Remington D5006 Instruction for Use Page 14

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 13
26 27
SUOMISVENSKA
E SERVICE OCH GARANTI
Produkten har kontrollerats och är utan fel.
Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfel
ellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstilllletpåoriginalkvittot.
Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefekten
ellerväljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,under
förutttning att inköpsbevis/kvitto kan uppvisas.
Detta innebär inte en förlängning av garantiperioden.
Ring ditt lokala servicecenter vid utnyttjande av garantin.
Denna garanti gäller utöver och under längre tid än dina normala konsumenträttigheter.
Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterrsäljare.
Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolycka
ellerfelaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljt
de tekniska och/eller säkerhetsanvisningar som angivits.
Garantin upphör att gälla om produkten monteras isär eller repareras av en person som
inte auktoriserats av oss.
Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetföratt
kunna hjälpa dig.
Dunnernumretpåmärkplattanpåapparaten.
Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käytä ja säilytä ne turvallisessa paikassa.
Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
1 Keraamisesti pinnoitettu, ioninen säleik
2 3 lämpöasetusta
3 2 nopeusasetusta
4 Kylmäpuhallus
5 Keskitin
6 Irrotettava ja helposti puhdistettava takasäleikkö
7 Ripustuslenkki
8 Johto
C TUOTTEEN OMINAISUUDET
• 1650-2000W
• Keraaminenturmaliiniritilätakaatasaisenlämmönjaantistaattisuuden
• 2vuodentakuu
A TURVAOHJEET
1 Turvallisuudenvuoksisuosittelemmeasentamaanvikavirtasuojakytkimen(RCD)
kylpyhuoneen pistorasiaan. Sen mittauslaukaisuvirta ei saa ylittää arvoa 30 mA.
2Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttää,puhdistaataihoitaalaitettajasenvirtajohtoa
tai leikkiä sillä. Laite tulee aina pitää poissa lasten ulottuvilta.
Yli8-vuotiaatlapsettaihenkilöt,joillaeioletarpeeksitietoa,kokemustataijoiden
aistit, fyysiset tai henkiset ominaisuudet rajoittavat laitteen käytä, saavat käyttää
laitetta heistä vastuussa olevan henkilön valvonnassa ja saatuaan riittävän
ohjeistuksen. Tämä varmistaa, että käyttö on turvallista ja käyttöön liittyvät vaarat
ymmärretään ja ne osataan välttää.
3 Älä upota laitetta nesteeseen, älä käytä sitä kylpyammeen,
lavuaarin tai muun vettä sisältävän astian läheisyydessä.
Älä käytä laitetta ulkona.
4 Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita.
5 Älä käytä laiteta, jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti.
6 Älä kohdista ilmavirtaa silmiin tai muihin herkkiin alueisiin.
7 Älä kohdista ilmavirtaa silmiin tai muihin herkkiin alueisiin.
8 Pidäkäynaikanahuolta,etteivätlaitteenimu-japoistosäleikötolepeitettyinä
millään tavalla, muuten laite sammuu automaattisesti.
Josnäintapahtuu,kytkelaitepoispäältäjaannasenjäähtyä.
9 Älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa, kun se on kytketty sähköverkkoon.
10 Älä laske laitetta alas sen ollessa päällä
11 Älä kierrä tai taivuta virtajohtoa, äläkä kierrä sitä laitteen ympärille.
12Jossähköjohtoonvahingoittunut,sepitääantaavalmistajan,tämänhuoltopalvelun
tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
13 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäytön.
Page view 13
1 2 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35 36

Comments to this Manuals

No comments