Remington LNT-3 12-inch FR User Manual Page 21

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 20
5
100583
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
16. Ne pas activer le frein de chaîne pour
arrêter l’outil. Pour ce faire, toujours
lâcher la gâchette.
17. Pour transporter la tronçonneuse d’un
endroit à un autre:
débrancher le cordon d’alimentation
électrique;
tenir l’outil par la poignée avant (ja-
mais par l’écran de protection avant
de la main);
ne pas laisser le doigt sur la gâchette;
placer la lame-guide et la chaîne vers
l’arrière;
mettre le fourreau en place.
ENTRETIEN ET REMISAGE DE
LA TRONÇONNEUSE
1. Débrancher le cordon de la prise de
courant:
quand on n’utilise pas la tronçon-
neuse,
avant de la déplacer d’un endroit à
un autre,
avant de procéder à son entretien,
avant de changer des accessoires ou
des pièces.
2. Inspecter la tronçonneuse avant et après
chaque utilisation. Bien contrôler
l’outil si une protection ou une pièce
quelconque a été endommagée. Bien
vérifier pour déceler tout dégât pouvant
affecter la sécurité de l’utilisateur ou
le fonctionnement de l’outil. Vérifier
que les pièces mobiles sont bien ali-
gnées et ne sont pas coincées. Vérifier
que l’interrupteur commande bien la
mise en marche et l’arrêt du moteur.
Vérifier qu’il n’y a pas de pièces cas-
sées ou endommagées. Ne pas utiliser
la tronçonneuse si les dégâts affectent
la sécurité ou son fonctionnement. Faire
remettre l’outil en état par un répara-
teur agréé.
3. Se servir de l’outil avec précaution:
Ne jamais l’exposer à la pluie.
Maintenir la chaîne affûtée, propre
et lubrifiée.
Suivre la procédure décrite dans ce
manuel pour l’affûtage de la chaîne.
Garder les poignées sèches, propres
et exemptes d’huile.
Garder vis et écrous bien serrés.
Inspecter souvent le cordon d’ali-
mentation électrique. S’il est abîmé,
le faire remettre en état par un répa-
rateur agréé.
Ne jamais transporter la tronçon-
neuse en la tenant par le cordon d’ali-
mentation électrique.
Ne jamais tirer sur le cordon pour dé-
brancher la fiche de la prise de cou-
rant.
Tenir le cordon à l’écart de la cha-
leur, de l’huile et des bords coupants.
Inspecter souvent les prolongateurs
et les remplacer si elles sont abîmées.
4. Pour la réparation, utiliser uniquement
des pièces de rechange identiques.
5. Toujours remiser la tronçonneuse:
dans un endroit en hauteur ou ver-
rouillé, hors de la portée des enfants,
dans un endroit sec,
dans une malette de transport ou avec
un fourreau recouvrant la lame-
guide.
Conserver ce manuel comme référence.
C’est un guide pour l’utilisation sécuritaire
et correcte de la tronçonneuse.
WARNING ICON G 001
AVERTISSEMENTS
POUR LA SÉCURITÉ
Suite
VOCABULAIRE DE
LA TRONÇONNEUSE
Abattage Coupe d’un arbre.
Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents
tranchantes pour couper le bois. C’est le
moteur qui entraîne la chaîne. La lame-guide
soutient la chaîne.
Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le
risque de recul selon la norme CSA Z62.3.
Chaîne de rechange Chaîne conforme à la
norme CSA Z62.3 quand elle est utilisée avec
une tronçonneuse spécifique. Il se peut qu’elle
ne soit pas conforme aux exigences CSA quand
elle est utilisée avec d’autres tronçonneuses.
Coupe dabattage Coupe finale pour
l’abattage d’un arbre. Faire cette entaille du
côté opposé au sifflet.
Dispositif de lubrification Système de
lubrification de la lame-guide et de la chaîne.
Ébranchage Coupe des branches d’un arbre
abattu.
Écran de protection avant de la main
Protection située entre la poignée avant et la
lame-guide. Protège la main gauche pendant
l’utilisation de la tronçonneuse.
Entaille par le dessous Entaille effectuée
vers le haut à partir du dessous d’une bille ou
d’une branche. Ceci se fait en position normale de
coupe et en coupant avec le haut de la lame-guide.
Gâchette Dispositif qui met en marche et
arrête la tronçonneuse. Quand on appuie sur
la gâchette, la tronçonneuse se met en marche.
Elle s’arrête quand on lâche la gâchette.
Groupe moteur Tronçonneuse sans chaîne
ni lame-guide. Aussi nommé carter.
Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre
le circuit électrique du moteur de la
tronçonneuse.
Lame-guide à recul réduit Lame-guide
qui réduit le risque de recul.
Lame-guide Lame métallique qui prolonge
le carter de la tronçonneuse. La lame-guide
soutient et guide la chaîne.
Nez de lame-guide Bout ou extrémité de la
lame-guide.
Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne.
Poignée arrière Poignée située à l’arrière
du carter.
Poignée avant Située à l’avant du carter de
la tronçonneuse.
Pointe pare-chocs Dent pointue située à
l’avant du carter, à côté de la lame-guide.
Garder la pointe pare-chocs contre le bois lors
de l’abattage ou du tronçonnage. Elle facilite
le maintien de la position de la tronçonneuse
pendant la coupe.
Position normale de coupe Position à
tenir pendant le tronçonnage et l’abattage.
Poussée (recul, pincement) Poussée
brusque en arrière de la tronçonneuse. Peut se
produire si la partie de la chaîne sur le haut de
la lame-guide est pincée, prise ou touche un
objet étranger.
Recul Mouvement brusque vers l’arrière et
vers le haut de la lame-guide. Le recul peut se
produire quand le bout de la lame-guide tou-
che un objet pendant le mouvement de la
chaîne. La lame-guide fait alors un mouvement
brusque vers le haut et vers l’arrière, en direc-
tion de l’utilisateur.
Sifflet Entaille en forme d’encoche faite dans
un arbre qui dirige sa chute.
Taille (élagage) Coupe des branches d’un
arbre sur pied.
Tringlerie dinterrupteur Ce dispositif relie
l’interrupteur à la gâchette. Il déplace
l’interrupteur quand on appuie sur la gâchette.
Tronçonnage Coupe d’un arbre abattu ou
d’une bille en tronçons.
Verrou dinterrupteur Dispositif qui réduit
le risque de mise en marche involontaire de la
tronçonneuse.
Page view 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 31 32

Comments to this Manuals

No comments