Remington D5215 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hair dryers Remington D5215. Remington D5215 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PRO-Air Shine

D5215PRO-Air Shine

Page 2 - ENGLISH

1013 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten.14 Leg het apparaat niet neer terwijl deze aanstaat.1

Page 3

11 warmtestand N, middelste warmtestand O of de hoge warmtestand P.7 Zet de haardroger op de hoogste warmtestand en de hoogste snelheid om het h

Page 4

12Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Remington.Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et

Page 5

1314 Ne déposez pas l’appareil sur une surface quand il est encore en fonctionnement.15 Ne placez pas l’appareil sur des tissus d’ameublement.16 N’

Page 6 - DEUTSCH

147 Pour un séchage rapide, utilisez la température et la vitesse les plus élevées.8 Pour des cheveux lisses, utilisez le concentrateur et une bro

Page 7

15Gracias por comprar un nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes d

Page 8

1614 No deje el aparato sobre ninguna supercie mientras esté encendido.15 No deje el secador sobre materiales blandos como almohadones, ropa de

Page 9

176 Para seleccionar la temperatura, deslice el interruptor a la posición baja N , media O o alta P.7 Para un secado rápido utilice el secador en

Page 10 - NEDERLANDS

18Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®.Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’i

Page 11

1913 Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla presa di corrente.14 Non appoggiare l’apparecchio quando è in funzione.15 Non col

Page 12 - FRANÇAIS

2 ENGLISHThank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before us

Page 13

207 Per un’asciugatura rapida impostare l’apparecchio sull’alta temperatura e la massima velocità.8 Per creare delle acconciature lisce utilizzare i

Page 14

21Tak for købet af dit nye Remington® produkt. Læs venligst disse instruktioner udførligt og gem dem. Fjern al emballage før brug.F VIGTIGE SIKKERHE

Page 15 - ESPAÑOL

2216 Brug ikke andet tilbehør eller dele end det, som leveres af os. 17 Brug ikke diuseren ved den højeste varmeindstilling.18 Dette apparat er ik

Page 16

239 Fastgør diuseren til tørreren for at styrke naturlige krøller og bølger. Vend hovedet nedad og placer forsigtigt håret i fordelerskålen og r

Page 17

24TackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt

Page 18 - ITALIANO

2517 Använd inte volymmunstycket på den högsta värmeinställningen.18 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger.19

Page 19

269 För att förstärka naturliga lockar och vågor fäster du diusern på hårtorken. Vänd upp och ned och placera håret försiktigt i diuserskålen me

Page 20

27Kiitämme, että valitsit Remington® tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Poista kaikki pakkausmateriaali enn

Page 21 - PLRUTRROGRSLAE

2818 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.19 Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista.C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDE

Page 22 - C HOVEDFUNKTIONER

2910 Kiinnitä kampaus painamalla viileän puhalluksen painiketta muotoilun aikana. Lämmön saat takaisin vapauttamalla painikkeen.11 Saat lisävolyy

Page 23 - H VÆRN OM MILJØET

3 ENGLISHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHRC KEY FEATURES1 Heat settings switch 5 Diuser2 Speed settings switch 6 Removable easy clean

Page 24 - SVENSKA

30Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retiretodoomaterialdeembalageman

Page 25

3114 Não assente o aparelho em qualquer superfície enquanto estiver ligado.15 Não coloque o aparelho sobre mobiliário macio.16 Não utilize peças qu

Page 26

327 Para uma secagem rápida e para remover o excesso de humidade do cabelo, use o secador a alta temperatura/velocidade.8 Para criar estilos lisos u

Page 27

33Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. P

Page 28 - F KÄYTTÖOHJEET

3415 Prístroj neukladajte na žiadne mäkké materiály.16 Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce.17 Difuzér nepoužívajte pri nastavení s najvyšš

Page 29 - H YMPÄRISTÖNSUOJELU

358 Na vytvorenie hladkých účesov použite počas sušenia koncentrátor a okrúhlu kefu na vlasy (nie je súčasťou balenia).9 Na zvýraznenie prirodzených

Page 30 - PORTUGUÊS

36Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň

Page 31

3716 Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my.17 Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty.18 Tento přístroj není určen pro

Page 32

389 Pro vytvoření přirozených vln a kudrlin nandejte na vysoušeč difuzér. Předkloňte hlavu a lehce dejte vlasy do difuzéru a točte jemně vysoušeče

Page 33 - SLOVENČINA

39Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem w

Page 34

4 ENGLISHC PRODUCT FEATURES• CeramicTourmalineIonicgrille.• 1900–2300Watts.• Iongeneratorforsmoothfrizz-freestyling.• 3yearguarantee

Page 35

4017 Nie używaj dyfuzora przy najwyższym ustawieniu ciepła.18 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach

Page 36

418 Do fryzur gładkich używaj do suszenia koncentratora i okrągłej szczotki (nie dołączono do zestawu).9 Aby wzmocnić naturalne loki i fale załóż

Page 37 - F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ

42Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomago

Page 38 - C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

4313 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a hálózati áramkörre.14 Ne tegye le a készüléket, ha az be van kapcs

Page 39

446 A hőfokozat beállítás kiválasztásához állítsa a hőmérsékletfokozat beállító kapcsolót alacsony N, közepes O vagy magas P fokozatra.7 A gyors

Page 40 - F INSTRUKCJA OBSŁUGI

45Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия

Page 41 - H OCHRONA ŚRODOWISKA

4612 Следите, чтобы решетка входного отверстия не была засорена бытовым мусором, волосами и т. д.13 Включенный в розетку прибор нельзя оставлять

Page 42

475 Для включения устройства переместите переключатель скорости в среднее положение F или дальше в высшее положение E.6 Для выбора температуры пе

Page 43 - F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

48Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayı

Page 44 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

4914 Cihazı, çalışır durumdayken herhangi bir zemine koymayın.15 Cihazı yumuşak döşemelerin üzerine koymayın.16 Cihaza, rmamızdan temin edilen ürü

Page 45 - PУCCKИЙ

5 ENGLISHC CLEANING AND MAINTENANCE• Unplugtheapplianceandallowtocool.• Tomaintainpeakproductperformanceandtoprolongmotorlife,itis

Page 46

508 Düz saç şekilleri oluşturmak için kurutma işlemi sırasında fön başlığını ve yuvarlak bir saç fırçasını (ürünle birlikte verilmez) kullanın.9 Doğ

Page 47

51Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington®.Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să

Page 48 - F ÖNEMLİ TEDBİRLER

5216 Nu utilizati alte accesorii decat cele furnizate impreuna cu acest aparat.17 Nu utilizaţi difuzorul pe treapta superioară de căldură.18 Acest

Page 49 - F KULLANIM TALİMATLARI

539 Pentru a pune în evidență buclele și onduleurile naturale, atașați difuzorul la uscător. Stați cu capul în jos și așezați cu grijă părul în di

Page 50 - H ÇEVRE KORUMA

54Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το νέο σας προϊόν Remington®. Διαβάστε προσεχτικά αυτές τις οδηγίες και φυλάξτε τες σε ασφαλές μέρος. Πριν από τη χρή

Page 51 - ROMANIA

5514 Μην ακουμπάτε τη συσκευή κάτω όσο βρίσκεται σε λειτουργία.15 Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε υφασμάτινες επιφάνειες.16 Μη χρησιμοποιείτε άλ

Page 52

567 Γιαγρήγοροστέγνωμακαιαπομάκρυνσητηςπερίσσειαςυγρασίαςαπόταμαλλιά, χρησιμοποιήστε τον στεγνωτήρα στις ρυθμίσεις υψηλής θερμοκρασίας/υψηλ

Page 53

57Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso

Page 54 - EΛΛHNIKH

5818 Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone.19 Pred čiščenjem in shranjevanjem pustite, da se naprava ohladi.C KLJUČNE LASTNOSTI

Page 55

5910 Če želite pričesko ksirati, vklopite stikalo za sušenje, nato pa ga spustite, da znova vklopite toploto.11 Če želite ustvariti dodaten volumen

Page 56

6Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und b

Page 57 - SLOVENŠČINA

60Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda. Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu.Uklonite

Page 58

6118 Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu uporabu.19 Ostavite da se uređaj ohladi prije čišćenja i pohranjivanja.C GLAVNA

Page 59

6210 Kako biste učvrstili frizuru, pritisnite i držite pritisnutu tipku za puhanje hladnog zraka. Za ponovno puhanje toplog zraka jednostavno otpu

Page 60 - HRVATSKI JEZIK

63رع GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR ϊϣΔϳϟΎόϟ΍Δϋέγϟ΍ΔϳϟΎόϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΔϔϳυϭϡΩΧΗγ΍ˬϊϳέγϟ΍ϑϳϔΟΗϠϟϑΛϛϣϟ΍ϡϠϣ7 ΓέϳΩΗγϣέόηΓΎηέϓϭϑΛϛϣϟ

Page 61

64رع FE.PO ϻΔϣϋΎϧΕΎηϭέϔϣϱ΃ϰϠϋίΎϬΟϟ΍ϊοΗ  ΎϫΩϳέϭΗΑϡϭϘϧϲΗϟ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍έϳϏΕΎϘΣϠϣϡΩΧΗγΗϻ  Γέ΍έΣϠϟϊοϭϰϠϋ΃ϰϠϋέηΎϧϟ΍ϡΩΧΗγΗϻ  ΕΎϧϭϟ

Page 62

65رع GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR ΞΗϧϣ˯΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη5HPLQJWRQϩΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳΩϳΩΟϟ΍ϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϥϣ΁ϥΎϛϣϡ΍ΩΧ

Page 65

68Model No D5215Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :-Ürünüdüşürmeyiniz-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız-

Page 66

712 Achten Sie darauf, dass der Luftlter frei von Hindernissen ist, wie Staubusen, lose Haare, etc.13 Lassen Sie das angeschlossene Gerät auf

Page 67

8 DEUTSCH F, zweimal nach rechts für die hohe Gebläsestufe E.6 Zur Einstellung der Heizstufe, schieben Sie den Schalter auf die niedrige N, mittle

Page 68 - Model No D5215

9Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats

Comments to this Manuals

No comments