ELECTRIC CHAIN SAWOWNER’S MANUAL®®ELEKTRISCHE KETTINGZAAGGEBRUIKERSHANDLEIDINGTRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUEINSTRUCTIONS D’UTILISATIONELEKTROKETTENSÄGEBEDIEN
8102891ELECTRIC CHAIN SAW®EXTENSION CORDSUse proper extension cord with this chainsaw. Use a HO7RN extension cord no lessthan 1.5 mm2 at distances up
102891OWNER’S MANUAL95. When ready to make a cut, press inswitch lockout with right thumb andsqueeze trigger (see Figure 9). This willturn saw on. Rel
10102891ELECTRIC CHAIN SAW®Trimming a tree is the process of cuttinglimbs from a living tree. Make sure yourfooting is firm. Keep feet apart. Divide yo
102891OWNER’S MANUAL11FELLING PROCEDUREFelling NotchA properly placed felling notch will deter-mine direction tree will fall. Place fellingnotch on si
12102891ELECTRIC CHAIN SAW®CLEANING ANDMAINTENANCENOTICE: Below are instructionsfor servicing your chain saw. Anyservicing not mentioned belowshould b
102891OWNER’S MANUAL13FILE HOLDERTop Plate(left sideof chain)GrooveDepthGauge(left sideof chain)DepthGauge(r
14102891ELECTRIC CHAIN SAW®Replacing Saw ChainReplace chain when cutters are too worn tosharpen or when chain breaks. Only usereplacement chain noted
102891OWNER’S MANUAL15TROUBLESHOOTINGOBSERVED FAULTSaw runs, but does not cutSaw does not cut unless heavily forced.Cutting produces only sawdust with
WARRANTY INFORMATIONKEEP THIS WARRANTYAlways specify model and serial numbers when writing the factory.We reserve the right to amend these specificatio
®ELEKTRISCHE KETTINGZAAGGEBRUIKERSHANDLEIDINGEL-4MODELLTYP100271-01230V~ 50Hz 1450W®BELANGRIJK: Lees deze handleiding en zorg dat u hem begrijp alvore
102891
2102891ELEKTRISCHE KETTINGZAAG®SYMBOLENBETEKENISLees de handleidingNiet in regen of nat weer gebruikenStekker onmiddellijk verwijderen indien kabel be
102891GEBRUIKERSHANDLEIDING3• als u moe of gehaast bent• terwijl u in een boom zit of op eenladder staat tenzij u desbetreffendetraining gevolgd hebt.
4102891ELEKTRISCHE KETTINGZAAG®Kettingzaagonderhoud enterugslagveiligheidVolg de onderhoudsinstructies in deze hand-leiding. Het schoonmaken van de za
102891GEBRUIKERSHANDLEIDING59. Houd de vingers altijd uit de buurt vande trekker tot u klaar bent om te zagen.10. Zorg voor het starten van de ketting
6102891ELEKTRISCHE KETTINGZAAG®Kettinggeleider voor gereduceerdeterugslag - Een kettinggeleider waarvanis aangetoond dat hij het terugslaggevaaraanmer
102891GEBRUIKERSHANDLEIDING7MONTAGEIDENTIFICATIE VANONDERDELENFiguur 2 - Elektrische kettingzaagKettinggeleiderNetsnoerAchterstehandgreepAchterstehand
8102891ELEKTRISCHE KETTINGZAAG®Let op: Bij kettingzagen die bij verkoopreeds in elkaar gezet zijn, is de ketting doorde fabrikant gespannen. Nieuwe k
102891GEBRUIKERSHANDLEIDING9Figuur 5 - De stelschroef draaienFiguur 6 - De ketting aanspannenVerlengsnoerFiguur 7 - Een knoop leggen in hetnetsnoer en
10102891ELEKTRISCHE KETTINGZAAG®Figuur 10 - De kettingrem brengt snelde ketting tot stilstandDE KETTINGREMHet doel van de kettingrem is om de kettings
102891GEBRUIKERSHANDLEIDING111ste snede - snoeisnedeonderaan (om splinterente voorkomen)15cm4de (laatste)snede omstomp teverwijderen2de snede -snoeisn
ELECTRIC CHAIN SAWOWNER’S MANUAL®EL-4MODELTYPE100271-01230V~ 50Hz 1450W®IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling oroperating this
12102891ELEKTRISCHE KETTINGZAAG®Valrichting5 cm5 cm3de snede,de velsnedeScharnierFiguur 13 - Een boom omzagenFiguur 14 - Takken verwijderenTAKKEN VERW
102891GEBRUIKERSHANDLEIDING13Figuur 15 - Een stam doorzagen die op degrond ligtDe stam is aan één uiteindeondersteund1. Breng de eerste snede aan in d
14102891ELEKTRISCHE KETTINGZAAG®Houd de ketting goed scherp zodat hij snel-ler en veiliger zaagt. Een botte ketting ver-oorzaakt overbodige slijtage a
102891GEBRUIKERSHANDLEIDING15Let op: Deze afbeelding toont de plaatsingvan de vijlgeleider en de vijlrichting voorhet vijlen van de snijtanden aan del
16102891ELEKTRISCHE KETTINGZAAG®VERVANGINGS-ONDERDELENRECYCLINGIn het geval dat reparatie van uw ketting-zaag niet praktisch is, dienen bij het verwij
102891GEBRUIKERSHANDLEIDING17 WAARSCHUWING: Verwijder de stekker uit het stopcontactalvorens onderhoudswerk-zaamheden uit te voeren aan de ketting-zaa
GARANTIE-INFORMATIEBEWAAR DEZE GARANTIEIn correspondentie met de fabrikant altijd het model en het serienummer vermelden.De fabrikant behoudt zich het
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUEINSTRUCTIONS D’UTILISATIONIMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avantd’assembler cette tronçonneuse et d
2102891TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE®DESCRIPTIONLire le manuel d’instructionsNe pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humidesSi le cordon est end
102891INSTRUCTIONS D’UTILISATION3Lire et comprendre tous les aver-tissements pour la sécurité quifigurent aux pages 3, 4 et 5. L’uti-lisation incorrec
2102891ELECTRIC CHAIN SAW®INFORMATIONRead Instruction ManualDo Not Expose to Rain or Use in Wet ConditionsRemove Plug Immediately if Cable is Damaged
4102891TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE® AVERTISSEMENT: Éviter lapoussée et la traction. Ces ris-ques peuvent faire perdre le con-trôle de la tronçonneuse. La
102891INSTRUCTIONS D’UTILISATION5 AVERTISSEMENTSPOUR LA SÉCURITÉSuiteVOCABULAIRE DELA TRONÇONNEUSEAbattage Coupe d’un arbre.Chaîne Boucle de chaîne ay
6102891TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE®Écran de protectionavant de la mainNOMENCLATURE DES PIÈCESFourreauCarter moteurGâchetteRegard du niveau d’huile (situé
102891INSTRUCTIONS D’UTILISATION7DÉBALLAGE1. Sortir du carton toutes les pièces.2. Vérifier toutes les pièces pour décelerd’éventuels dégâts durant l’
8102891TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE®RÉGLAGE DE LATENSION DE LACHAÎNE AVERTISSEMENT: Avant derégler la tension de la chaîne,débrancher le cordon de la prise
102891INSTRUCTIONS D’UTILISATION9LUBRIFICATION DE LACHAÎNEToujours vérifier le niveau d'huile avantd'utiliser la tronçonneuse. Pour lubrifie
10102891TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE®ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT• Éviter la réaction de recul quipeut provoquer des blessuresgraves ou la mort. Voir
102891INSTRUCTIONS D’UTILISATION11PROCÉDURE D’ABATTAGESifflet d’abattageUn sifflet d’abattage correctement placépermet de déterminer la direction de l
12102891TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE®Figure 15 - Tronçonnage d’une bille quirepose entièrement au solLa bille est soutenue à uneextrémité.1. Faire la premi
102891INSTRUCTIONS D’UTILISATION13NETTOYAGE ETENTRETIEN AVERTISSEMENT: Les tran-chants de la chaîne sont affûtés.Porter des gants de protectionpour ma
102891OWNER’S MANUAL3 SAFETYWARNINGSRead and understand all SafetyWarnings on pages 3 through 5.Improper use of this chain saw cancause severe injury
14102891TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE®Figure 20 - Position de la lime et du guidelime sur la chaîneAffûtage des taillantsUtiliser le guide lime pour un lima
102891INSTRUCTIONS D’UTILISATION15REMISAGESi l’on remise la tronçonneuse pour plus de30 jours, procéder de la façon suivante :1. Vidanger le réservoir
16102891TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE®DÉPANNAGEDÉFAILLANCE OBSERVÉELa chaîne tourne mais ne scie pasLa chaîne ne scie que lorsqu’elle est forcée.La taille n
102891INSTRUCTIONS D’UTILISATION17NOTE________________________________________________________________________________________________________________
INFORMATION SUR LA GARANTIECONSERVER CETTE GARANTIEDans toute correspondance avec l’usine, toujours préciser les numéros de modèle et de série.Nous no
ELEKTROKETTENSÄGEBEDIENUNGSANLEITUNGWICHTIG: Vor dem Zusammenbauen oder Gebrauch dieser Motorsäge dieseBetriebsanleitung lesen. Durch unsachgemäßen Ge
2102891ELEKTROKETTENSÄGE®ERKLÄRUNG ZEICHENBetriebsanleitung lesenNicht feuchter Witterung aussetzen und nicht in feuchter Umgebung verwendenWird das K
31028913BEDIENUNGSANLEITUNGSICHERHEITS-HINWEISEAlle Sicherheitshinweise auf denSeiten 3, 4, und 5 müssen gele-sen und verstanden werden. Un-vorschrift
4102891ELEKTROKETTENSÄGE® SICHERHEITS-HINWEISEFortsetzung ACHTUNG: Stoß- und Reiß-kräfte meiden. Sie stellen Gefah-renquellen dar, durch die Sie dieBe
51028915BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITS-HINWEISEFortsetzungWARTEN UND LAGERN DERMOTORSÄGE1. In folgenden Fällen sollte der Netzstek-ker der Motorsäge
4102891ELECTRIC CHAIN SAW®Saw Maintenance and KickbackSafetyFollow maintenance instructions in thismanual. Proper cleaning of saw and chainand guide b
6102891ELEKTROKETTENSÄGE®VordererHandschutzHintererHandgriffSägeketteSchwertSchwertspitzeBaumkralleHintererHandschutzNetzkabelScheideVordererHandgriff
71028917BEDIENUNGSANLEITUNGWICHTIG: Die Motorsäge zumZusammenbauen nicht in einenSchraubstock einspannen. ACHTUNG: Die Schneidezäh-ne der Säge sind sc
8102891ELEKTROKETTENSÄGE®EINSTELLEN DERSÄGEKETTEN-SPANNUNG ACHTUNG: Vor dem Einstel-len der Kettenspannung Netz-stecker der Säge abziehen. ACHTUNG: D
91028919BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Vor der Inbetrieb-nahme dieser Säge müssen Siediese Betriebsanleitung gelesenund verstanden haben. Insbe-sondere
10102891ELEKTROKETTENSÄGE®GEBRAUCH DERMOTORSÄGEFortsetzungZURÜCKSCHNEIDEN EINESBAUMS (Ausästen) ACHTUNG: Die Motorsäge nichtin folgenden Stellungen be
1110289111BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT: Wenn die Umstän-de Ihre Fähigkeiten übersteigensollten, bemühen Sie sich um dieUnterstützung eines Fachmanns.3
12102891ELEKTROKETTENSÄGE®Stamm liegt der Länge nach aufdem Boden1. Stamm von oben her durchsägen (sie-he Abb.15).Abb.16 - Ablängen eines Stammes, der
1310289113BEDIENUNGSANLEITUNGStamm an beiden Endenaufgebockt1. Den ersten Schnitt von der Oberseitedes Stamms aus vornehmen (sieheAbb.17). 1/3 des Sta
14102891ELEKTROKETTENSÄGE®Abb.20 - Stellung von Feile undFeilenhalter auf der KetteREINIGUNG UNDWARTUNGFortsetzung ACHTUNG: Vor Wartungs-arbeiten Net
1510289115BEDIENUNGSANLEITUNGREINIGUNG UNDWARTUNGFortsetzungZufeilen der TiefenbegrenzerDurch das Schärfen der Schneidezähne wirddie durch die Höhe de
102891OWNER’S MANUAL5CHAIN SAW NAMESAND TERMSBucking Process of cutting a felled tree orlog into lengths.Felling Process of cutting down a tree.Fellin
16102891ELEKTROKETTENSÄGE®STÖRUNGSSUCHE ACHTUNG: Vor Wartungsarbeiten an der Motorsäge Netzsteckerabziehen. Eine sich bewegende Sägekette kann durch e
1710289117BEDIENUNGSANLEITUNG_________________________________________________________________________________________________________________________
GARANTIEBITTE GUT AUFBEWAHRENModell ___________________________________Kaufdatum________________________________Bei Korrespondenz mit dem Werk immer d
102891
Importer:Importeur:Importateur:DESA Europe B.V.Innsbruckweg 1443047 AH RotterdamPostbus 111583004 ED RotterdamThe NetherlandsManufacturer:Fabrikant:He
6102891ELECTRIC CHAIN SAW® WARNING: Cutting edges onchain are sharp. Use protectivegloves when handling chain.ASSEMBLYUNPACKING1. Remove all items fro
102891OWNER’S MANUAL7Figure 3 - Assembling Guide Bar, Chain, and Hand GuardAdjustingBlockAdjustingScrewSprocketSupportAdjustingPlateFigure 4 - Part Lo
Comments to this Manuals