Remington R300 User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Remington R300. Remington r300 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
POWDER ACTUATED TOOL
MANUFACTURERS´ INSTITUTE INC.
Operating
Instructions
Read all instructions and warnings found in this manual
and on power load packaging before operating your
powder actuated tool. This manual should always ac-
company the tool and be transferred with it upon change
of ownership.
IMPORTANT:
REMINGTON R300
S F
®
Model R300
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Instructions

POWDER ACTUATED TOOLMANUFACTURERS´ INSTITUTE INC.™OperatingInstructionsRead all instructions and warnings found in this manual and on power load p

Page 2 - REMINGTON

10119586123456789101112122LEKCINBRASSCALIBERPOWERLOADSONLYNOTE: Failure to start with the lowest power level can result in overdrive condition and

Page 3 - Precautions

111195867. NEVER use common nails or other materials as fasten-ers. Remington® Power Fasteners are manufactured from special steel and heat treated t

Page 4

12119586WHY A POWER FASTENER HOLDS IN CONCRETEThe compression bond of the con-crete to the power fastener accounts for the majority of the holdin

Page 5

13119586FASTENING INTO CONCRETEThe proper power fastener length can be determined by adding the thickness of the material to be fastened

Page 6

14119586S F489.004S F489.0042. Grasp muzzle and slide barrel forward rapidly until it stops. This sets piston into firing position and opens the chambe

Page 7

15119586S F489.004S FS FS F90˚S F5. Push barrel into housing to the closed position.6. Place the muzzle of tool perpendicular to work surfac

Page 8

16119586CARE OF YOUR R300Clean your R300 after each day’s use. Clean chamber with accessory wire brush, part number 056485 (Not included with tool). A

Page 9

17119586154817167693210181113122015142119KeyNo. Part No. Description Qty.1 300001 Handle Screw 22 300110 Handle 13 300101 Safety Switch 14

Page 10 - Safety Precautions

181195863. To assemble, push piston (E) all the way into barrel (B) using a screwdriver (G). Slide the barrel assembly (B) into the rece

Page 11

19119586PROBLEMPiston hangs out of muzzle.Overdriven fas-tener.Piston jammed.Expended load will not extract.Reduction or loss of powerTool does n

Page 12 - Fastener Holds

2119586S FREMINGTON R300S FIndexWarning: Safety Precautions ...3-11Why A Fastener Holds ...

Page 13 - Power Loads

20119586PROBLEMTool does not fire.Opening and closing of bar-rel or pushing down on the tool, etc. is not smooth but is rough or binds.POSSI

Page 14 - Operation

21119586IMPORTANT• Recommended for use with Remington® power loads and power fasteners.• If power fastener goes below the top surface of the board,

Page 15

22119586Technical ServiceYou may have further questions about assembling, operating, or maintaining this product. If so, you can visit our Technical S

Page 16

23119586Parts CentralsRay’s Portable Heater Service3191 Myers RoadCamino, CA 95709-9550530-644-7716Tool & Equipment Service Solutions, LLC5 Man

Page 17 - Parts List

24119586Limited WarrantyDESA Power Tools™ warrants the Remington® Model R300 against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year

Page 18 - Barrel Replacement

25119586REMINGTON R300S FPOWDER ACTUATED TOOLMANUFACTURERS´ INSTITUTE INC.™®Modelo R300Instrucciones de operaciónAntes de operar su herramienta accion

Page 19 - Troubleshooting Guide

26119586S FREMINGTON R300S FEl ÍndiceADVERTENCIA: Precauciones de seguridad ... 27-35¿Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene? ...

Page 20 - Application Chart

27119586??S FS F489.004S FDEFECTIVEDEFECTUOSO ADVERTENCIA:Precauciones de SeguridadLas páginas siguientes contienen advertencias, precauciones y re-gl

Page 21

28119586S FS FS FSFS FPrecauciones de Seguridad5. SIEMPRE asegúrese que el área de trabajo esté limpia de materiales sueltos y desechos.MANIPULACIÓN

Page 22 - Repair Service

29119586POWER LOADS POWE LOAD SFSFS FSFSFSFS FPrecauciones de Seguridad4. NUNCA lleve o pase la herramienta accionada con pólvo-ra cuando esté cargad

Page 23 - Parts Centrals

3119586 Warning: Safety PrecautionsThe following pages contain detailed warnings, cautions, and rules of safe operation. Read carefully and become fam

Page 24 - Limited Warranty

30119586???Precauciones de Seguridad7. Un operador que esté tomando medicamentos debería tomar precaucio-nes adicionales cuando maneje la h

Page 25 - Instrucciones

31119586S FS FHIERROFUNDIDOVIDRIOS FS FS FPrecauciones de Seguridad3. NUNCA realice sujeciones en zonas fragmentadas o agrietadas.2. NUNCA tr

Page 26

3211958690˚S FNOSFYESSFSÍPrecauciones de Seguridad7. NO clave los sujetadores de potencia en materiales a base de acero que tengan menos de 5

Page 27 - Precauciones de Seguridad

3311958630S FS FEscudoContra EsquirlasS FWATERSFAGUAPrecauciones de Seguridad3. Use SIEMPRE el escudo contra esquirlas cuando clave directamente en c

Page 28

341195863. NUNCA use las cargas explosivas en armas de fuego.5. Una persona que no distingue bien los colores debe tener mayor precaución para evita

Page 29

351195862 1UNLOADS FDESCARGA1 2LOADS FCARGA7. NUNCA use clavos comunes u otros materiales como su-jetadores. Los sujetadores Remington® de Potencia e

Page 30

36119586¿PORQUÉ UN SUJETADOR DE POTENCIA SE SOSTIENE EN EL CONCRETO?La adhesión por compresión del concreto hacia el sujetador de po-tencia e

Page 31

37119586SUJECIÓN EN CONCRETOLa longitud apropiada del sujetador de potencia puede determinarse añadiendo al espesor del material a ser sujetado,

Page 32

38119586S F489.004S F489.004S FOperación2. Sujete la boca del cañón y deslice rápidamente el cañón hacia adelante hasta que tope. Esto coloca al pist

Page 33

39119586Seguridad APAGADAS F489.004S FS FS F90˚S FS FOperación5. Empuje el cañón hacia la carcasa a la posición cerrada.6. Coloque la boca del cañón

Page 34

41195865. ALWAYS make sure the work area is clean from loose material and debris.1. NEVER place your hand over the muzzle. Accidental dis-charge

Page 35

4011958630S FWATERSFAGUACUIDADO DE SU R300Limpie su R300 luego de cada uso diario. Limpie la cámara con un cepillo de alambre que viene como accesorio

Page 36 - Potencia Sostiene?

41119586154817167693210181113122015142119Nº Nºclave de parte Descripción Cantidad1 300001 Tornillo del mango 22 300110 Mango 13 300101 Int

Page 37 - Selección de los

42119586S FAS FBDS FBCFBCAS FDB1. Desenrosque la tuerca moleteada de la lengüeta (A). Deslice hacia fuera el conjunto cañón (B) y retire la leng

Page 38 - Operación

43119586PROBLEMAEl pistón cuelga fuera de la boca del cañón.Sujetador clava-do en exceso.Pistón atascado.No se extrae la carga utilizada.Reducción o

Page 39

44119586PROBLEMALa herramienta no dispara.El abrir y cerrar del cañón o empujar hacia abajo en la he-rramienta, etc. no es suave sino dura o

Page 40

45119586IMPORTANTE• Recomendado para usar con cargas explosivas y sujetado-res de potencia Remington®.• Si el sujetador de potencia penetra por deba

Page 41 - Lista de partes

46119586Servicio TécnicoUsted puede tener más preguntas sobre cómo ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es así, usted puede visitar

Page 42 - Reemplazo del cañón

47119586Ray’s Portable Heater Service3191 Myers RoadCamino, CA 95709-9550530-644-7716Tool & Equipment Service Solutions, LLC5 Manila DriveHamde

Page 43 - Guia de Investigacion de

48119586DESA Power Tools™ garantiza a la modelo R300 de Reming-ton® de defectos en materiales y mano de obre por un período de un (1) año (90 día

Page 44 - Tabla de utilización

49119586REMINGTON R300S FModed’emploiLire toutes les directives et tous les avertissements apparais-sant dans le présent guide et sur l’emballage des

Page 45

51195864. NEVER carry or pass a loaded powder actuated tool. NEVER point a powder actuated tool at anyone.3. ALWAYS store UNLOADED powder

Page 46 - Servicio de Reparación

50119586S FREMINGTON R300S FIndexAvertissement : Mesures de précaution ... 51-59Ancrage d’un goujon d’ancrage ...

Page 47 - Centros de repuestos

51119586??S FS F489.004S FDEFECTIVEDÉFECTUEUX Avertissement :Mesures de précautionLes pages suivantes portent sur les avertissements, les mesures de p

Page 48 - Garantía Limitada

52119586SE TRABAJA CONHERRAMIENTASACCIONADASCONPÓLVORAADVERTENCIA!S FS FS FSFS F5. TOUJOURS s’assurer que la zone de travail est propre et exempte de

Page 49 - IMPORTANT:

53119586POWER LOADS POWE LOAD SFSFS FSFSFSFS FMesures de précaution4. NE JAMAIS transporter un l’outil chargé ni ne le passer à quelqu’un d’autre. NE

Page 50

54119586???Mesures de précaution7. Tout utilisateur suivant un régime de médicaments doit prendre d’extrêmes précautions lors du manie-ment du

Page 51 - Mesures de précaution

55119586S FS FVERREFONTES FS FS FMesures de précaution3. NE JAMAIS enfoncer de goujons dans une surface écaillée ou craquelée.2. NE JAMAIS essayer d

Page 52

5611958690˚S FNOSFYESSFOUINON7. NE PAS enfoncer de goujons dans du matériau en acier dont l’épaisseur est de moins de 5 mm (3/16 po). Ne pas enfoncer

Page 53

5711958630S FS FS FWATERSFEAUAnti-éclats3. TOUJOURS utiliser la protection anti-éclats lorsqu’on tire directement dans du béton ou de l’acier. TOUJOU

Page 54

581195863. NE JAMAIS utiliser de cartouches explosives dans une arme à feu.5. Toute personne daltonienne doit faire extrêmement attention pour évit

Page 55

591195862 1UNLOADS F1 2LOADS FCHARGERDÉCHARGER7. NE JAMAIS remplacer les goujons par des clous ordinaires ou d’autres matériaux. Les goujons d’a

Page 56

61195867. An operator taking medi-cation should take extra precautions while handling the tool. NEVER drink al-coholic beverages or take m

Page 57

60119586POURQUOI LE GOUJON D’ANCRAGE TIENT DANS LE BÉTONL’adhérence du béton sur le goujon d’ancrage exerce une compression qui explique en grande pa

Page 58

61119586ANCRAGE DANS LE BÉTONOn peut déterminer la longueur appro-priée du goujon d’ancrage en faisant la somme de l’épaisseur du matériau à fixer et d

Page 59

62119586S F489.004S F489.004Sécurité enclenchéeS F2. Saisir la bouche et faire glisser le canon rapidement vers l’avant jusqu’à ce qu’il arrête. Cet

Page 60 - Ancrage d’un goujon

63119586S F489.004S FS FS F90˚S FSécurité désenclenchéeS F5. Pousser le canon dans le boîtier jusqu’à la position fer-mée.6. Placer la bouche de l’o

Page 61 - Sélection des goujons

6411958630S FWATERSFEAUENTRETIEN DU Nettoyer le R300 chaque jour après son utilisation. Nettoyez la chambre avec la brosse métallique accessoire, numé

Page 62 - Utilisation

65119586Liste des pièces154817167693210181113122015142119Nº N° declé pièce Description Qté1 300001 Vis de la poignée 22 300110 Poignée 13 30

Page 63

66119586S FAS FBDS FBCFBCAS FDB3. Pour l’assemblage, re-pousser le piston (E) tout au fond du canon (B) au moyen d’un tournevis (G). Fair

Page 64

67119586PROBLÈMELe piston sort de la bouche.Goujon trop en-foncé.Piston bloqué.Cartouche utili-sée impossible à retirer.Réduction ou perte de pu

Page 65 - Liste des pièces

68119586PROBLÈMECharge n’ex-plose pas.Ouverture et fer-meture du tube ou pression sur l’outil manque de souplesse et se fait par à-coups.CAUSEPOS

Page 66 - Remplacement du tube

69119586IMPORTANT• Les utilisations recommandées s’appliquent à des cartou-ches explosives et à des goujons d’ancrage RemingtonMD.• Si le goujon d’a

Page 67 - Guide de Dépannage

71195863. NEVER make fastenings in spalled or cracked areas.2. NEVER attempt to drive power fasteners into very hard or brittle materials including,

Page 68 - Tableau des applications

70119586Service de RéparationRemarque : Utilisez seulement des pièces de rechange d’ori-gine. Vous aurez ainsi droit à la protection de la garantie po

Page 69

71119586SERVICE HORS GARANTIESi le produit doit être réparé, apportez-le au centre de service autorisé le plus proche. Les frais de réparation vous se

Page 70 - Pièces de rechange et

Garantie Limitée119586-01REV. A06/06DESA Power ToolsMC garantit le Modèle R300 de RemingtonMD contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour un

Page 71 - Centres de pièces

81195867. DO NOT drive power fasteners into steel base material less then 3/16" thick, within 2" of a weld, within 1/2" of the edge,

Page 72 - Garantie Limitée

9119586WATERSF3. ALWAYS use the spall shield when driving directly into concrete or steel. ALWAYS wear eye protection.4. NEVER use a powder

Comments to this Manuals

No comments