CI96W1
10C BELANGRIJKSTE KENMERKEN1 Advanced Silk Ceramic coating op de kegelvormige buis2 Aan/uit schakelaar 3 Functieknoppen temperatuurinstelling 4
11, Aanbevolen temperaturen:Temperatuur Haartype120°C-170°C Dun/jn, beschadigd of gebleekt haar170°C-200°C Normaal, gezond haar200°C-220°C Di
12Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez les dans un endroit sûr.
136 Embout isolé7 Socle8 Pochette thermo-résistante9 Gantdeprotectionthermo-résistant–protectiondepremierdegréuniquement 10 Cordon rota
14Attention : Les températures les plus chaudes devraient être utilisées uniquement par les personnes expérimentées.6 L’écrandigitals’arrêtedecl
15Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje an
168 Bolsa resistente al calor9 Guante resistente al calor10 Cable giratorioC CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO• Revestimientodecerámicaconsedapar
178 Sujete el mango y enrolle un mechón de pelo alrededor del barril caliente.9 Espere unos diez segundos hasta que se forme el rizo.10 Desenrolle
18Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’
194 Display LCD5 Blocco della temperatura6 Punto freddo7 Supporto di protezione dal calore8 Custodia resistente al calore9 Guanto di protezione
2 ENGLISHThank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before us
20Avvertimento: Le temperature più elevate dovrebbero essere utilizzate solo da persone con esperienza.6 Ildisplaydigitalesmetteràdilampeggiare
21Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før br
22C HOVEDFUNKTIONER1 Silke keramisk kegleformet tromle2 Tænd-/slukknap3 Temperaturkontrol4 Temperaturdisplay5 Temperaturlås funktion6 ‘Cool Tip’7
23, Anbefalede temperaturer:-Temperatur Hårtype120°C-170°C Tyndt/nt, skadet eller afbleget hår170°C-200°C Normalt, sundt hår200°C-220°C Tykt
24Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt
257 Ställ8 Värmetåligtfodral9 Värmetålighandske–skyddarendastmotlindrigabrännskador10 VridbartsladdfästeC PRODUKTEGENSKAPER• SilkCerami
266 Displayenupphörattblinkanärapparatenärklarattanvända.7 Använddenvärmetåligahandskenförattundvikabrännskador.8 Håll i handtaget
27Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa.Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.F
28C TUOTTEEN OMINAISUUDET• Silkkikeraaminenpinnoitesilkinsuoriintuloksiin.• Korkealämpötila120°C-220°C.• Nopeakuumennus,valmis30sekun
2911 Anna hiusten jäähtyä ennen muotoilua.12 Toista tämä luodaksesi haluamasi määrän kiharoita.13 Sammutalaitekäytönjälkeenpainamallajapitämä
310689427531 ENGLISHC KEY FEATURES1 Silk Ceramic Conical barrel 6 Cool tip2 On-o switch 7 Stand3 Temperature controls 8 Heat resistant pouch4
30Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro.Retire todo o material de embalagem ant
315 Função de bloqueio da temperatura6 Ponta fria7 Base8 Bolsa resistente ao calor9 Luva resistente ao calor 10 Cabo giratórioC CARACTERÍSTICAS
32Cuidado: só utilizadores experientes deverão optar pelas temperaturas mais quentes.6 O visor digital parará de piscar quando o produto estiver pron
33Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. P
34C DÔLEŽITÉ FUNKCIE1 Kónická kulma s povrchom z jemnej keramiky2 VypínačON/OFF3 Ovládače / nastavenie teploty4 Displej / zobrazenie teploty
35, Odporúčané teploty: Teplota Typ vlasov120°C-170°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy170°C-200°C Normálne, zdravé vlasy200°C-22
36Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň
378 Žáruvzdorné pouzdro9 Žáruvzdornárukavice–jenjakobezprostředníochrana10 Otočná šňůraC VLASTNOSTI PRODUKTU• Jemnýkeramickýpovrchprohe
387 Použijtežáruvzdornourukavici–vyvarujetesetímmožnýmpopáleninám.8 Uchopte kulmu za rukojeť a namotejte na ni pramen vlasů.9 Vyčkejteasi
39Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem w
4 ENGLISHC PRODUCT FEATURES• SilkCeramicCoatingforsilky-smoothresults• Highheat-120°Cto220°C.• Fastheatup-readyin30seconds.• Aut
404Wyświetlacztemperatury5 Funkcja blokady temperatury6 Nienagrzewająca się końcówka7 Stojak8 Etui odporne na wysoką temperaturę9 Rękawica odporna n
41Ostrożnie: Najwyższe temperatury mogą być stosowane tylko przez osoby doświadczonewukładaniuwłosów.6 Cyfrowywyświetlaczprzestaniemigać,gdyp
42Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomago
435 Hőmérséklet stabilizáló funkció6 Hideg vég7 Támaszték8 Hőálló tartó9 Hővédőkesztyű–csakelsőfokúvédelem10 KörbeforgóvezetékC A TERMÉK
44Vigyázat:Alegmagasabbhőmérsékletibeállításhasználatacsaktapasztaltszemélyeknek ajánlott.6 A digitális kijelző villogása leáll, amikor a ter
45Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия
46C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1 Щипцы конической формы с усовершенствованным керамическим покрытием с шелком2 Переключатель Вкл./Выкл3 Регулировка
47, Рекомендуемые температуры:Температура Тип волос120°C-170°C Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные волосы170°C-200°C Нормальные, здоровые в
48• Неиспользуйтеагрессивные,абразивныемоющиевеществаилирастворители.F Экологическая защитаДля того чтобы избежать угроз для здоровья и окруж
49Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ve onları güvenli bir yerde saklayın. Kulla
5 ENGLISH, Temperature Lock Function Set the desired temperature by pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pressing the ‘-‘ b
506 Soğuk uç7 Ayak8 Isıya dayanıklı çanta9 Isıyadayanıklıeldiven–sadecebirincibasamakkorumasağlar10 DönerkordonC ÜRÜN ÖZELLİKLERİ• İpe
516 Ürünkullanımahazırolduğunda,dijitalekranınlambasısönecektir.7 Kazaraoluşabilecekherhangibiryanığıönlemekiçin,ısıyadayanıklıeldiv
52Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc
536 Vârfrece7 Suport8 Husă termorezistentă9 Mănuşătermo-rezistentă-doarprotecţiedebază10 Cablu rasucibilC CARACTERISTICILE PRODUSULUI• În
546 Aşajul digital va înceta să pâlpâie atunci când aparatul este gata de folosire.7 Pentru a evita arderea accidentală, folosiţi mănuşa termo-rezi
55Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέσ
56C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ1 Κεραμικός κωνικός κύλινδρος Silk2 Διακόπτης λειτουργίας on-o3 Κουμπιά θερμοκρασίας4 Οθόνη θερμοκρασίας5 Λειτουργία κλ
575 Ξεκινήστε το φορμάρισμα με χαμηλότερες θερμοκρασίες στην αρχή. Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών σας χρησιμοποιώντα
58C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ• Αποσυνδέστετησυσκευήαπότορεύμακαιαφήστετηννακρυώσει.• Σκουπίστεόλεςτιςεπιφάνειέςτηςμεέναβρεγμένοπανί
59Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, daskrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso e
6Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und b
608 Torbica, odporna na vročino9 Protivročiniodpornarokavica–samozaosnovnozaščito10 VrtljivikabelC LASTNOSTI IZDELKA• Svilenakeramična
617 S priloženo rokavico se izognete nehotenim opeklinam.8 Primite ročaj in zavijte pramen las okoli ogrevanega valja.9 Počakajte približno 10 seku
62Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom.Uklonite svu ambalažu prije u
639 Rukavica otporna na toplinu; samo za osnovnu zaštitu10 Zakretni kabelC OBILJEŽJA PROIZVODA• Slojsvileikeramikezasvilenkastoglatkerezult
6410 Odvijte pramen i oslobodite kovrču.11 Ostavite kosu da se ohladi prije oblikovanja.12 Ponovite ovo uokolo glave kako bi stvorili onoliko kovrč
65رع ϲϟϮΣήψΘϧΔϴϧΎΛΪϴόΠΘϠϟ9 ίΎϔϗϡΪΨΘγϡϭΎϘϣϟΓέήΤϠϴοήϋϕϭήΣϱΐϨΠΘϟΔ10 ϚδϣϟξΒϘϤ˯ΰΟϒϠΑϢϗϭϝϮΣήόθϟϦϣΔϧϮτγϻϟϨΧΎδΔ11 ΏϭϠρϣϭϫΎϣ
66رع ΏήΟϡϭΎϘϣϟΓέήΤϠ8 ϡϭΎϘϣίΎϔϗϟΓέήΤϠϟΔϳΎϤΤϟςΨϷςϘϓϝϭ9 έϭΩϚϠγ10 ΞΘϨϤϟΎϳΰϣ ϮμΤϠϟϱήϳήΣϚϴϣήϴγ˯ϼρΔϤϋΎϧΔϳήϳήΣΞΎΘϧϰϠϋϝ Δϳ
67رع ΞΗϧϣ˯έηΑϙϣΎϳϘϟέϛη5HPLQJWRQυΎϔΗΣϻϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟϩΫϫΓ˯έϗϰΟέϳΩϳΩΟϟϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬΑϡΩΧΗγϻϝΑϗΔΑόΗϟΩϭϣϊϳϣΟΔϟίΈΑϡϗ
68Model No CI96W1TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız-
7 DEUTSCHC HAUPTMERKMALE1 KegelförmigesHeizelementmitHochwertigerKeramikbeschichtungmitSeidenproteinen2 Ein-/ Ausschalter3 Temperaturregler4
8 DEUTSCH, Empfohlene Temperaturwerte:-Temperatur Haartyp120°C-170°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar170°C-200°C Normales, ges
9Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats
Comments to this Manuals