Polesaw Model Chain Saw Model RM0818BPS (8"/20.3 cm) RM0818B (8"/20.3 cm)18 VOLT CORDLESS POLESAW18
10 2. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. IMPORTANT: Do not charge by means of an engine generator or DC power sourc
11ENGLISHCHAIN SAW INFORMATIONCHAIN SAW ASSEMBLY 1. Align rib on chain saw power head with groove in main handle (see Figure 5).2. Slide power head
4. Do not over-tension chain. Over-ten-sioning will cause excessive wear and will reduce the life of the guide bar and chain. Over-tensioning also re
13ENGLISHFelling ProcedureA) Felling NotchA properly placed felling notch will deter-mine direction tree will fall. Place felling notch on side of tre
14BUCKING A LOG WARNING:• If on slope, make sure log will not roll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on do
15ENGLISHGrip AreaPOLESAW ASSEMBLYPOLESAW INFORMATION1. Remove battery from chain saw.2. Separate main handle from chain saw power head by pressing
16 CLEANING AND MAINTENANCECARE OF GUIDE BARUneven bar wear causes most guide bar prob-lems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge sett
17ENGLISHFigure 34 - Depth Gauge Tool On ChainFigure 35 - Round Off Front Corner Of Depth GaugeFront Corner.025"Flat FileDepth Gauge ToolDepth Ga
18 Note: Only use original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. For
19ENGLISH OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDYSaw runs, but does not cut 1. Chain assembled backwards on guide bar,1. See Replacing Saw ChainSaw
2DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FORWARRANTY SERVICE.For assistance regarding the assembly, controls, ope
20WARRANTY INFORMATIONThe limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with newmerchandise purchased and used
ESPAÑOL21 Sierra de pértiga Sierra de cadena RM0818BPS (8"/20.3 cm) RM0818B (8"/20.3 cm)MANUAL PARA EL US
22Su sierra de pértiga y motosierra inalámbricas pudieron haberse comprado juntas (como una pértiga/motosierra 2 en 1) o por separado (sólo motosierra
ESPAÑOL23 PELIGRO: Serio daño o muerte por electrocución si se tocan las lí-neas eléctricas. Nunca la use cerca de ninguna fuente eléctrica, cables
24 ADVERTENCIA: El polvo causa-do cuando se usan herramientas motorizadas para lijar, cortar, es-merilar y taladra, a igual que otras actividades de c
ESPAÑOL25 • Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe reducido suministra-dos con esta sierra. Reemplácelos exclusivamente con las cadenas
26DESEMBALAJE1. Retire todos los elementos del embalaje.2. Inspeccione todos los elementos para asegurar que no se hayan producido daños durante el
ESPAÑOL27 Barra de guíaCadena serradaExtremo frontalbarra de guíaBateríaMangoPosteriorVainaCubierta de la rueda dentadaBotón de desenganche del mang
28Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada.Barra de guía de c
ESPAÑOL29 NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25-30%BATERÍA RECARGABLETAPA PROTECTORA DEL TERMINAL DE LA BATERÍA ADVER
3ENGLISHYour Remington Cordless Polesaw and Cordless Chainsaw may have been purchased together (as a 2-in-1 polesaw/chainsaw) or seperate (chainsaw on
30Figura 2 - Enchufe el cargador en la base2. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios y 60 Hz. Importante: No cargue c
ESPAÑOL31 INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENAENSAMBLADO DE LA SIERRA DE CADENA 1. Alinee el reborde del cabezal motriz de la motosierra con la ranu
2. Gire en sentido horario el tornillo de regulación de la parte frontal del ca-bezal hasta que no haya fl ojedad en la cadena (vea la fi gura 10). 3.
ESPAÑOL33 TALA DE UN ÁRBOL(Derribamiento de un árbol) ADVERTENCIA:• Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesi-ones graves y aun la muer-te
341er corte2do corteTROZADO DE UN TRONCO ADVERTENCIA: Evite los con-tragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el r
ESPAÑOL35 ADVERTENCIA: No extienda los brazos por sobre los hombros cu-ando usa la sierra de pértiga. PRECAUCIÓN: Si las condi-ciones del trabajo exc
36 ADVERTENCIA: Los bor-des de corte de la cadena son afi lados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección.1. Retire la batería de la mot
ESPAÑOL37 Figura 29 - Asa de la sierra de pér-tiga con bloqueo del gatilloBloqueo del gatilloInterruptor deGatilloÁrea de agarreFigura 28 - Áreas de
38 ADVERTENCIA: Retire la ba-tería de la motosierra antes de regular la tensión de la cadena de la sierra. Puede ocurrir una grave lesión o la muerte
ESPAÑOL39 Figura 33 - Posición de las partes de la cadenaRanuraMedida de profundidad (lado izquierdo de la cadena)Placa superior (lado izquierdo de
4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGER: Serious injury or death from electrocution if power lines are contacted. Never use near any electrical source,
40If storing saw for more than 30 days, follow steps below.1. Quite la batería de la sierra de cadena.2. Cargue la batería por completo. Nota: Puede
ESPAÑOL41 FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLa sierra funciona, pero no corta1. La cadena se encuentra colocada sobre la barra de guía en
42INFORMACIÓN DE GARANTÍARemington LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que seancompradas y usadas en los Estado
43® TRONÇONNEUSE SUR PERCHE SANS FIL 18 VOLTSTRONÇONNEUSE SANS FIL 18 VOLTSMANUEL DE L’UTILISATEURIMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel de l’ut
TABLE DES MATIÈRESINFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Avant d’utiliser la tronçonneuse. . . . . . . . . .
45INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉAVANT D’UTILISER LATRONÇONNEUSE Pour une utilisation en toute sécurité,assurez-vous de lire ce manuel del’ut
46INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉTransport de la tronçonneuse Lorsque vous déplacez la tronçonneused’un endroit à un autre, veillez à respe
47INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ• Assurez-vous qu’aucune piècedéfectueuse ne met en péril lasécurité de l’utilisateur ou le bonfonctionnemen
48IDENTIFICATION DU PRODUIT TRONÇONNEUSETRONÇONNEUSE SUR PERCHEGuide-chaîne Chaîne coupanteNez du guide-chaîne Poignée arrière BatterieÉcran de sécu
49GLOSSAIRE ET DÉFINITIONS DES TERMES RELATIFS AUX TRONÇONNEUSES Tronçonnage Opération qui consiste àcouper un arbre abattu ou une bille enlongueurs
5ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in a
50BATTERIE RECHARGEABLE CAPUCHON DE PROTECTION DE LABATTERIE6. Il est déconseillé d’utiliser une rallongeélectrique, sauf en cas de nécessitéabsolue.
51BATTERIE RECHARGEABLECHARGEMENT DE LA BATTERIE4. Débranchez le chargeur. Retirez lechargeur en le faisant glisser (voir figure 4). 5. Placez la ba
52INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSEASSEMBLAGE DE LA TRONÇONNEUSEFigure 6 – Tête motrice assemblée surla poignée principale Figure 8 –Vérifiez la
53INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSE4. Ne tendez pas excessivement la chaîne.Une tension excessive peut provoquerune usure précoce et réduire la
54INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSEProcédure d’abattageA) Entaille d’abattageUne entaille d’abattage correctementplacée déterminera la direction
55INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSETronçonner une bille consiste à la couperen sections. Assurez-vous d’avoir un bonappui. Gardez les pieds écar
56INFORMATIONS SUR LA TRONÇONNEUSE SUR PERCHEASSEMBLAGE DE LATRONÇONNEUSE SUR PERCHEFigure 24 – Alignez la poignée principaleavec l’adaptateur de la p
57NETTOYAGE ET ENTRETIEN Gardez le châssis de la tronçonneusepropre. Pour le nettoyer, utilisez un chiffondoux, que vous humidifierez d’un mélanged&ap
58NETTOYAGE ET ENTRETIEN Limage des limiteurs de profondeur desgouges Dans la mesure où les gouges sontaffûtées, les limiteurs de profondeur desgouge
59RANGEMENT Si vous prévoyez de ranger votretronçonneuse pendant plus de 30 jours,suivez les instructions ci-dessous.1. Retirez la batterie de la tron
6 IMPORTANT SAFETY INFORMATIONUNPACKING1. Remove all items from carton.2. Check all items for any shipping dam-age. If you fi nd any damage or if any
60RÉSOLUTION DES PROBLÈMESRemarque : Pour obtenir des informations supplémentaires, visitez www.remingtonpowertools.com. AVERTISSEMENT : Retirez la ba
61RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIELa garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandisesneuves achetées et uti
62
7ENGLISHPRODUCT IDENTIFICATIONCHAIN SAWGuide BarSaw ChainGuide Bar NoseRear HandleBatteryFront Hand GuardScabbardSprocket CoverHandle Release ButtonBa
8CHAIN SAW TERMS AND DEFINITIONSBucking Process of cutting a felled tree or log into lengths.Felling Process of cutting down a tree.Felling Cut Fin
9ENGLISHRECHARGEABLE BATTERYPROTECTIVE BATTERY TERMINAL CAP WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery t
Comments to this Manuals