniedepilatoramożepowodowaćzaczerwienienielubpodrażnienieskóry.Jesttonormalnareakcja,któraszybkozaniknie.Jednakżejeślipodrażnie

Page 107

76 depilacji. (Rysunek A)•Wykonuj małe ruchy koliste, wolno i delikatnie przesuwając depilator po skórze. Ruch kolisty jest najba

Page 108

77, GŁOWICA GOLĄCA Głowica goląca umożliwia dokładne golenie wrażliwych miejsc.• Sprawdzić,czydepilatorjestwyłączony.• W

Page 109

78•Delikatnieoczyśćpęsetyzapomocąwacika,ażdousunięciapozostałości.OSTROŻNIE:Upewnijsię,żewacikniezostałzamoczonyalkoholem,gdy

Page 110

79H OCHRONA ŚRODOWISKAZużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektrycz

Page 111

8ENGLISHThis guarantee shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.IfyouringtheServiceCentre

Page 112 - SLOVENŠČINA

80Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.Használatelőttgyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávolítsa

Page 113

81Aszőreltávolításieljárásokmindegyikeokozhatjabefelénövőszőrszálakmegjelenését,abőrésaszőrzetállapotátólfüggően.Arendszeresbőrradír

Page 114

82•Ismételjeaműveletet,mígakívánteredménytnemkapja.•Azepilálásvégeztévelkapcsoljakiakészüléket,éshelyezzevisszaráavé

Page 115

83•Tartsaaborotvafeje90°-osszögbenabőréhez,ésmozgassaaszőrnövekedésévelellentétesirányba.A VIGYÁZAT•Hatúlerősen

Page 116

84F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEKVIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉLYISÉRÜLÉSEK, VALAMINT A TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:• 

Page 117

85E SZERVIZ ÉS GARANCIAAterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvá

Page 118

86Спасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия с

Page 119 - HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

87Возможныйвначаледискомфортзначительноуменьшаетсяпридальнейшемиспользовании,посколькукожапривыкаеткэпиляции.Использованиеэпилятораможет

Page 120

88•Свободнойрукойнатянитекожутак,чтобыволосыбылинаправленывверх.•Приложитеэпиляторккожетак,чтобыметаллическиедискинаходил

Page 121 - HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

89PYCCKИЙ, МАССАЖНАЯНАСАДКАСАЛОЭВЕРА Массажная насадка предназначена для мягкой эпиляции.•Убедитесь,чтоэпиляторвыключе

Page 122

9DEUTSCHVielenDank,dassSiesichfürdenKaufdiesesREMINGTON®Produktsentschiedenhaben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung de

Page 123

90, УДАЛЕНИЕ ОСТАТКОВ ВОЛОСЧтобыудалитьсдиско-пинцетовизнержавеющейсталиобрезкиволос,смочитетампонв спирте.Аккуратнопротритеэти

Page 124

91H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫДлятого,чтобыизбежатьугроздляздоровьяиокружающейсредыиз-завредныхвеществвэлектрическихиэлектронныхтоварах

Page 125

92PYCCKИЙЭпилятор+ EP7020 Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&C

Page 126

93YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın

Page 127

94Bütünköktentüytemizlemeyöntemleri,ciltvetüylerindurumunabağlıolaraktüyünderialtındauzamasına(kıldönmesine)nedenolabilir.Düzenlio

Page 128 - ˮέϳηϘΗϠϟΝΎΗΣΗ΍ΫΎϣϟ

95, KOL/BACAK EPİLASYONU (Şekil C)Kolvebacaklarınalttarafındanbaşlayıpyavaşçayukarıyadoğruhareketettiriniz.Dirsekyadadizinizin

Page 129

96A DIKKAT•Güvenliğiniziçin,epilatörcildesertçebastırıldığındayavaşlayabilirhattadurabilir.•Epilatörbaşlığınıbirdoktoradan

Page 130

97TÜRKÇEF ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIUYARI – YANMA, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMARİSKLERİNE KARŞI:• Cihazı,elektrikprizinetakılıdurumd

Page 131 - INTERNATIONAL SERVICE CENTRE

98Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılande

Page 132 - Model No EP7020

99Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®.Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocs

Comments to this Manuals

No comments