TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERHC5950
10DEUTSCHVielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschiedenhaben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwen
100E SZERVIZ ÉS GARANCIAAterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciát
101Спасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия
102PYCCKИЙ• Подключитеадаптердлязарядкикзаряднойподставке,азатемксетиИнформацияотом,чтоустройствозаряжается,отображаетсянаэкране•
103PYCCKИЙF ЭКСПЛУАТАЦИЯ,ПОЛЬЗОВАНИЕСЕНСОРНЫМЭКРАНОМ, РЕГУЛИРОВКАДЛИНЫСТРИЖКИ• Сначалавыберитегребеньдлятримминга—гребеньдлящетины,греб
104PYCCKИЙ A ВНИМАНИЕ• Послетогокакпараметрммнацифровомэкранепоменяетсянаномеркласса,отпуститекнопкувключения,чтобыизбежатьнежелате
105PYCCKИЙ ШАГ 2 – Затылок• Волосыназатылкеподрезайте,установивнасадкуна12ммили18мм. ШАГ 3 – Боковая часть головы• Установитенасадку
106PYCCKИЙF УКАЗАНИЯ ПО ПЕРЕЗАГРУЗКЕ• ВобычныхусловияхВамненужнопринудительноперезагружатьсистему.Еслитриммер работает необычно, например
107PYCCKИЙИспользование,чистка,обслуживаниеустройствадетьмистаршевосьмилетилилицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лица
108Даннаягарантияпредоставляетсяпомимовашихобычныхзаконныхправ.Даннаягарантиядействительнавовсехстранах,гденашеизделиепродавалосьчер
109YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayı
11DEUTSCH• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdo
110• Pillerinizinömrünükorumakiçin,heraltıaydabirtamamenboşalmalarınaizinvererek14-16saatdakikaboyuncaşarjedin. C STANDART ELEKTRİK
111• Ayarlamaişlemine,uzunsakaltarağıürünetakıldığındavekarşılıkgelentarakdüğmesi(A)seçildiğindebaşlanmalıdır.Böyleceuzunluk0.5mm&a
112, APARAT TARAĞINI ÇIKARMA • Saçmakasınıbıçaklardışarıbakacakşekildetutarak,tarağıbıçaklardanyukarıvedışarıdoğrusıkıcaitin. A DİKK
113• Yanlarınaltkısımlarındanüstkısımlarınaaynıprosedürü,gösterilenşekildeuygulayın.Ardından,saçıuzamayönününaksiyöndekesinveyanlar
114F ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIUYARI – YANMA, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMA RİSKLERİNE KARŞI:• Cihazı,elektrikprizinetakılıdurumdaykeng
115E SERVİS VE GARANTİBuüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurl
116Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®.Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unloc
117• Încărcațicompletmașinadetunsatuncicânddorițisă-lfolosițidinnou.• Pentruaoduratădeviațămailungăabateriilor,lăsați-lesăse
118• Pentrupieptenelepentrulungimescurtășipieptenelepentrulungimelungă,putețifolosi butoanele tactile pentru a ajusta lungimea de tundere
119, Înainte de începe să tundeți• Vericațiaparatul,asigurându-văcănuprezintăredepărșimurdărie.• Așezațipersoanaastfelîncâtcapula
12DEUTSCHF ANWENDUNG, NUTZUNGDESTOUCHSCREENS, EINSTELLENDERSCHNITTLÄNGE• WählenSiezuerst,entsprechenddergewünschtenHaarlänge,zwisch
120 PASUL 5 – Finisare• Folosițimasinadetunsfărăpieptenepentruotunderemaiscurtăînjurulbazeișilaturilorgâtului. • Pentruacrea
121A ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚAREA• Doarpiepteneleaccesoriușilamapotîndepărtatedepeproduspentruacurățate.• Curățareatrebuiefăcut
122Scoateți carcasa superioară a produsului cu ajutorul unei șurubelnițe cu cap plat. Astfel vor expuse bateriile.Cu ajutorul unui cuțit pentru re,
123Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφ
124• Δενυπάρχειπερίπτωσηυπερφόρτισηςτηςκουρευτικήςμηχανής.Ωστόσο,αντοπροϊόνδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγιαπαρατεταμένοχρονικόδιάστη
125μεγάλομήκος(22–42mm,#7–14).• Ανεπιλεγείηχτέναγιαπολύκοντά,ηοθόνηθαδείχνειπάντα1,5mmή#0,καθώςδενυπάρχειμηχανικήρύθμιση.•
126, ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΦΗΣ• Αφούρυθμίσετετοεπιθυμητόμήκοςκαιτηνταχύτητατουμοτέρ,κλειδώστετησυσκευήσπρώχνονταςτοδιακόπτηστηθέσηκλειδώματος.
127κουρέψτεταμαλλιάστηνκορυφήτουκεφαλιούμεφοράαντίθετηαπόαυτήνπουφυτρώνουν κανονικά.• Γιαμακρύτεραμαλλιάστηνκορυφήτουκεφαλιού,χρη
128• Στοσύστημαθαεμφανιστούνοιενδείξεις88,8mm,πλήρηςμπαταρία,πλήρεςκλείδωμακαιπλήρεςεπίπεδοενίσχυσης.• Βεβαιωθείτεότιδενυπάρχουνα
129H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣΠροςαποφυγήπεριβαλλοντικώνπροβλημάτωνκαιπροβλημάτωνυγείαςλόγωεπικίνδυνωνουσιώναπόηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικ
13DEUTSCH A VORSICHT• WechseltdieDigitalanzeigevonmmauf#lassenSiedenAn-/Ausschalterlos,damitdasGerätnichtversehentlichneugestartet
130Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®.Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo
131• Kobostestrižnikželeliuporabitiznova,ganapolnitedokonca.• Daohraniteživljenjskodobobaterij,jihpustite,dasevsakihšestmesecev
132•Prinastavkuzadolgelase,nameščenemnaizdelku,inizbranemustreznemstikalu nastavka(A)lahkozačneteizbranonastavitev.Dolžinolahko
133 A OPOZORILO •Čejenaizdelekpritrjennapačennastavekzaželenodolžinostriženja,natoopozorirdečaopozorilnalučka.•Preverite,
134• Zapričeskoz‚ravnimvrhom’jepotrebnolasenavrhuglavepostričipopovršiniravnega glavnika.• Uporabitekrajšinastavek,dalasepoželji
135F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKIOPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA ALI POŠKODB OSEB:• Napravenepuščajtebrezna
136E SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak. Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kis
137SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledicapoškodovanegamateriala
138Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda.Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnomm
139• Kadaodlučiteponovorabitišišačmorategaponovonapuniti.• Kakobistesačuvalivijektrajanjabaterija,svakihšestmjesecipotpunoihispr
14DEUTSCH 1. SCHRITT - Nackenbereich• StellenSiedenKammauf3mmoder6mmein.• HaltenSiedenHaarschneidermitdenZinkennachobengerich
140• Zakratkiidugičešalj,prekododirnihtipkimogućejepodesitiželjenudužinušišanja,slijedećidoljeopisanekorake.• Sdugimčešljeminsta
141, Postavljanje češlja• Držitečešaljnazubljenomstranompremagore.• Uveditezupcečešljauotvoresastraneglavešišača.Potompritisnitečeša
142C BRIGA O VAŠEM ŠIŠAČU• VaššišačsesastojiodvisokokvalitetnihTitanskihoštricakojesutrajnopodmazane.• Dabisteosiguralidugotrajnuu
143mlađihodosamgodinaitrebabitidržansvevrijemevannjihovogdomašaja.-Uporaba,čišćenjeinjegauređajaodstranedjecestarijihod
144HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
146رع
148رع
149رع
15DEUTSCHE NACH JEDER ANWENDUNG • AchtenSiedarauf,dassderHaarschneiderabgeschaltetistundderSteckerausderSteckdose gezogen wurde.• Nehm
153رع
154رع
157 GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLANDCentral Europe 00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time
158Model No. HC5950Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-Ürünüdüşürmeyiniz-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayını
16DEUTSCHF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:• Da
17DEUTSCHE AKKU ENTFERNEN•DerAkkumussvorderEntsorgungausdemGerätentferntwerden.•DasGerätdarfnichtamStromangeschlossensein,
18NEDERLANDSHartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veil
19NEDERLANDSzal aangeven dat het apparaat wordt opgeladen.• Hetapparaatkannietteveelgeladenworden.Alshetapparaatechtervooreenlangerep
2ENGLISH1327611181210143459
20NEDERLANDS• Indiendestoppelbaardkamisgeselecteerd,zaldedisplayaltijd1,5mmof#0tonen,aangezien er geen mechanische aanpassing mogelijk
21NEDERLANDSdeschakelaarvoordediverselengte-instellingen.Om0.4mmtebereiken,moetdekamworden verwijderd., VERGRENDELING TOUCH SCREEN
22NEDERLANDS STAP 3 – Zijkant van het hoofd• Zetdekamop3mmof6mmomdebakkebaardentetrimmen.Verandervervolgensdeinstelling naar 9mm en g
23NEDERLANDS• Hetsysteemzalhetvolgendetonen:88.8mm,batterijopgeladen,vergrendeldenhoogste snelheid.• Zorgervoordaterzichgeenobjecte
24NEDERLANDSH BESCHERM HET MILIEUOmmilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoeninelektrischeenelektronische producten te ve
25FRANÇAISNousvousremercionsd’avoirachetéceproduitRemington.Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetco
26FRANÇAIS• Votretondeusenepeutfairel’objetd’unexcèsdecharge.S’ilestprévuqueleproduitnesoitpasutilisépendantunelonguepério
27FRANÇAIS#0,étantdonnéqu’iln’yaaucunajustementàfaire.• Pourleguidedecoupecourteetleguidedecoupelongue,lestouchestactilespeu
28FRANÇAISA ATTENTION • Lorsquel’écranLCDpassedesmmàlagraduation,lâchezleboutonOn/Oand’éviteruneréinitialisationaccidentelle.•
29FRANÇAIS ÉTAPE 2 – L’arrière de la tête • Avecleguidedecouperéglésur12mmou18mm,coupezlescheveuxsituésàl’arrièrede la tête. ÉTA
3ENGLISHThank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging
30FRANÇAISF INSTRUCTIONS DE RÉINITIALISATION• Dansdescirconstancesnormales,vousn’aurezpasàforceruneréinitialisationdusystème.Silaton
31FRANÇAIS• Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliserà proximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetout
32ESPAÑOLGraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.Antesdeusarlo,leadetenidamentelasinstruccionesyguárdelasenunlugarseguro.Qu
33ESPAÑOL• Antesdevolverautilizarlorecárguelocompletamente.• Paraconservarlavidaútildelabatería,dejequeseagotencompletamentecada
34ESPAÑOL• Conlaguíadecortelargoinstaladaenelproductoyelselectordeguíacorrespondienteseleccionado(A)puedecomenzarelajuste.Ahora
35ESPAÑOL, ANTES DE INICIAR EL CORTE• Compruebequeelaparatonotengapelosnisuciedad.• Sientealapersonademodoquesucabezaquedeaproxi
36ESPAÑOL PASO 5 – El toque nal• Useelcortapelosinguíasdecorteparalograruncorteapuradoenlabaseylosladosdel cuello.• Paraobtene
37ESPAÑOLactual, el estado de bloqueo y el primer nivel de potencia.• Dejereposarlaunidadhastaquelapantallaseoscurezca.• Launidadestális
38ESPAÑOLH PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALPara evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con quesefabricanlosprod
39ITALIANOGrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveret
4ENGLISH• Iftheproductisnotgoingtobeusedforanextendedperiodtime(2–3months),unplugit from the mains and store.• Fullyrechargeyou
40ITALIANO• Ilvostroapparecchiononpuòesseresovraccaricato.Tuttavia,sel’apparecchiononverràusatoperunperiododitempoprolungato(2-3m
41ITALIANO•Sesiselezionailpettineregolabarba,ildisplayindicherà1,5mmo#0,datochenonvièregolazione meccanica.•Perilpettine
42ITALIANO, BLOCCO TOUCH• Unavoltaimpostatalalunghezzadesiderataelavelocitàdelmotore,bloccareildispositivofacendoscivolarel’interru
43ITALIANO PASSAGGIO 5 - Tocchi nali• Usareiltagliacapellisenzal’accessoriopettineperunarasaturapiùprecisaattornoallabase e ai lati de
44ITALIANO• Rimanereinattesanoaquandoloschermoandràinstandby.• L’apparecchioadessoèpronto,accenderloeconfermarelafunzionedesider
45ITALIANOE RIMOZIONE BATTERIA La batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima dello smaltimento.Durantelarimozionedellabatterial&a
46DANSKTak fordi du købte dit nye Remington® produkt.Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredemsikkert.Fje
47DANSK• Dinklipperkanikkebliveoveropladet.Apparatetbørdogfrakoblesstrømforsyningenogopbevaresforsvarligthvisdetikkeskalbrugesilæ
48DANSK• Medlanglængdekammenpåsatenhedenogdentilhørendekamknapvalgt(A),kanjusteringenbegynde.Længdenkannuøgesellergøreskorterei
49DANSK, FJERNELSE AF DEN MONTERBARE TRIMMERKAM • Samtidigmedatklipperenholdesmedklingenvendtvækfradigselv,trykkesderfastpåkammen
5ENGLISH adjust to the desired cutting length following the steps below. •Withthelonglengthcombinstalledontotheproductandthecorrespo
50DANSKC VEDLIGEHOLDELSE AF DIN KLIPPER• Dinklippererudstyretmedenhøjkvalitetstitaniumklingedererpermanentlubrikeret.• Foratsikrede
51DANSKF VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER,ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE R
52DANSKE SERVICE OG GARANTIDetteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter.Vigarantererdetteproduktmodeventuelle defekter, som sky
53SVENSKATackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Tabort
54SVENSKA• Klippmaskinenkaninteöverladdas.Däremotskadenkopplasifrånnätuttagetochförvarasomdeninteskaanvändasunderenlängretid(2-3
55SVENSKA• Ommanväljerkamförskäggstubbkommerdisplayenalltidattvisa1,5mmeller#0eftersomlängdenintegårattjusterapåmekaniskväg.•
56SVENSKA, Montering av kam• Hållkammenmedtändernauppåt• Förinkamspåreniöppningenvidklipphuvudetssida.Försedannedkammentillsdenk
57SVENSKA , KORTAAVSMALNANDESTILAR–“FLATTOPS”&KORTKLIPPT• Börjamedattmonteradenlängstadistanskammen(22–42mm)ochklippfrånnacken
58SVENSKAF VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVARNING – FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELEKTRISKSTÖT, BRAND ELLER PERSONSKADOR:• Lämnainteappara
59SVENSKAE SERVICE OCH GARANTIProduktenharkontrolleratsochärutanfel.Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrun
6ENGLISH , To Attach A Comb• Holdthecombwithitsteethupward• Guidethecombrailsintotheslotsonthesideoftheclipperhead.Thenpush
60SUOMIKiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikas
61SUOMI• Lataahiustenleikkuritäyteen,kunhaluatkäyttääsitäuudelleen.• Akkujenkunnossapitämiseksiannaniidenpurkautuakuudenkuukaudenväle
62SUOMI• Kunpitkäkampaosaonasetettujavastaavakampavalinnankytkinvalittu(A),säätövoialkaa.Pituuttavoidaannytpidentäätailyhentä
63SUOMI A HUOMIO• Josvääräkampaonkiinnitettytuotteeseenhaluttuunleikkuupituuteen,punainenvaroitusvalosyttyyosoittamaantätä.• Tarkista,
64SUOMIC LEIKKURIN HOITO• Leikkurisionvarustettukorkealaatuisillajakestovoidelluillatitaaniterillä.• Puhdistaterätjalaitesäännöllisesti,
65SUOMI• Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.• Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttää,puhdistaataihoitaalaitettajasenvirta
66PORTUGUÊSObrigado por adquirir este novo produto Remington®.Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.
67PORTUGUÊSindicará que o aparelho está a carregar.• Seoprodutonãoforusadopor2-3meses,desligue-odacorrenteeléctricaearmazene.• Recarr
68PORTUGUÊSF MODO DE UTILIZAÇÃO,UTILIZAR O ECRÃ TÁCTIL,AJUSTAR O COMPRIMENTO DO CORTE• Primeiro,seleccionequalopentedecabelo,penteparabarba
69PORTUGUÊS A CUIDADO• Umavezqueovisordigitalalternedemilímetrosparaumnúmerodenível,liberteobotãodeenergiaparaevitarumrei
7ENGLISH• Toproduceacleanstraightlineatthesideburns,reversethehairclipper.Placethereversed clipper at right angles to the head, tips o
70PORTUGUÊS PASSO 4 – Parte superior da cabeça• Utilizeopenteacessóriodemaiorcomprimento,seleccionandoaposiçãode24mmou27mme,seguida
71PORTUGUÊS F INSTRUÇÕES PARA O REINÍCIO• Emcondiçõesnormaisdefuncionamento,nãonecessitarádeforçarumreiníciodosistema. Caso o aparador d
72PORTUGUÊSinstruçãopréviaesobasupervisãodeumadultoresponsávelparagarantirquetaléfeitoemsegurançaequeosriscosinerentessão
73SLOVENČINAĎakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresih
74SLOVENČINA• Predopätovnýmpoužitímstrojčeknavlasyúplnenabite.• Životnosťbatériízachováte,akichkaždých6mesiacovvybijeteapotomichb
75SLOVENČINAuzamknutiavodomknutejpozícii(unlocked).•Prehrebeňnakrátkedĺžkysúkdispozícii2nastaveniahrebeňovéhoprepínača,Bzv
76SLOVENČINAA UPOZORNENIE• Akjenavýroboknasadenýnesprávnyhrebeňprepožadovanúdĺžkuzastrihnutia,zasvietičervenévarovnésvetielko.• Skont
77SLOVENČINAC STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK• Vášstrojčekjevybavenývysokokvalitnýmititánovýmičepeľami,ktorésústálenamazané.• Akchcetezai
78• Kábelnestáčajteaninekrúťteaneomotávajtehookoloprístroja• Výrobokpoužívajteaskladujtepriteplotáchod15°Cdo35°C.• Nepoužívajtein
79technickýmia/alebobezpečnostnýmipožiadavkami.Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýaleboopravovanýnamineautorizovanou osobou.
8•Donotrinseunderwater.•DonotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheirbladesF IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – TO
80Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Pře
81• Předdalšímpoužitímstrojekplnědobijte.• Prozachováníživotnostibateriíjekaždých6měsícůnechtezcelavybítapoténabíjejtepodobu14-
82• Jakmilenastrojeknasadítehřebensdlouhoudélkouazvolítepříslušnétlačítko(polohaA),můžetezačítsnastavováním.Nynílzedélkustřihus
83, ODSTRANĚNÍ HŘEBENOVÉHO NÁSTAVCE • Podržtestrojeksčepelemiodvrácenýmiodvás,pevněvytlačtehřebensměremnahoruavenzčepelí.A POZOR•
84• Stejněpostupujteodspodnístranykhornístraněhlavy,dleobrázku.Potézastřihnětevlasyprotisměrurůstuazarovnejtestrany.• Chcete-li
85F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYVÝSTRAHA – OMEZTE NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝMPROUDEM, POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ OSOB:• Pokudjepřístrojvzá
86 E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobekbylzkontrolovánanevykazuježádnévady.Ručímezato,žetentovýrobeknevykazuježádnédefektyvdůsledkuvady
87DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.Przedużyciem wy
88• Przedponownymużyciemmaszynkętrzebawpełninaładować.• Dlazachowaniażywotnościbaterii,raznasześćmiesięcynależyjecałkiemrozładować
89• Przypomocyprzycisku(A)możnaregulowaćdługośćcięciazzałożonąnasadkądodługichwłosów.Długośćmożnazwiększyćlubzmniejszyćskokowoco
9ENGLISH^ BATTERY REMOVAL•Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisscrapped.•Theappliancemustbedisconnectedfromthes
90,ZDEJMOWANIENASADKIGRZEBIENIOWEJ• Trzymającmaszynkęostrzamizewnątrz,zdecydowaniepopchnijgrzebieńwgóręiodostrzy. A OSTROŻNIE• Jeśli
91• Dopłaskiegowyglądu"attop",włosynaczubkugłowytrzebaściąćnadpłaskimgrzebieniem.• Dowycieniowaniawłosówużyjmniejszego
92 F BEZPIECZEŃSTWOOSTRZEŻENIE – ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POPARZENIA, PORAŻENIAPRĄDEM, POŻARU LUB INNYCH OBRAŻEŃ:• Niepozostawiaćwłączonegourządzeni
93 E WYJMOWANIE AKUMULATORKÓWPrzedzłomowaniemurządzeniatrzebazniegowyjąćakumulatorki.Podczaswyjmowaniaakumulatorkówurządzeniemusibyćod
94Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.Használatelőttgyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávolítsa
95MAGYAR• Azakkumulátorokállapotánakfenntartásaérdekébenhathavontahasználjaakészüléketatelepeklemerüléséig,majdtöltseőket14-16óra.C
96MAGYAR• Arövidhajhoztartozóvezetőfésűhasználatakor2fésűbeállításérhetőel:aBbeállítással0,5mm-esléptékekbennövelhetivagycsökkenthe
97MAGYAR, A FÉSŰTOLDAT ELTÁVOLÍTÁSA • Tartsaahajvágótúgy,hogyapengékÖnnelellentétesiránybanézzenek,nomannyomjalefeleésapengéktőlelf
98MAGYAR • Afejtetőnlévőhajegyeneslevágásáhozfésűvelemeljefelahajat,majdafésűmenténvégezzeelavágást.• Anyakvonalánelhelyezkedő
99MAGYARF FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEKVIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉLYISÉRÜLÉSEK, VALAMINT A TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:•
Comments to this Manuals