Remington CI96W1 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hair curlers Remington CI96W1. Remington CI96W1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

CI96W1

Page 2 - ENGLISH

10C BELANGRIJKSTE KENMERKEN1 Advanced Silk Ceramic coating op de kegelvormige buis2 Aan/uit schakelaar 3 Functieknoppen temperatuurinstelling 4

Page 3

11, Aanbevolen temperaturen:Temperatuur Haartype120°C-170°C Dun/jn, beschadigd of gebleekt haar170°C-200°C Normaal, gezond haar200°C-220°C Di

Page 4

12Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez les dans un endroit sûr.

Page 5

136 Embout isolé7 Socle8 Pochette thermo-résistante9 Gantdeprotectionthermo-résistant–protectiondepremierdegréuniquement 10 Cordon rota

Page 6 - DEUTSCH

14Attention : Les températures les plus chaudes devraient être utilisées uniquement par les personnes expérimentées.6 L’écrandigitals’arrêtedecl

Page 7

15Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje an

Page 8

168 Bolsa resistente al calor9 Guante resistente al calor10 Cable giratorioC CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO• Revestimientodecerámicaconsedapar

Page 9

178 Sujete el mango y enrolle un mechón de pelo alrededor del barril caliente.9 Espere unos diez segundos hasta que se forme el rizo.10 Desenrolle

Page 10 - NEDERLANDS

18Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’

Page 11

194 Display LCD5 Blocco della temperatura6 Punto freddo7 Supporto di protezione dal calore8 Custodia resistente al calore9 Guanto di protezione

Page 12 - FRANÇAIS

2 ENGLISHThank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before us

Page 13

20Avvertimento: Le temperature più elevate dovrebbero essere utilizzate solo da persone con esperienza.6 Ildisplaydigitalesmetteràdilampeggiare

Page 14

21Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før br

Page 15 - ESPAÑOL

22C HOVEDFUNKTIONER1 Silke keramisk kegleformet tromle2 Tænd-/slukknap3 Temperaturkontrol4 Temperaturdisplay5 Temperaturlås funktion6 ‘Cool Tip’7

Page 16

23, Anbefalede temperaturer:-Temperatur Hårtype120°C-170°C Tyndt/nt, skadet eller afbleget hår170°C-200°C Normalt, sundt hår200°C-220°C Tykt

Page 17

24Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt

Page 18 - ITALIANO

257 Ställ8 Värmetåligtfodral9 Värmetålighandske–skyddarendastmotlindrigabrännskador10 VridbartsladdfästeC PRODUKTEGENSKAPER• SilkCerami

Page 19

266 Displayenupphörattblinkanärapparatenärklarattanvända.7 Använddenvärmetåligahandskenförattundvikabrännskador.8 Håll i handtaget

Page 20

27Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa.Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.F

Page 21 - PLRUTRROGRSLAE

28C TUOTTEEN OMINAISUUDET• Silkkikeraaminenpinnoitesilkinsuoriintuloksiin.• Korkealämpötila120°C-220°C.• Nopeakuumennus,valmis30sekun

Page 22 - C PRODUKTFUNKTIONER

2911 Anna hiusten jäähtyä ennen muotoilua.12 Toista tämä luodaksesi haluamasi määrän kiharoita.13 Sammutalaitekäytönjälkeenpainamallajapitämä

Page 23 - H VÆRN OM MILJØET

310689427531 ENGLISHC KEY FEATURES1 Silk Ceramic Conical barrel 6 Cool tip2 On-o switch 7 Stand3 Temperature controls 8 Heat resistant pouch4

Page 24 - SVENSKA

30Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro.Retire todo o material de embalagem ant

Page 25

315 Função de bloqueio da temperatura6 Ponta fria7 Base8 Bolsa resistente ao calor9 Luva resistente ao calor 10 Cabo giratórioC CARACTERÍSTICAS

Page 26

32Cuidado: só utilizadores experientes deverão optar pelas temperaturas mais quentes.6 O visor digital parará de piscar quando o produto estiver pron

Page 27 - C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET

33Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. P

Page 28 - F KÄYTTÖOHJEET

34C DÔLEŽITÉ FUNKCIE1 Kónická kulma s povrchom z jemnej keramiky2 VypínačON/OFF3 Ovládače / nastavenie teploty4 Displej / zobrazenie teploty

Page 29 - H YMPÄRISTÖNSUOJELU

35, Odporúčané teploty: Teplota Typ vlasov120°C-170°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy170°C-200°C Normálne, zdravé vlasy200°C-22

Page 30 - PORTUGUÊS

36Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň

Page 31

378 Žáruvzdorné pouzdro9 Žáruvzdornárukavice–jenjakobezprostředníochrana10 Otočná šňůraC VLASTNOSTI PRODUKTU• Jemnýkeramickýpovrchprohe

Page 32

387 Použijtežáruvzdornourukavici–vyvarujetesetímmožnýmpopáleninám.8 Uchopte kulmu za rukojeť a namotejte na ni pramen vlasů.9 Vyčkejteasi

Page 33 - SLOVENČINA

39Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem w

Page 34

4 ENGLISHC PRODUCT FEATURES• SilkCeramicCoatingforsilky-smoothresults• Highheat-120°Cto220°C.• Fastheatup-readyin30seconds.• Aut

Page 35

404Wyświetlacztemperatury5 Funkcja blokady temperatury6 Nienagrzewająca się końcówka7 Stojak8 Etui odporne na wysoką temperaturę9 Rękawica odporna n

Page 36 - C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI

41Ostrożnie: Najwyższe temperatury mogą być stosowane tylko przez osoby doświadczonewukładaniuwłosów.6 Cyfrowywyświetlaczprzestaniemigać,gdyp

Page 37 - F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ

42Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomago

Page 38 - C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

435 Hőmérséklet stabilizáló funkció6 Hideg vég7 Támaszték8 Hőálló tartó9 Hővédőkesztyű–csakelsőfokúvédelem10 KörbeforgóvezetékC A TERMÉK

Page 39 - C GŁÓWNE CECHY

44Vigyázat:Alegmagasabbhőmérsékletibeállításhasználatacsaktapasztaltszemélyeknek ajánlott.6 A digitális kijelző villogása leáll, amikor a ter

Page 40 - F INSTRUKCJA OBSŁUGI

45Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия

Page 41 - F OCHRONA ŚRODOWISKA

46C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1 Щипцы конической формы с усовершенствованным керамическим покрытием с шелком2 Переключатель Вкл./Выкл3 Регулировка

Page 42 - C FŐ JELLEMZŐK

47, Рекомендуемые температуры:Температура Тип волос120°C-170°C Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные волосы170°C-200°C Нормальные, здоровые в

Page 43 - F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

48• Неиспользуйтеагрессивные,абразивныемоющиевеществаилирастворители.F Экологическая защитаДля того чтобы избежать угроз для здоровья и окруж

Page 44 - F KÖRNYEZETVÉDELEM

49Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ve onları güvenli bir yerde saklayın. Kulla

Page 45 - PУCCKИЙ

5 ENGLISH, Temperature Lock Function Set the desired temperature by pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pressing the ‘-‘ b

Page 46

506 Soğuk uç7 Ayak8 Isıya dayanıklı çanta9 Isıyadayanıklıeldiven–sadecebirincibasamakkorumasağlar10 DönerkordonC ÜRÜN ÖZELLİKLERİ• İpe

Page 47

516 Ürünkullanımahazırolduğunda,dijitalekranınlambasısönecektir.7 Kazaraoluşabilecekherhangibiryanığıönlemekiçin,ısıyadayanıklıeldiv

Page 48

52Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc

Page 49 - C TEMEL ÖZELLİKLER

536 Vârfrece7 Suport8 Husă termorezistentă9 Mănuşătermo-rezistentă-doarprotecţiedebază10 Cablu rasucibilC CARACTERISTICILE PRODUSULUI• În

Page 50 - C KULLANIM TALİMATLARI

546 Aşajul digital va înceta să pâlpâie atunci când aparatul este gata de folosire.7 Pentru a evita arderea accidentală, folosiţi mănuşa termo-rezi

Page 51 - F ÇEVRE KORUMA

55Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέσ

Page 52 - ROMANIA

56C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ1 Κεραμικός κωνικός κύλινδρος Silk2 Διακόπτης λειτουργίας on-o3 Κουμπιά θερμοκρασίας4 Οθόνη θερμοκρασίας5 Λειτουργία κλ

Page 53

575 Ξεκινήστε το φορμάρισμα με χαμηλότερες θερμοκρασίες στην αρχή. Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών σας χρησιμοποιώντα

Page 54

58C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ• Αποσυνδέστετησυσκευήαπότορεύμακαιαφήστετηννακρυώσει.• Σκουπίστεόλεςτιςεπιφάνειέςτηςμεέναβρεγμένοπανί

Page 55 - EΛΛHNIKH

59Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, daskrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso e

Page 56

6Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und b

Page 57

608 Torbica, odporna na vročino9 Protivročiniodpornarokavica–samozaosnovnozaščito10 VrtljivikabelC LASTNOSTI IZDELKA• Svilenakeramična

Page 58

617 S priloženo rokavico se izognete nehotenim opeklinam.8 Primite ročaj in zavijte pramen las okoli ogrevanega valja.9 Počakajte približno 10 seku

Page 59 - SLOVENŠČINA

62Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom.Uklonite svu ambalažu prije u

Page 60

639 Rukavica otporna na toplinu; samo za osnovnu zaštitu10 Zakretni kabelC OBILJEŽJA PROIZVODA• Slojsvileikeramikezasvilenkastoglatkerezult

Page 61

6410 Odvijte pramen i oslobodite kovrču.11 Ostavite kosu da se ohladi prije oblikovanja.12 Ponovite ovo uokolo glave kako bi stvorili onoliko kovrč

Page 62 - HRVATSKI JEZIK

65رع ϲϟ΍ϮΣήψΘϧ΍ΔϴϧΎΛΪϴόΠΘϠϟ9 ίΎϔϗϡΪΨΘγ΍΍ϡϭΎϘϣϟΓέ΍ήΤϠϴοήϋϕϭήΣϱ΃ΐϨΠΘϟΔ10 Ϛδϣ΃ϟ΍ξΒϘϤ˯ΰΟϒϠΑϢϗϭϝϮΣήόθϟ΍ϦϣΔϧ΍Ϯτγϻ΍ϟ΍ϨΧΎδΔ11 ΏϭϠρϣϭϫΎϣ

Page 63

66رع Ώ΍ήΟϡϭΎϘϣϟΓέ΍ήΤϠ8 ϡϭΎϘϣίΎϔϗϟΓέ΍ήΤϠϟΔϳΎϤΤϟ΍ςΨϷ΍ςϘϓϝϭ9 έ΍ϭΩϚϠγ10 ΞΘϨϤϟ΍Ύϳ΍ΰϣ ϮμΤϠϟϱήϳήΣϚϴϣ΍ήϴγ˯ϼρΔϤϋΎϧΔϳήϳήΣΞ΋ΎΘϧϰϠϋϝ Δϳ

Page 64

67رع ΞΗϧϣ˯΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη5HPLQJWRQυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳΩϳΩΟϟ΍ϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣϊϳϣΟΔϟ΍ίΈΑϡϗ

Page 65

68Model No CI96W1TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız-

Page 66

7 DEUTSCHC HAUPTMERKMALE1 KegelförmigesHeizelementmitHochwertigerKeramikbeschichtungmitSeidenproteinen2 Ein-/ Ausschalter3 Temperaturregler4

Page 67

8 DEUTSCH, Empfohlene Temperaturwerte:-Temperatur Haartyp120°C-170°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar170°C-200°C Normales, ges

Page 68 - Model No CI96W1

9Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats

Comments to this Manuals

No comments