Remington AC5911 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hair dryers Remington AC5911. Remington AC5911 hair dryer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PRO-Air Compact AC

AC5911PRO-Air Compact AC

Page 2 - ENGLISH

10Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaat

Page 3

1112 Zorg ervoor dat het rooster vrij is van pluisjes, losse haren, etc.13 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact

Page 4

124 Selecteerdegewenstetemperatuur-ensnelheidsinstellingmetgebruikvan de schakelaars op het handvat.5 Om het apparaat aan te zetten, zet

Page 5

13, Terugplaatsen van het rooster aan de achterzijde - Plaats het rooster terug op de achterzijde van de haardroger en draai deze met de klok mee

Page 6 - DEUTSCH

14Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr.

Page 7

1514 Ne déposez pas l’appareil sur une surface quand il est encore en fonctionnement.15 Ne pas placer l’appareil sur des tissus d’ameublement.16

Page 8

165 Pour allumer l’appareil, faites glisser le bouton de la vitesse vers la droite une fois pour sélectionner la vitesse moyenne F ou deux fois po

Page 9

17H PROTÉGER L'ENVIRONNEMENTAnd’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnés par les substances dangereuses contenues dans le

Page 10 - NEDERLANDS

18Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje an

Page 11

1915 No deje el aparato sobre materiales blandos como almohadones, ropa de cama, alfombras, etc.16 No utilice accesorios distintos de los suminis

Page 12

2Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.F IMP

Page 13

206 Para seleccionar la temperatura, deslice el interruptor a la posición baja N, media O o alta P.7 Para un secado rápido utilice el secador en l

Page 14 - FRANÇAIS

21H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALPara evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos e

Page 15

22Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’

Page 16

2312 Assicurarsi che la griglia posteriore sia libera da ostruzioni quali lanugine, capelli etc.13 Nonlasciarel’apparecchioincustoditoquando

Page 17

245 Per accendere l’apparecchio fare scorrere l’interruttore una volta sull’impostazione velocità media F o due volte per impostare la massima

Page 18 - ESPAÑOL

25H PROTEZIONE DELL’AMBIENTEPer evitare problemi all’ambiente e alla salute dovuti a sostanze dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettroni

Page 19

26Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før br

Page 20

2717 Brug ikke diuseren ved den højeste varmeindstilling.18 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon.19 Lad tilbehørsdelene kø

Page 21

289 Fastgør diuseren til tørreren for at fremhæve naturlige krøller og bølger. Vend hovedet nedad og placer forsigtigt håret i diuseren og roter

Page 22 - ITALIANO

29Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt f

Page 23

3132467817 Do not use diuser on the highest heat setting.18 This appliance is not intended for commercial or salon use.19 Let the attachments cool

Page 24

3016 Användaingaandratillbehörändesommedföljer.17 Undvik att vrida och snurra på sladden.18 Dennaapparatärinteavseddförkommersielltbr

Page 25

318 Användfönenochenrundhårborsteundertorkningen(medföljerinte)för attskapaföljsammafrisyrer.9 Förattförstärkanaturligalockaroc

Page 26

32Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa.Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.F

Page 27 - F INSTRUKTIONER FOR BRUG

33C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET1 3lämpöasetusta2 2 nopeusasetusta3 Kylmäpuhallus4 Keskitin5 Diuusori6 Irrotettavajahelpostipuhdistettavatakasäl

Page 28 - H VÆRN OM MILJØET

3411 Saatlisävolyymiahiustentyveenpitämälläpäänsuorassajaasettamalla diuusorinkiinnipäälakeen. Pyöritävaroenhiustenkuivaajaa,jolloi

Page 29 - SVENSKA

35Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro.Retire todo o material de embalagem ant

Page 30

3614 Nãoassenteoaparelhoemqualquersuperfícieenquantoestiverligado.15 Nãocoloqueoaparelhosobremobiliáriomacio.16 Nãoutilizepeçasqu

Page 31

376 Paraselecionaraposiçãodecalor,primaointerruptordeposiçõesdetemperatura para baixa N, média O ou alta P.7 Parasecagemrápida,utiliz

Page 32

38Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. P

Page 33 - C KÄYTTÖOHJEET

3915 Prístrojneukladajtenažiadnemäkkémateriály.16 Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce.17 Difuzér nepoužívajte pri nastavení s najvyšš

Page 34 - H YMPÄRISTÖNSUOJELU

4C PRODUCT FEATURES• Ceramic-tourmalinegrille.• 1850–2200watts.• 7mmslimairconcentratorforprecisionstyling.• 11mmwideconcentratorfo

Page 35 - PORTUGUÊS

408 Navytvoreniehladkýchúčesovpoužitepočassušeniakoncentrátora okrúhlukefunavlasy(niejesúčasťoubalenia).9 Navytvorenieprirodzený

Page 36

41Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň

Page 37

4217 Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty.18 Tentopřístrojneníurčenprokomerčnínebosalónnípoužití.19 Nástavce nechte před sej

Page 38 - SLOVENČINA

439 Provytvořenípřirozenýchvlnakudrlinnandejtenavysoušečdifuzér. Předkloňtehlavualehcedejtevlasydodifuzéruatočtejemněvysoušeče

Page 39

44Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem w

Page 40

4517 Nie używaj dyfuzora przy najwyższym ustawieniu ciepła.18 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w sal

Page 41 - PLRUTRROGRSLAE

468 Do fryzur gładkich używaj do suszenia koncentratora i okrągłej szczotki (nie dołączono do zestawu).9 Aby wzmocnić naturalne loki i fale załó

Page 42 - C NÁVOD K POUŽITÍ

47Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomago

Page 43 - C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

4812 Győződjönmegróla,hogyaszellőzőrácsotnemtömítielporcica,hajszál stb.13 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlako

Page 44

495 A készülék bekapcsolásához állítsa a sebességfokozat beállító kapcsolót  1-eshelyzetbe,közepessebességreFvagy2-eshelyzetbe,magas  se

Page 45 - C INSTRUKCJA OBSŁUGI

5C CLEANING AND MAINTENANCE• Unplugtheapplianceandallowtocool.• Tomaintainpeakproductperformanceandtoprolongmotorlife,itis imp

Page 46 - H OCHRONA ŚRODOWISKA

50H KÖRNYEZETVÉDELEMAzelektromoséselektronikustermékekbenjelenlévőveszélyesanyagokjelentettekörnyezetiésegészségikockázatokelkerüléseé

Page 47

51Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия

Page 48 - C HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

5212 Следите, чтобы решетка входного отверстия не была засорена бытовым мусором, волосами и т. д.13 Включенный в розетку прибор нельзя оставлять

Page 49 - C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

533 Включите устройство в сеть.4 Выберите желаемую температуру скорость при помощи переключателей на рукоятке.5 Для включения устройства перем

Page 50 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

54, Для замены задней решетки - вставьте заднюю ее часть в заднюю часть фена и поверните решетку по часовой стрелке до щелчка.H Экологическая за

Page 51 - PУCCKИЙ

55Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayı

Page 52

5614 Açıkkencihazıyerekoymayın.15 Cihazıyumuşakdöşemelerinüzerinekoymayın.16 Cihaza,rmamızdanteminedilenürünlerdışındaparçaeklemeyin

Page 53

577 Hızlakurutmakvesaçtakifazlanemigidermekiçin,saçkurutmamakinesini yüksek ısı/yüksek hız ayarında kullanın.8 Düzsaçşekillerioluştu

Page 54

58Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc

Page 55 - F ÖNEMLİ TEDBİRLER

5916 Nu folosiţi alte accesorii decât cele furnizate de noi.17 Nuutilizaţidifuzorulpetreaptasuperioarădecăldură.18 Acestaparatnuestedest

Page 56 - C KULLANIM TALİMATLARI

6Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahr

Page 57 - H ÇEVRE KORUMA

608 Pentruaobțineunpărdrept,utilizațiconcentratorulșioperiedepăr rotundă(neinclusă)întimpdeuscațipărul.9 Pentruapuneînevide

Page 58 - ROMANIA

61Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος.Αφαιρέστ

Page 59

6210 Διατηρήστε την άμεση ροή αέρα μακριά από τα μάτια ή άλλες ευαίσθητες περιοχές.11 Κατά τη χρήση, φροντίστε ώστε να μη φράξουν τα πλέγματα εισό

Page 60

63C ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ1 Λούστε τα μαλλιά σας με σαμπουάν και μαλακτική κρέμα όπως κάνετε συνήθως.2 Σκουπίστε τα μαλλιά σας με μια πετσέτα και χτενίστ

Page 61 - EΛΛHNIKH

64C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ• Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει.• Για διατήρηση της μέγιστης απόδοσης του προϊόντος και

Page 62

65Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso

Page 63

6619 Predodstranjevanjemnajsepriključkiohladijo.20 Predčiščenjeminshranjevanjempustite,dasenapravaohladi.C KLJUČNE LASTNOSTI1 3 nasta

Page 64

6710 Čeželitepričeskoksirati,vklopitestikalozasušenje,natopagaspustite, da znova vklopite toploto.11 Če želite ustvariti dodaten volu

Page 65 - SLOVENŠČINA

68Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom.Uklonite svu ambalažu prije up

Page 66

6919 Prije skidanja nastavaka ostavite ih da se ohlade.20 Ostavitedaseuređajohladipriječišćenjaipohranjivanja.C GLAVNA OBILJEŽJA1 3 stupnj

Page 67

711 Achten Sie bei der Benutzung darauf, dass der Luftlter nicht blockiert wird,  dadasGerätsonstautomatischstoppt.Solltedasgeschehen,sch

Page 68 - HRVATSKI JEZIK

7010 Kakobisteučvrstilifrizuru,pritisniteidržitepritisnututipkuzapuhanje hladnog zraka. Za ponovno puhanje toplog zraka jednostavno otpu

Page 69

71GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHRرع Δ΋ϳΑϟ΍ΔϳΎϣΣΩ΍ϭϣϟ΍ϲϓΓέρΧϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍ΏΑγΑΔϳΣλϟ΍ϭΔϳ΋ϳΑϟ΍ϝϛΎηϣϟ΍ΏϧΟΗϟιϠΧΗϟ΍ϡΩόϟίϣέϟ΍΍ΫϬΑίΎϬΟϟ΍ίϳ

Page 70

72رع ϰϠϋΓΩϭΟϭϣϟ΍΢ϳΗΎϔϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑΔϋέγϟ΍ρΑο΍ϭΔΑϭϠρϣϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩΩΩΣνΑϘϣϟ΍4 Δϋέγϟ΍ϊοϭϰϠϋΔϋέγϟ΍Ω΍Ωϋ·ΡΎΗϔϣρϐο΍ˬΞΗϧϣϟ΍ϝϳϐηΗϟΔργϭ

Page 71

73GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHRرع ϟ΍ϊοΗϻΔϣϋΎϧΕΎηϭέϔϣϱ΃ϰϠϋίΎϬΟ15 ΎϫΩϳέϭΗΑϡϭϘϧϲΗϟ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍έϳϏΕΎϘΣϠϣϡΩΧΗγΗϻ16 Γέ΍έΣϠϟϊοϭϰϠϋ΃

Page 72

74رع ΞΗϧϣ˯΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη5HPLQJWRQΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳΩϳΩΟϟ΍ϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣϊϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡϗ

Page 74

76Model No AC5911Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :-Ürünüdüşürmeyiniz-Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız-

Page 75

8, Haarsprays enthalten entzündliche Stoe – verwenden Sie kein Haarspray,  währenddasGerätinBetriebist.3 SteckenSiedenNetzsteckerdesGer

Page 76 - Model No AC5911

9 des Luftlters. Nehmen Sie den Luftlter von der Rückseite des Haartrockners ab., Um den Luftlter wieder einzusetzen - Halten Sie ihn erne

Comments to this Manuals

No comments