Remington PG180 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Hair clippers Remington PG180. Remington PG180 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BATTERY OPERATED GROOMING KIT
PG180
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - BATTERY OPERATED GROOMING KIT

BATTERY OPERATED GROOMING KITPG180

Page 2 - C HOW TO USE

18 19FRANÇAISFRANÇAIS, AVANT DE COMMENCER Il est nécessaire de toujours peigner les poils de votre barbe à l’aide d’un peigne n avant de commencer à

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

20 21FRANÇAISFRANÇAISE Apres chaque utilisation• Rincez les poils accumulés sur les lames pour les retirer et secouez pour faire partir l’excès d’eau

Page 4 - C VERWENDUNG

22 23ESPAÑOLESPAÑOLGracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar

Page 5 -

24 25ESPAÑOLESPAÑOL, UTILIZACIÓN DE LA AFEITADORA MINISCREEN• Sostenga la MiniScreen de modo que toque ligeramente su cara.• Utilice movimientos co

Page 6 - E KUNDENDIENST UND GARANTIE

26 27incorrecto, abuso, modicación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones técnicas o de seguridad. Esta garantía no será válida si

Page 7 - OORHAAR VERWIJDEREN

28 29, PER ASSOTTIGLIARE E ALLINEARE BARBA O BAFFI• Montare la lama grande.• Collocare l’accessorio sulla lama, selezionare la lunghezza desidera

Page 8 - H BESCHERM HET MILIEU

30 31ITALIANOITALIANOF IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. Tenere l’apparecchio, incluso il suo cavo, fuori dalla portata dei bambini.• L’uso,

Page 9 - SERVICE EN GARANTIE

32 33DANSKDANSKTak fordi du købte dit nye Remington® produkt.Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem sikk

Page 10 - C ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE

34 35, SÅDAN BRUGES DIN ‘MINISCREEN’ SHAVER• Hold groomeren således at ‘MiniScreen’en forsigtigt rører ved dit ansigt.• Brug korte,velkontrollere

Page 11 - SERVICE ET GARANTIE

36 37Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt.Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort all

Page 12 - C INSTRUCCIONES DE USO

2 3ENGLISHENGLISH456321Thank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remov

Page 13 - SERVICIO Y GARANTÍA

38 39SVENSKA SVENSKA, ANVÄNDNING AV MINISCREEN RAKAPPARAT• Håll trimmern så att MiniScreen lätt vidrör ansiktet.• Använd korta, välkontrollerade r

Page 14 - BATTERIE

40 41SUOMI SUOMIKiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallises

Page 15 - C MANUTENZIONE DEL RIFINITORE

42 43• Pidä leikkuria siten, että MiniScreen koskettaa kevyesti kasvojasi.• Aja partakarvat parran/viiksien alueella lyhyillä ja hyvin hallituilla l

Page 16 - ASSISTENZA E GARANZIA

44 45PORTUGUÊSPORTUGUÊSAntes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem ant

Page 17 - C SÅDAN BRUGES

46 47PORTUGUÊS PORTUGUÊSNOTA: O aparelho MiniScreen foi concebido para barbear áreas de maior detalhe em redor da barba/bigode/patilhas. Não foi conce

Page 18 - H MILJØBESKYTTELSE

48 49SLOVENČINASLOVENČINAĎakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značkyRemington®.Prosíme vás, aby ste si pred použitím pozorne prečítali tento návod

Page 19 - BORTTAGNING AV HÅR I ÖRAT

50 51SLOVENČINASLOVENČINA , POUŽÍVANIE HOLIACEHO STROJČEKA MINISCREEN• Strojček držte tak, aby sa MiniScreen jemne dotýkal vašej tváre.• Krátkymi a

Page 20 - Tips för bäst resultat

52 53ČESKY ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezp

Page 21 - PARISTOT

54 55ČESKY ČESKY, POUŽITÍ HOLICÍHO STROJKU MINISCREEN• Držte strojek tak, aby se Miniscreen lehce dotýkal vašeho obličeje.• Pomocí krátkých a přesn

Page 22 - H YMPÄRISTÖN SUOJELU

56 57POLSKI POLSKIDziękujemy za zakup nowego produktu Remington®.Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.

Page 23 - PILHAS

4 5ENGLISHENGLISHswitch on.• Start trimming under the chin, following the jawbone line. Work toward the ear and upper beard line using an upward moti

Page 24 - ASSISTÊNCIA E GARANTIA

58 59POLSKIPOLSKI, USUWANIE WŁOSKÓW Z NOSA• Załóż nasadkę do strzyżenia włosków w nosie, uszach, na brwi.• Ostrożnie włóż urządzenie tnące trymera

Page 25

60 61MAGYAR MAGYAR Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt. Használat előtt gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használ

Page 26 - SERVIS A ZÁRUKA

62 63MAGYAR MAGYAR, A MINISCREEN BOROTVA HASZNÁLATA• Tartsa úgy a szőrzetnyírót, hogy a MiniScreen noman az arcához érjen.• Rövid, jól irányzott m

Page 27 - BATERIE

64 65MAGYAR PYCCKИЙEJÓTÁLLÁSI JEGYImportőr: Varta Hungária Kft, 1191, Budapest, Ady Endre út 42-44.(ez nem szerviz központ, probléma esetén előzetesen

Page 28 - E SERVIS A ZÁRUKA

66 67PYCCKИЙ PYCCKИЙ, ПЕРЕД НАЧАЛОМВолосы на лице перед стрижкой следует расчесывать тонкой расческой. Перед использованием груммера волосы должны быт

Page 29 - TRYMOWANIE NA KARKU

68 69PYCCKИЙPYCCKИЙF ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ• Прибором должны пользоваться только взрослые ответственные люди или кто-либо под их присмотром.• И

Page 30 - SERWIS I GWARANCJA

70 71 TÜRKÇE TÜRKÇEYeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli b

Page 31 - ELEMEK

72 73 TÜRKÇE TÜRKÇE, MINISCREEN TIRAŞ MAKİNENİZİN KULLANIMI• Tüy kesiciyi, MiniScreen yüzünüze hafçe değecek şekilde tutun.• Sakal/bıyık bölgeni

Page 32 - E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN

74 75ROMANIA ROMANIAVă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®.Înainte de utilizare, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstraț

Page 33 - , БАТАРЕИ

76 77ROMANIA ROMANIA, FOLOSIREA APARATULUI DE RAS MINISCREEN• Țineți mașina de tuns în așa fel încât dispozitivul MiniScreen să vă atingă fața.• Pe

Page 34 - C УХОД ЗА ГРУММЕРОМ

6 7ENGLISH• Do not put in re or mutilate your batteries when disposing as they may burst and release toxic materials.• Do not short circuit as it m

Page 35 - H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

78 79ROMANIAEΛΛHNIKΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και

Page 36 - PİLLER

80 81EΛΛHNIKΗ EΛΛHNIKΗ, ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕΧτενίστε το μούσι ή το μουστάκι με μια ψιλή χτένα προτού ξεκινήσετε το ψαλίδισμα. Για τη χρήση της μηχανής, οι

Page 37 - H ÇEVRE KORUMA

82 83EΛΛHNIKΗSLOVENŠČINAκατανεμηθεί ομοιόμορφα το λάδι και σκουπίστε το περίσσιο λάδι.• Σκουπίστε την κύρια μονάδα με ένα βρεγμένο πανί και κατόπιν σ

Page 38 - BATERII

84 85SLOVENŠČINA SLOVENŠČINAZahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na

Page 39 - DEPANARE ȘI GARANȚIE

86 87SLOVENŠČINA, UPORABA BRIVNIKA MINISCREEN• Napravo za osebno nego držite tako, da se mrežica MiniScreen rahlo dotika vašega obraza.• Za britje

Page 40 - C ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

88 89HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIKpomagati. Najdete jo na tablici z nazivnimi vrednostmi na napravi. Dod

Page 41 - EΛΛHNIKΗ EΛΛHNIKΗ

90 91HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK, ISTANJIVANJE I OBLIKOVANJE BRADE ILI BRKOVA• Nataknite široku trimer oštricu.• Stavit

Page 42 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

92 93AE΍˱ήϜη Ϛϟ ϰϠϋ Ϛ΋΍ήη ΞΘϨϣ Remington® ΪϳΪΠϟ΍. ͱ̷̗ͭͭ Ͳ͙̞͡௪̠͙ͭͭͭͭͭͭ͆̈́ ̓̚௛̀ ͓͙͛௛̷ͭͭͭͭ ʹͭͭ̽͢ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ̼̯̗͂ͭͭͭͭͭͭ̀̓ ̵ͪ̓ͭͭͭͭͭͭͭ௪̜͙͆͵ ̗̓ͭͭͭ̾ ̴́ ͳ̹̻̓ͭͭ

Page 43 - PREDEN ZAČNETE

94 95 ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ΔϘϳήρ ϕΎϓέ· ρΎθϣ΃ ϪϴΟϮΘϟ΍ ΎϬΘϟ΍ί·ϭ

Page 44 - SERVIS IN GARANCIJA

96 97 Ϧϣήόθϟ΍Δϟ΍ίϹϦϴόϟ΍ΐΟ΍ϮΣϢϗ ΖϴΒΜΘΑ Γ΍Ω΃ ϒϧϷ΍ Ϧϴόϟ΍ϭ ΐΟΎΤϟ΍ϭ. Ϣϗ ϪϴΟϮΘΑ ΓΪΣϭ κϘϟ΍ ΔϔΨΑ ϑΎϘϳϹ Ε΍ήϴόθϟ΍

Page 45 - UPUTE ZA UPORABU

8 9DEUTSCHDEUTSCH, BEVOR SIE LOSLEGENKämmen Sie das Gesichtshaar mit einem feinen Kamm, bevor Sie zu schneiden beginnen. Das Haar sollte trocken sein

Page 46 - AŽNE SIGURNOSNE UPUTE

98 99ϡ΍ΪΨΘγ΍ϞϛΪόΑ/˯ΎϤϟ΍ϦϣκϠΨΗϭκϘϟ΍Ε΍ϭΩ΃ϦϣϢϛ΍ήΘϤϟ΍ήόθϟ΍ϒτθΑϢϗΔϤϋΎϧΓήϴϐλΓΎηή

Page 47 - SERVIS I JAMSTVO

100 101΍Ϋϫ ϥΎϣοϟ΍ ϻ ϲρϐϳ ϑϠΗ ΞΗϧϣϟ΍ ΞΗΎϧϟ΍ ϥϋ ωϭϗϭ ΙΩ΍ϭΣϟ΍ ϭ΃ ˯ϭγ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ϭ΃ Γ˯ΎγϹ΍ ϭ΃ ΏϋϼΗϟ΍ ΞΗϧϣϟΎΑ ϭ΃ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ έϳϏ ϕϓ΍ϭΗϣϟ΍ ϊϣ Ε΍ΩΎηέϹ΍ Δϳϧϔϟ΍ ϭ/ϭ

Page 48

102Model No. PG180Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :- Ürünü düşürmeyiniz- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız-

Page 49

10 11DEUTSCHDEUTSCHE NACH JEDER VERWENDUNG• Spülen Sie die Haarreste von den Klingen und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab. • Vorsichtig auf ei

Page 50

12 13NEDERLANDSNEDERLANDSDank u dat u ons nieuwe Remington® product hebt gekocht.Voor het gebruik moet u deze handleiding zorgvuldig lezen en bewaren.

Page 51 - 00800 / 821 700 821

14 15NEDERLANDSNEDERLANDS, NEUSHAAR VERWIJDEREN• Bevestig het opzetstuk voor neus- en oorhaar en wenkbrauwen.• Plaats de meseenheid voorzichtig in

Page 52

16 17FRANÇAISNEDERLANDSE SERVICE EN GARANTIE Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken. Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oo

Comments to this Manuals

No comments