Remington HC5950 Manual

Browse online or download Manual for Hair trimmers & clippers Remington HC5950. Remington HC5950 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 158
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - TOUCH CONTROL HAIR CLIPPER

TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERHC5950

Page 2

10DEUTSCHVielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschiedenhaben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwen

Page 3 - C CHARGING YOUR HAIRCLIPPER

100E SZERVIZ ÉS GARANCIAAterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciát

Page 4 - F HOW TO USE

101Спасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия

Page 5

102PYCCKИЙ• Подключитеадаптердлязарядкикзаряднойподставке,азатемксетиИнформацияотом,чтоустройствозаряжается,отображаетсянаэкране•

Page 6

103PYCCKИЙF ЭКСПЛУАТАЦИЯ,ПОЛЬЗОВАНИЕСЕНСОРНЫМЭКРАНОМ, РЕГУЛИРОВКАДЛИНЫСТРИЖКИ• Сначалавыберитегребеньдлятримминга—гребеньдлящетины,греб

Page 7 - AFTER EACH USE

104PYCCKИЙ A ВНИМАНИЕ• Послетогокакпараметрммнацифровомэкранепоменяетсянаномеркласса,отпуститекнопкувключения,чтобыизбежатьнежелате

Page 8 - H ENVIRONMENTAL PROTECTION

105PYCCKИЙ ШАГ 2 – Затылок• Волосыназатылкеподрезайте,установивнасадкуна12ммили18мм. ШАГ 3 – Боковая часть головы• Установитенасадку

Page 9 - E SERVICE AND GUARANTEE

106PYCCKИЙF УКАЗАНИЯ ПО ПЕРЕЗАГРУЗКЕ• ВобычныхусловияхВамненужнопринудительноперезагружатьсистему.Еслитриммер работает необычно, например

Page 10 - C LADEN DES GERÄTS

107PYCCKИЙИспользование,чистка,обслуживаниеустройствадетьмистаршевосьмилетилилицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лица

Page 11

108Даннаягарантияпредоставляетсяпомимовашихобычныхзаконныхправ.Даннаягарантиядействительнавовсехстранах,гденашеизделиепродавалосьчер

Page 12 - F ANWENDUNG

109YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayı

Page 13

11DEUTSCH• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdo

Page 14

110• Pillerinizinömrünükorumakiçin,heraltıaydabirtamamenboşalmalarınaizinvererek14-16saatdakikaboyuncaşarjedin. C STANDART ELEKTRİK

Page 15 - A REINIGUNGSHINWEISE

111• Ayarlamaişlemine,uzunsakaltarağıürünetakıldığındavekarşılıkgelentarakdüğmesi(A)seçildiğindebaşlanmalıdır.Böyleceuzunluk0.5mm&a

Page 16 - H UMWELTSCHUTZ

112, APARAT TARAĞINI ÇIKARMA • Saçmakasınıbıçaklardışarıbakacakşekildetutarak,tarağıbıçaklardanyukarıvedışarıdoğrusıkıcaitin. A DİKK

Page 17 - E KUNDENDIENST UND GARANTIE

113• Yanlarınaltkısımlarındanüstkısımlarınaaynıprosedürü,gösterilenşekildeuygulayın.Ardından,saçıuzamayönününaksiyöndekesinveyanlar

Page 18 - NEDERLANDS

114F ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIUYARI – YANMA, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMA RİSKLERİNE KARŞI:• Cihazı,elektrikprizinetakılıdurumdaykeng

Page 19

115E SERVİS VE GARANTİBuüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurl

Page 20

116Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®.Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unloc

Page 21

117• Încărcațicompletmașinadetunsatuncicânddorițisă-lfolosițidinnou.• Pentruaoduratădeviațămailungăabateriilor,lăsați-lesăse

Page 22

118• Pentrupieptenelepentrulungimescurtășipieptenelepentrulungimelungă,putețifolosi butoanele tactile pentru a ajusta lungimea de tundere

Page 23

119, Înainte de începe să tundeți• Vericațiaparatul,asigurându-văcănuprezintăredepărșimurdărie.• Așezațipersoanaastfelîncâtcapula

Page 24

12DEUTSCHF ANWENDUNG, NUTZUNGDESTOUCHSCREENS, EINSTELLENDERSCHNITTLÄNGE• WählenSiezuerst,entsprechenddergewünschtenHaarlänge,zwisch

Page 25 - FRANÇAIS

120 PASUL 5 – Finisare• Folosițimasinadetunsfărăpieptenepentruotunderemaiscurtăînjurulbazeișilaturilorgâtului. • Pentruacrea

Page 26

121A ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚAREA• Doarpiepteneleaccesoriușilamapotîndepărtatedepeproduspentruacurățate.• Curățareatrebuiefăcut

Page 27

122Scoateți carcasa superioară a produsului cu ajutorul unei șurubelnițe cu cap plat. Astfel vor  expuse bateriile.Cu ajutorul unui cuțit pentru re,

Page 28

123Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφ

Page 29

124• Δενυπάρχειπερίπτωσηυπερφόρτισηςτηςκουρευτικήςμηχανής.Ωστόσο,αντοπροϊόνδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγιαπαρατεταμένοχρονικόδιάστη

Page 30

125μεγάλομήκος(22–42mm,#7–14).• Ανεπιλεγείηχτέναγιαπολύκοντά,ηοθόνηθαδείχνειπάντα1,5mmή#0,καθώςδενυπάρχειμηχανικήρύθμιση.•

Page 31

126, ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΦΗΣ• Αφούρυθμίσετετοεπιθυμητόμήκοςκαιτηνταχύτητατουμοτέρ,κλειδώστετησυσκευήσπρώχνονταςτοδιακόπτηστηθέσηκλειδώματος.

Page 32 - C CARGA DEL APARATO

127κουρέψτεταμαλλιάστηνκορυφήτουκεφαλιούμεφοράαντίθετηαπόαυτήνπουφυτρώνουν κανονικά.• Γιαμακρύτεραμαλλιάστηνκορυφήτουκεφαλιού,χρη

Page 33 - F INSTRUCCIONES DE USO

128• Στοσύστημαθαεμφανιστούνοιενδείξεις88,8mm,πλήρηςμπαταρία,πλήρεςκλείδωμακαιπλήρεςεπίπεδοενίσχυσης.• Βεβαιωθείτεότιδενυπάρχουνα

Page 34

129H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣΠροςαποφυγήπεριβαλλοντικώνπροβλημάτωνκαιπροβλημάτωνυγείαςλόγωεπικίνδυνωνουσιώναπόηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικ

Page 35 - A ATENCIÓN

13DEUTSCH A VORSICHT• WechseltdieDigitalanzeigevonmmauf#lassenSiedenAn-/Ausschalterlos,damitdasGerätnichtversehentlichneugestartet

Page 36 - E DESPUÉS DE CADA USO

130Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®.Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo

Page 37 - A ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA

131• Kobostestrižnikželeliuporabitiznova,ganapolnitedokonca.• Daohraniteživljenjskodobobaterij,jihpustite,dasevsakihšestmesecev

Page 38 - E SERVICIO Y GARANTÍA

132•Prinastavkuzadolgelase,nameščenemnaizdelku,inizbranemustreznemstikalu nastavka(A)lahkozačneteizbranonastavitev.Dolžinolahko

Page 39 - ITALIANO

133 A OPOZORILO •Čejenaizdelekpritrjennapačennastavekzaželenodolžinostriženja,natoopozorirdečaopozorilnalučka.•Preverite,

Page 40

134• Zapričeskoz‚ravnimvrhom’jepotrebnolasenavrhuglavepostričipopovršiniravnega glavnika.• Uporabitekrajšinastavek,dalasepoželji

Page 41

135F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKIOPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA ALI POŠKODB OSEB:• Napravenepuščajtebrezna

Page 42

136E SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak. Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kis

Page 43

137SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledicapoškodovanegamateriala

Page 44

138Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda.Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnomm

Page 45

139• Kadaodlučiteponovorabitišišačmorategaponovonapuniti.• Kakobistesačuvalivijektrajanjabaterija,svakihšestmjesecipotpunoihispr

Page 46 - C OPLAD DIT APPARAT

14DEUTSCH 1. SCHRITT - Nackenbereich• StellenSiedenKammauf3mmoder6mmein.• HaltenSiedenHaarschneidermitdenZinkennachobengerich

Page 47 - F SÅDAN BRUGES

140• Zakratkiidugičešalj,prekododirnihtipkimogućejepodesitiželjenudužinušišanja,slijedećidoljeopisanekorake.• Sdugimčešljeminsta

Page 48 - A ADVARSEL

141, Postavljanje češlja• Držitečešaljnazubljenomstranompremagore.• Uveditezupcečešljauotvoresastraneglavešišača.Potompritisnitečeša

Page 49 - F INSTRUKTIONER FOR KLIPNING

142C BRIGA O VAŠEM ŠIŠAČU• VaššišačsesastojiodvisokokvalitetnihTitanskihoštricakojesutrajnopodmazane.• Dabisteosiguralidugotrajnuu

Page 50 - A RENGØRINGSADVARSLER

143mlađihodosamgodinaitrebabitidržansvevrijemevannjihovogdomašaja.-Uporaba,čišćenjeinjegauređajaodstranedjecestarijihod

Page 51 - E UDTAGNING AF BATTERI

144HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Page 56

149رع

Page 57 - A RENGÖRINGSANVISNINGAR

15DEUTSCHE NACH JEDER ANWENDUNG • AchtenSiedarauf,dassderHaarschneiderabgeschaltetistundderSteckerausderSteckdose gezogen wurde.• Nehm

Page 62

154رع

Page 65 - E HUOLTO JA TAKUU

157 GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLANDCentral Europe 00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time

Page 66 - PORTUGUÊS

158Model No. HC5950Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-Ürünüdüşürmeyiniz-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayını

Page 67

16DEUTSCHF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:• Da

Page 68

17DEUTSCHE AKKU ENTFERNEN•DerAkkumussvorderEntsorgungausdemGerätentferntwerden.•DasGerätdarfnichtamStromangeschlossensein,

Page 69

18NEDERLANDSHartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veil

Page 70

19NEDERLANDSzal aangeven dat het apparaat wordt opgeladen.• Hetapparaatkannietteveelgeladenworden.Alshetapparaatechtervooreenlangerep

Page 71

2ENGLISH1327611181210143459

Page 72

20NEDERLANDS• Indiendestoppelbaardkamisgeselecteerd,zaldedisplayaltijd1,5mmof#0tonen,aangezien er geen mechanische aanpassing mogelijk

Page 73 - SLOVENČINA

21NEDERLANDSdeschakelaarvoordediverselengte-instellingen.Om0.4mmtebereiken,moetdekamworden verwijderd., VERGRENDELING TOUCH SCREEN

Page 74

22NEDERLANDS STAP 3 – Zijkant van het hoofd• Zetdekamop3mmof6mmomdebakkebaardentetrimmen.Verandervervolgensdeinstelling naar 9mm en g

Page 75

23NEDERLANDS• Hetsysteemzalhetvolgendetonen:88.8mm,batterijopgeladen,vergrendeldenhoogste snelheid.• Zorgervoordaterzichgeenobjecte

Page 76

24NEDERLANDSH BESCHERM HET MILIEUOmmilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoeninelektrischeenelektronische producten te ve

Page 77

25FRANÇAISNousvousremercionsd’avoirachetéceproduitRemington.Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetco

Page 78

26FRANÇAIS• Votretondeusenepeutfairel’objetd’unexcèsdecharge.S’ilestprévuqueleproduitnesoitpasutilisépendantunelonguepério

Page 79

27FRANÇAIS#0,étantdonnéqu’iln’yaaucunajustementàfaire.• Pourleguidedecoupecourteetleguidedecoupelongue,lestouchestactilespeu

Page 80 - C NABÍJENÍ PŘÍSTROJE

28FRANÇAISA ATTENTION • Lorsquel’écranLCDpassedesmmàlagraduation,lâchezleboutonOn/Oand’éviteruneréinitialisationaccidentelle.•

Page 81 - F NÁVOD K POUŽITÍ

29FRANÇAIS ÉTAPE 2 – L’arrière de la tête • Avecleguidedecouperéglésur12mmou18mm,coupezlescheveuxsituésàl’arrièrede la tête. ÉTA

Page 82

3ENGLISHThank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging

Page 83 - F POKYNY PRO STŘÍHÁNÍ VLASŮ

30FRANÇAISF INSTRUCTIONS DE RÉINITIALISATION• Dansdescirconstancesnormales,vousn’aurezpasàforceruneréinitialisationdusystème.Silaton

Page 84 - A UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ

31FRANÇAIS• Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliserà proximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetout

Page 85 - E VYNDÁNÍ BATERIÍ

32ESPAÑOLGraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.Antesdeusarlo,leadetenidamentelasinstruccionesyguárdelasenunlugarseguro.Qu

Page 86 - E SERVIS A ZÁRUKA

33ESPAÑOL• Antesdevolverautilizarlorecárguelocompletamente.• Paraconservarlavidaútildelabatería,dejequeseagotencompletamentecada

Page 87 - C ŁADOWANIE URZĄDZENIA

34ESPAÑOL• Conlaguíadecortelargoinstaladaenelproductoyelselectordeguíacorrespondienteseleccionado(A)puedecomenzarelajuste.Ahora

Page 88 - F JAK STOSOWAĆ

35ESPAÑOL, ANTES DE INICIAR EL CORTE• Compruebequeelaparatonotengapelosnisuciedad.• Sientealapersonademodoquesucabezaquedeaproxi

Page 89

36ESPAÑOL PASO 5 – El toque nal• Useelcortapelosinguíasdecorteparalograruncorteapuradoenlabaseylosladosdel cuello.• Paraobtene

Page 90

37ESPAÑOLactual, el estado de bloqueo y el primer nivel de potencia.• Dejereposarlaunidadhastaquelapantallaseoscurezca.• Launidadestális

Page 91 - F INSTRUKCJA RESETOWANIA

38ESPAÑOLH PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALPara evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con quesefabricanlosprod

Page 92 - H OCHRONA ŚRODOWISKA

39ITALIANOGrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveret

Page 93 - E SERWIS I GWARANCJA

4ENGLISH• Iftheproductisnotgoingtobeusedforanextendedperiodtime(2–3months),unplugit from the mains and store.• Fullyrechargeyou

Page 94 - C A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE

40ITALIANO• Ilvostroapparecchiononpuòesseresovraccaricato.Tuttavia,sel’apparecchiononverràusatoperunperiododitempoprolungato(2-3m

Page 95 - F A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

41ITALIANO•Sesiselezionailpettineregolabarba,ildisplayindicherà1,5mmo#0,datochenonvièregolazione meccanica.•Perilpettine

Page 96

42ITALIANO, BLOCCO TOUCH• Unavoltaimpostatalalunghezzadesiderataelavelocitàdelmotore,bloccareildispositivofacendoscivolarel’interru

Page 97 - F ÚTMUTATÓ A HAJVÁGÁSHOZ

43ITALIANO PASSAGGIO 5 - Tocchi nali• Usareiltagliacapellisenzal’accessoriopettineperunarasaturapiùprecisaattornoallabase e ai lati de

Page 98 - F VISSZAÁLLÍTÁSI UTASÍTÁSOK

44ITALIANO• Rimanereinattesanoaquandoloschermoandràinstandby.• L’apparecchioadessoèpronto,accenderloeconfermarelafunzionedesider

Page 99 - E AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA

45ITALIANOE RIMOZIONE BATTERIA La batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima dello smaltimento.Durantelarimozionedellabatterial&a

Page 100 - EJÓTÁLLÁSI JEGY

46DANSKTak fordi du købte dit nye Remington® produkt.Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredemsikkert.Fje

Page 101 - C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

47DANSK• Dinklipperkanikkebliveoveropladet.Apparatetbørdogfrakoblesstrømforsyningenogopbevaresforsvarligthvisdetikkeskalbrugesilæ

Page 102 - , РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРА

48DANSK• Medlanglængdekammenpåsatenhedenogdentilhørendekamknapvalgt(A),kanjusteringenbegynde.Længdenkannuøgesellergøreskorterei

Page 103 - F ЭКСПЛУАТАЦИЯ

49DANSK, FJERNELSE AF DEN MONTERBARE TRIMMERKAM • Samtidigmedatklipperenholdesmedklingenvendtvækfradigselv,trykkesderfastpåkammen

Page 104

5ENGLISH adjust to the desired cutting length following the steps below. •Withthelonglengthcombinstalledontotheproductandthecorrespo

Page 105

50DANSKC VEDLIGEHOLDELSE AF DIN KLIPPER• Dinklippererudstyretmedenhøjkvalitetstitaniumklingedererpermanentlubrikeret.• Foratsikrede

Page 106 - F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

51DANSKF VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER,ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE R

Page 107 - E ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙ

52DANSKE SERVICE OG GARANTIDetteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter.Vigarantererdetteproduktmodeventuelle defekter, som sky

Page 108

53SVENSKATackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Tabort

Page 109 - C CİHAZI ŞARJ ETME

54SVENSKA• Klippmaskinenkaninteöverladdas.Däremotskadenkopplasifrånnätuttagetochförvarasomdeninteskaanvändasunderenlängretid(2-3

Page 110 - F KULLANIM

55SVENSKA• Ommanväljerkamförskäggstubbkommerdisplayenalltidattvisa1,5mmeller#0eftersomlängdenintegårattjusterapåmekaniskväg.•

Page 111

56SVENSKA, Montering av kam• Hållkammenmedtändernauppåt• Förinkamspåreniöppningenvidklipphuvudetssida.Försedannedkammentillsdenk

Page 112 - F SAÇ KESME TALİMATLARI

57SVENSKA , KORTAAVSMALNANDESTILAR–“FLATTOPS”&KORTKLIPPT• Börjamedattmonteradenlängstadistanskammen(22–42mm)ochklippfrånnacken

Page 113 - A TEMİZLİK UYARILARI

58SVENSKAF VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVARNING – FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELEKTRISKSTÖT, BRAND ELLER PERSONSKADOR:• Lämnainteappara

Page 114 - E PİL ÇIKARMA

59SVENSKAE SERVICE OCH GARANTIProduktenharkontrolleratsochärutanfel.Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrun

Page 115 - E SERVİS VE GARANTİ

6ENGLISH , To Attach A Comb• Holdthecombwithitsteethupward• Guidethecombrailsintotheslotsonthesideoftheclipperhead.Thenpush

Page 116 - C ÎNCĂRCAREA APARATULUI

60SUOMIKiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikas

Page 117 - F MOD DE UTILIZARE

61SUOMI• Lataahiustenleikkuritäyteen,kunhaluatkäyttääsitäuudelleen.• Akkujenkunnossapitämiseksiannaniidenpurkautuakuudenkuukaudenväle

Page 118

62SUOMI• Kunpitkäkampaosaonasetettujavastaavakampavalinnankytkinvalittu(A),säätövoialkaa.Pituuttavoidaannytpidentäätailyhentä

Page 119

63SUOMI A HUOMIO• Josvääräkampaonkiinnitettytuotteeseenhaluttuunleikkuupituuteen,punainenvaroitusvalosyttyyosoittamaantätä.• Tarkista,

Page 120 - FINSTRUCȚIUNI DE RESETARE

64SUOMIC LEIKKURIN HOITO• Leikkurisionvarustettukorkealaatuisillajakestovoidelluillatitaaniterillä.• Puhdistaterätjalaitesäännöllisesti,

Page 121 - E ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI

65SUOMI• Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.• Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttää,puhdistaataihoitaalaitettajasenvirta

Page 122 - E DEPANARE ȘI GARANȚIE

66PORTUGUÊSObrigado por adquirir este novo produto Remington®.Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.

Page 123 - EΛΛHNIKH

67PORTUGUÊSindicará que o aparelho está a carregar.• Seoprodutonãoforusadopor2-3meses,desligue-odacorrenteeléctricaearmazene.• Recarr

Page 124

68PORTUGUÊSF MODO DE UTILIZAÇÃO,UTILIZAR O ECRÃ TÁCTIL,AJUSTAR O COMPRIMENTO DO CORTE• Primeiro,seleccionequalopentedecabelo,penteparabarba

Page 125

69PORTUGUÊS A CUIDADO• Umavezqueovisordigitalalternedemilímetrosparaumnúmerodenível,liberteobotãodeenergiaparaevitarumrei

Page 126

7ENGLISH• Toproduceacleanstraightlineatthesideburns,reversethehairclipper.Placethereversed clipper at right angles to the head, tips o

Page 127

70PORTUGUÊS PASSO 4 – Parte superior da cabeça• Utilizeopenteacessóriodemaiorcomprimento,seleccionandoaposiçãode24mmou27mme,seguida

Page 128

71PORTUGUÊS F INSTRUÇÕES PARA O REINÍCIO• Emcondiçõesnormaisdefuncionamento,nãonecessitarádeforçarumreiníciodosistema. Caso o aparador d

Page 129

72PORTUGUÊSinstruçãopréviaesobasupervisãodeumadultoresponsávelparagarantirquetaléfeitoemsegurançaequeosriscosinerentessão

Page 130 - SLOVENŠČINA

73SLOVENČINAĎakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresih

Page 131

74SLOVENČINA• Predopätovnýmpoužitímstrojčeknavlasyúplnenabite.• Životnosťbatériízachováte,akichkaždých6mesiacovvybijeteapotomichb

Page 132

75SLOVENČINAuzamknutiavodomknutejpozícii(unlocked).•Prehrebeňnakrátkedĺžkysúkdispozícii2nastaveniahrebeňovéhoprepínača,Bzv

Page 133

76SLOVENČINAA UPOZORNENIE• Akjenavýroboknasadenýnesprávnyhrebeňprepožadovanúdĺžkuzastrihnutia,zasvietičervenévarovnésvetielko.• Skont

Page 134

77SLOVENČINAC STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK• Vášstrojčekjevybavenývysokokvalitnýmititánovýmičepeľami,ktorésústálenamazané.• Akchcetezai

Page 135

78• Kábelnestáčajteaninekrúťteaneomotávajtehookoloprístroja• Výrobokpoužívajteaskladujtepriteplotáchod15°Cdo35°C.• Nepoužívajtein

Page 136

79technickýmia/alebobezpečnostnýmipožiadavkami.Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýaleboopravovanýnamineautorizovanou osobou.

Page 137

8•Donotrinseunderwater.•DonotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheirbladesF IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – TO

Page 138 - HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

80Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Pře

Page 139

81• Předdalšímpoužitímstrojekplnědobijte.• Prozachováníživotnostibateriíjekaždých6měsícůnechtezcelavybítapoténabíjejtepodobu14-

Page 140

82• Jakmilenastrojeknasadítehřebensdlouhoudélkouazvolítepříslušnétlačítko(polohaA),můžetezačítsnastavováním.Nynílzedélkustřihus

Page 141

83, ODSTRANĚNÍ HŘEBENOVÉHO NÁSTAVCE • Podržtestrojeksčepelemiodvrácenýmiodvás,pevněvytlačtehřebensměremnahoruavenzčepelí.A POZOR•

Page 142

84• Stejněpostupujteodspodnístranykhornístraněhlavy,dleobrázku.Potézastřihnětevlasyprotisměrurůstuazarovnejtestrany.• Chcete-li

Page 143

85F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYVÝSTRAHA – OMEZTE NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝMPROUDEM, POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ OSOB:• Pokudjepřístrojvzá

Page 144

86 E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobekbylzkontrolovánanevykazuježádnévady.Ručímezato,žetentovýrobeknevykazuježádnédefektyvdůsledkuvady

Page 145

87DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.Przedużyciem wy

Page 146

88• Przedponownymużyciemmaszynkętrzebawpełninaładować.• Dlazachowaniażywotnościbaterii,raznasześćmiesięcynależyjecałkiemrozładować

Page 147

89• Przypomocyprzycisku(A)możnaregulowaćdługośćcięciazzałożonąnasadkądodługichwłosów.Długośćmożnazwiększyćlubzmniejszyćskokowoco

Page 148

9ENGLISH^ BATTERY REMOVAL•Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisscrapped.•Theappliancemustbedisconnectedfromthes

Page 149

90,ZDEJMOWANIENASADKIGRZEBIENIOWEJ• Trzymającmaszynkęostrzamizewnątrz,zdecydowaniepopchnijgrzebieńwgóręiodostrzy. A OSTROŻNIE• Jeśli

Page 150

91• Dopłaskiegowyglądu"attop",włosynaczubkugłowytrzebaściąćnadpłaskimgrzebieniem.• Dowycieniowaniawłosówużyjmniejszego

Page 151

92 F BEZPIECZEŃSTWOOSTRZEŻENIE – ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POPARZENIA, PORAŻENIAPRĄDEM, POŻARU LUB INNYCH OBRAŻEŃ:• Niepozostawiaćwłączonegourządzeni

Page 152

93 E WYJMOWANIE AKUMULATORKÓWPrzedzłomowaniemurządzeniatrzebazniegowyjąćakumulatorki.Podczaswyjmowaniaakumulatorkówurządzeniemusibyćod

Page 153

94Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.Használatelőttgyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávolítsa

Page 154

95MAGYAR• Azakkumulátorokállapotánakfenntartásaérdekébenhathavontahasználjaakészüléketatelepeklemerüléséig,majdtöltseőket14-16óra.C

Page 155

96MAGYAR• Arövidhajhoztartozóvezetőfésűhasználatakor2fésűbeállításérhetőel:aBbeállítással0,5mm-esléptékekbennövelhetivagycsökkenthe

Page 156

97MAGYAR, A FÉSŰTOLDAT ELTÁVOLÍTÁSA • Tartsaahajvágótúgy,hogyapengékÖnnelellentétesiránybanézzenek,nomannyomjalefeleésapengéktőlelf

Page 157 - INTERNATIONALSERVICECENTRE

98MAGYAR • Afejtetőnlévőhajegyeneslevágásáhozfésűvelemeljefelahajat,majdafésűmenténvégezzeelavágást.• Anyakvonalánelhelyezkedő

Page 158 - Model No. HC5950

99MAGYARF FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEKVIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉLYISÉRÜLÉSEK, VALAMINT A TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:•

Comments to this Manuals

No comments