Remington HEDGE WIZARD Operator's Manual Page 6

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 5
6
herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modifi cados
y los tomacorrientes que debidamente coinciden reducirán el riesgo de que se produzcan
descargas eléctricas.
b) Evite el contacto del cuerpo con superfi cies conectadas o puestas a tierra, tales como
tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de producirse una
descarga eléctrica si el cuerpo del operador se conecta o se pone a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a sitios mojados. El agua que entre en
una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
d) No maltrate el cable eléctrico. Nunca use el cable para transportar la herramienta eléctrica,
halarla hacia usted o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
afi lados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que
se produzcan descargas eléctricas.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en espacios exteriores, use una extensión
apropiada para la intemperie. Utilizar un cable apropiado para la intemperie reduce el riesgo de
que se produzcan descargas eléctricas.
f) Si no es posible evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use una fuente
de alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). Usar un RCD
reduce el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
NOTA : El término “dispositivo de corriente residual (RCD)” puede sustituirse por el término
“interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI)” o “disyuntor de fuga a tierra (ELCB)”.
Asegúrese de que la extensión sea lo sufi cientemente gruesa para transportar la corriente que corre
por la unidad. Si utiliza un cable de bajo calibre ocasionará una caída de voltaje de la línea, y por
consiguiente, se producirá una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento. Si tiene duda, utilice el
cable del siguiente calibre. Cuanto menor es el número del calibre, más grueso es el cable.
*No se recomienda usar cables de 100 o 150 pies de largo para unidades que utilicen de
12 a 16 amperios.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use su sentido común cuando opere
la herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la
infl uencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un momento de distracción mientras se
encuentra operando herramientas eléctricas podría resultar en graves lesiones personales.
b) Utilice equipo de protección personal. Siempre protéjase los ojos. Equipo de seguridad tal
como la máscara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco duro o la protección
para oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor de la herramienta esté en
la posición de apagado antes de conectarla a la fuente de alimentación de corriente y/o
batería, al sujetar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con su
dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición
de encendido (“ON”) propicia a que ocurran accidentes.
d) Quite cualquier llave de ajuste o de tuerca que haya, antes de encender la herramienta
eléctrica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje junto a una pieza giratoria de la herramienta
eléctrica podría causar lesiones corporales.
e) No se esfuerce por llegar a lugares difíciles de alcanzar. Mantenga en todo momento el
equilibrio y el balance adecuados. Esto permite tener un mayor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes
alejados de las piezas móviles. Ropa holgada, joyas o el cabello largo pueden enredarse en las
piezas móviles.
g) Si se proveen dispositivos para la conexión de medios de extracción y recogida de polvo,
asegúrese de que estén conectados y se utilicen como es debido. El uso de medios de
recogida de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para lo que vaya a
realizar. La herramienta eléctrica precisa hará el trabajo mejor y de una manera más segura a la
velocidad para la que fue diseñada.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no puede encenderla y apagarla. Cualquier
herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
c) Desconecte de la herramienta eléctrica el enchufe de la fuente de energía y/o la batería
antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.
Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica
por accidente.
d) Guarde fuera del alcance de los niños las herramientas que no esté usando, y no permita
que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas
instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios que
no estén capacitados para operarlas.
e) Hágale mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe si hay piezas móviles
desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas, y si existe cualquier otra situación que
podría afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga que
la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas
mantenidas de manera defi ciente.
f) Mantenga afi ladas y limpias las herramientas que se usan para cortar. Es menos probable
que las herramientas que se usan para cortar y que poseen bordes cortantes afi lados, al
mantenerlas como es debido, se atoren y sean más fáciles de controlar.
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo
con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se
vaya a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a aquéllas para las
que fue diseñada podría causar una situación de peligro.
5) SERVICIO
a) Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de un técnico de reparaciones califi cado,
utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se conserve la
seguridad de la herramienta eléctrica.
Advertencias sobre la seguridad de la recortadora de setos:
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla cortadora. No quite el material
cortado ni sujete el material que se va a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento.
Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando quite material que se encuentre atascado.
Después de apagar la unidad, las cuchillas siguen girando. Sólo un momento de distracción
mientras se opera la recortadora de setos podría causar serias lesiones corporales.
Transporte la recortadora de setos por el asa con la cuchilla parada. Manipular adecuadamente
la recortadora de setos reducirá las posibles lesiones personales ocasionadas por las cuchillas
cortadoras.
Mantenga el cable alejado del área de corte. Durante el funcionamiento, el cable podría quedar
escondido entre los arbustos y cortarse accidentalmente por las cuchillas.
Al utilizar la recortadora de setos, use ambas manos. Si usa una sola mano podría perder el
control y resultar en graves lesiones corporales.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
TAMAÑO DE CABLE MÍNIMO DE LAS EXTENSIONES PARA EQUIPOS
DE 120 VOLTIOS QUE USAN DE 12 A 16 AMPERIOS
LONGITUD DEL CABLE (PIES) 25 50 100 150
CALIBRE DEL CABLE (AWG) 14 12 * *
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
use únicamente extensiones diseñadas para el uso en exteriores, tales como los cables
tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
PELIGRO: Mantenga las manos lejos de las cuchillas. El contacto con la
cuchilla producirá graves lesiones personales.
ADVERTENCIA: Utilícela solamente con el asa y el protector
debidamente ensamblados en la recortadora de setos. El uso de la recortadora de setos
sin el protector adecuado o el asa provista podría producir graves lesiones personales.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •
Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que es
posible que aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para informarse bien sobre la
seguridad, el ensamblaje, la operación, el mantenimiento y la reparación.
SÍMBOLO SIGNIFICADO
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
Indica peligro, advertencia o precaución. Puede utilizarse junto a otros símbolos o
pictografías.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA: Lea el manual o los manuales del operador y siga todas las
advertencias e instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones
graves al operador y/o a las personas presentes.
USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y OÍDOS
ADVERTENCIA:
Los objetos que salen volando y el ruido fuerte pueden ocasionar
lesiones oculares severas y pérdida de la audición. Al operar esta unidad, póngase gafas
o lentes de protección que cumplan con las normas ANSI Z87.1-1989 y protección para
los oídos. De ser necesario, use un protector de cara entera.
PÓNGASE GUANTES DE SEGURIDAD
Póngase guantes protectores antideslizantes para trabajo pesado al manipular la
unidad.
LLEVE PUESTOS ZAPATOS DE SEGURIDAD
Póngase zapatos de seguridad antideslizantes al utilizar este equipo.
MANTENGA ALEJADOS A QUIENES CAMINEN POR EL LUGAR
ADVERTENCIA: Mantenga a todos los presentes, especialmente a los niños y
animales domésticos, a una distancia de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra
al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad!
• CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA: La cuchilla de esta unidad está afi lada. A fi n de evitar
lesiones graves, no toque nunca la cuchilla. Al operar la unidad, mantenga las
manos lejos de la cuchilla.
NO LA EXPONGA A LA LLUVIA.
ADVERTENCIA: Evite ambientes peligrosos. Nunca opere la unidad bajo la
lluvia ni en lugares húmedos o mojados. La humedad es un peligro para producir
una descarga eléctrica.
NO USE UN CABLE DAÑADO
Si se daña el cable, quite inmediatamente el enchufe de la línea principal de
corriente.
CONOZCA SU UNIDAD
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
CÓMO CONECTAR Y DESCONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Cómo conectar la fuente de alimentación eléctrica
1. Conecte el enchufe de corriente a la extensión
(Fig. 1).
2. Haga un pequeño bucle con la extensión y empuje
el bucle a través del agujero del cable en la
empuñadura de la unidad (Fig. 2).
3. Mueva el bucle hacia un lado y sobre el gancho
para colgar el cable y hale el cable suavemente para
asegurar el bucle en el gancho (Fig. 2). Esto ayuda a
evitar que la unidad se desconecte por accidente.
4. Conecte la extensión al tomacorriente.
Cómo desconectar la fuente de alimentación
eléctrica
1. Desconecte la extensión del tomacorriente.
NOTA: NO hale el cable hacia afuera de la pared.
Quite siempre el cable de la fuente de
alimentación eléctrica por el cabezal del
enchufe.
2. Saque el bucle de la extensión del gancho del cable
(Fig. 2).
3. Desconecte el enchufe de corriente de la extensión
(Fig. 1).
USO
Para recortar arbustos y setos.
Fig. 1
Fig. 2
Cuchilla
Tubo de la
sopladora
Asa
Enchufe
Interruptor
del asa
Seguro de la
empuñadura
Seguro del
interruptor
Gancho
del cable
Agujero de la
empuñadura
Gatillo
interruptor
Empuñadura
Page view 5
1 2 3 4 5 6 7 8

Comments to this Manuals

No comments