All technical modifications reserved. 03/10. TSC 10.015610/INT/HC5150 Version 0 /10 Part No. T22-29490REMINGTON® is a Registered Trade Mark of Spectru
8Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remingt
98ΕΛΛΗΝΙΚΉΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington®. Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότ
99GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΉΓια να διατηρήσετε τις μπαταρίες σε καλή κατάσταση, πρέπει να τις αφήνετε να αδειάζουν τελείως κ
100ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΓΙΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΈΣΕΤΕ ΤΗ ΧΤΈΝΑ Κρατώντας την κουρευτική μηχανή με τις λεπίδες στραμμένες προς το μέρος σας, σπρώξτε τη χτένα σταθερά προς τα
101GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΉ ΚΟΝΤΟ ΣΤΥΛ – “ΦΛΑΤ ΤΟΠ” & ΚΟΝΤΑ ΚΟΥΡΕΜΑΤΑ Ξεκινήστε χρησιμοποιώντας τη μακρύτερη χτένα (
102ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Μόνο η ρυθμιζόμενη χτένα και η διάταξη κοπής μπορούν να αφαιρεθούν από τη μηχανή για καθαρισμό. Για τον καθαρισμό
103GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΉΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ, ΗΛΕΚΤΡΟ
104ΕΛΛΗΝΙΚΉΑΦΑΊΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Αφαιρέστε τη μπαταρία από τη συσκευή πριν την απορρίψετε. Η συσκευή πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα κατά
105GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINAHvala, da ste izbrali Remington®. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi
106SLOVENŠČINA UPORABA S KABLOM Priključite napajalnik na izdelek in nato še v električno vtičnico. Ko kabel priključite v vtičnico, zasveti lučka
107GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINA NAVODILA ZA STRIŽENJE LASOpomba: Za enakomerno striženje pustite, da nastavek za striženje/
9GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBD BETRIEB AM STROMNETZ Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Gerät und schließen Sie ihn dann an das Stro
108SLOVENŠČINA PO VSAKI UPORABI Prepričajte se, da je strižnik izključen in vtič izvlečen iz električne vtičnice. S krtačo odstranite lase z rezil
109GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINA POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKIOPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, P
110SLOVENŠČINA Odrežite zavihke na obeh koncih baterije in jo odstranite s tiskanega vezja. Baterijo je treba varno odstraniti. SERVIS IN GARANCIJ
111GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKZahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajn
112HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK UPORABA S KABELOM Priključite adapter za punjenje na proizvod, a zatim u struju. Svjetlo indikatora upalit će se
113GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK KORAK 1 – ZATILJAK – SLIKA 1 Češalj postavite na 3 ili 6 mm. Drži
114HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK Četkicom nježno očistite ostatke kose sa češlja i oštrice šišača. Sklop oštrica ne ispirite vodom.UPOZORENJE: Pri
115GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK VAŽNE SIGURNOSNE UPUTEUPOZORENJE – KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKL
116VAĐENJE BATERIJE Bateriju morate izvaditi iz uređaja prije odlaganja na sabirno mjesto. Uređaj mora biti isključen iz struje kada uklanjate bat
117GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAE ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨﹸﻣ ﻥﺇ .Remington® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﻷ ﹰﺍﺮﻜﺷ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ .ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺔ
10 HINWEISE FÜR DAS HAARESCHNEIDENHINWEIS: Um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen, sollten Sie den Kammaufsatz/die Schneidklinge niemals mit Druck
118ﻲﺑﺮﻋ ﺓﺪﳌ ﻪﻨﺤﺷ ﻢﺛ ﻦﻣ ﻭ ﺮﻬﺷﺃ ﺔﺘﺳ ﻞﻛ ﻪﻏﺍﺮﻓﺇ ﻦﻜﳝ ﻦﺣﺎﺸﻠﻟ ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻤﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ.ﺔﻋﺎﺳ ١٦ ﻭ ١٤ ﲔﺑ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ .ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻢﺛ ﻦﻣ ﻭ ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﺬﺧﺄﳌﺍ
119GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋﻂﺸﳌﺍ ﻉﺰﻨﻟ ﻊﻓﺩﺍ ﻢﺛ ،ﻚﺘﻬﺟﺍﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ ﺎﻬﺗﺍﺮﻔﺷﻭ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻚﺴﻣﺍ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ. ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑﻭ ﻰﻠﻋﻷ ﺓﺪﺸﺑ
120ﻲﺑﺮﻋ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﺩﺎﻜﺗ ﺚﺤﺑ ،ﺱﺃﺮﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻠﻘﳌﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻊﺿ.ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻩﺎﲡﻻﺍ ﻲﻓ ﺃﺪﺑﺍ ﻢﺛ ﺔﻔﺨﺑ ﺪﻠﳉﺍ ﺲﻤﻠﺗ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍﺗﺼﻔﻴﻔﺔ ﺷﻌﺮ ﻗﺼﻴﺮﺓ – ﻗﺼﺔ ﺷﻌﺮ «ﻓ
121GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋ.ﺞﺘﻨﹸﻤﻠﻟ ﺔﻘﻓﺍﺮﳌﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﻛ ﻂﻘﻓ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺓﺎﺷﺮﻔﺑ ﺍﻮﻔﻈﻧ ﺔﻃﺎﻴﳋﺍ ﺕﺎﻨﻴﻛﺎﲟ ﺹﺎﳋﺍ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺩﻭﺰﳌﺍ ﻒﻴﻔﳋ
122ﻲﺑﺮﻋ ﻥﺎﻣﻸﻟ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ:ﺹﺎﺨﺷﻷﺎﺑ ﺭﺍﺮﺿﻹﺍ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﳊﺍ ،ﺏﺮﻬﻜﺘﻟﺍ ،ﺕﺎﻗﺍﺮﺘﺣﻻﺍ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ – ﺮﻳﺬﲢﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﹰﻻﻮﺻﻮﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻙﺮﺘﹸ
123GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﺰﻧ.ﻪﻜﻴﻜﻔﺗ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﺐﺠﻳ .ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻞﺒﻗ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬ
11GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBD Verwenden Sie einen kürzeren Kammaufsatz, um das Haar zum Nacken hin so durchzustufen, wie Sie es wüns
12DEUTSCH Entfernen Sie die Haare zwischen den Klingen mit einer weichen Reinigungsbürste. Entfernen Sie nicht das Schmierfett von den Klingen. Es n
13GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDDEUTSCHSCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELTDieses Gerät enthält einen Nickel-Metallhydrid-Akku. Werfen Sie den Trim
14Dank u voor het kiezen van Remington®. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldo
15GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBNL VOORZICHTIG: Langdurig gebruik met uitsluitend netvoeding zal de levensduur van de batterij verkorten
16NEDERLANDS STAP 1 – Achterkant van de nek – AFBEELDING 1 Stel het kamhulpstuk in op 3 mm of 6 mm Houd de tondeuse vast met de bladtanden naar bo
17GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBNLNEDERLANDS NA ELK GEBRUIK Zorg ervoor dat de tondeuse is uitgeschakeld en uit het stopcontact is getro
1. 2.5.4.3.INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND PORTUGAL GREECECentral Europe 0
18BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING - OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN: Een produc
19GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBNLACCU VERWIJDEREN Verwijder eerst de batterij voordat u het apparaat afvoert als afval. Haal de stekk
20Merci d‘avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design Nous
21GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFCONSEILS D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER LA COUPE1. Vérifiez que de cheveux ou saletés ne soient bloqué
22 ETAPE 4 – Le sommet de la tête – IMAGE 4 Utilisez le guide de coupe le plus long et réglez-le sur 24 mm ou 27 mm afin de couper les cheveux sur le
23GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBF PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU NETTOYAGE Pour le nettoyage, seul l’ensemble guide de coupe et lames est
24 Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentale
25GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBEGracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exi
26 ADVERTENCIA: La conexión prolongada de la máquina a la red eléctrica reduce la vida útil de la batería. UTILIZACIÓN SIN CABLE Cuando la unidad
27GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBE PASO 1 – NUCA – IMAGEN 1 Fije la guía a 3 mm o 6 mm. Sujete la maquinilla con las púas de la guía ap
1GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGBThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, fun
28 DESPUÉS DE CADA USO Asegúrese de que la maquinilla esté apagada y desenchufada de la red eléctrica. Sacuda con un cepillo el pelo acumulado en
29GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBEINSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDADADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS
30EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Antes de desechar el aparato, debe retirarse la batería. Para retirar la batería, el aparato deberá estar desconectado
31GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBIComplimenti per aver scelto Remington®. I prodotti Remington® sono progettati per soddisfare i più elevat
32 ATTENZIONE: il prolungato utilizzo della sola alimentazione di rete avrà un impatto negativo sulla durata di vita della batteria. USO IN MODALITÀ
33GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBI PASSAGGIO 1 - NUCA ALLA BASE DEL COLLO – ILLUSTRAZIONE 1 Impostare l’accessorio pettine su 3 o 6 mm.
34MANUTENZIONE DEL TAGLIACAPELLILa forbice è realizzata con lame di alta qualità. Per preservarne a lungo le prestazioni ottimali, pulire regolarment
35GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBI Tenere presente che quando le lame non sono allineate correttamente, la capacità di taglio risulta rid
36PROTEZIONE DELL‘AMBIENTEQuesto apparecchio contiene un’unità cellulare all‘idruro di nickel metallico. Al termine del ciclo di vita, non gettare il
37GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDKDANSKTak fordi du valgte et Remington®-produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højes
2 CORDED USE Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. When the cord is connected to the mains, the charging indicator li
38DANSK LEDNINGSFRI BRUG Når apparatet tændes og er fuldt opladet, vil det have en brugstid på 30 minutter, som gradvis vil blive mindre under bruge
39GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDKDANSK TRIN 3 – SIDEN AF HOVEDET – BILLEDE 3 Bakkenbarter trimmes med afstandskammen på 3 mm eller 6 mm
40DANSK Rengøring bør kun ske med en blød børste som den, der leveres sammen med produktet. Brug kun den medfølgende tynde olie eller symaskineoli
41GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBDKDANSKmanglende erfaring og viden. De ansvarlige for disse menneskers sikkerhed bør give dem en udtrykkel
42Tack för att du valt Remington®. Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funk-tion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din
43GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSANVÄNDNING FÖRE KLIPPNINGEN1. Kontrollera hårklippningsmaskinen för att se till att den är fri från hår
44 STEG 4 – OVANPÅ HUVUDET – BILD 4 Med inställningen 4 (15 mm)klipper du håret ovanpå huvudet mot växtriktningen som håret normalt växer i. För l
45GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBS Utsätt inte klippbladen för tryck eller hårda föremål. Demontera inte klipptillsatsen. Sänk inte n
46SKYDDA MILJÖNProdukten innehåller ett nickel-metallhydrid cellbatteri. Kasta inte trimmern i hushållssoporna när den är förbrukad. Avyttring kan ske
47GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSSUOMIKiitämme, että valitsit Remingtonin®. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan kor-keimpiin vaatimuksiin
3GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGB INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTINGNOTE: For even cutting, allow the comb attachment/blade to cut its way thro
48KÄYTTÖOHJEET ENNEN LEIKKAAMISEN ALOITTAMISTA1. Tarkista, että hiustenleikkurissa ei ole hiuksia tai roskia.2. Aseta henkilö, jonka hiuksia aiot l
49GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFINSUOMI VAIHE 4 – PÄÄLAKI –– KUVA 4 Aseta pitkä kampaosa 24 tai 27 millimetriin ja leikkaa hiukset pääl
50SUOMIHuomio: varmista, että leikkuri on puhdistuksen aikana pois päältä. KUUDEN KUUKAUDEN VÄLEINTeräsarja on irrotettava ja puhdistettava säännöllis
51GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBFINSUOMIYMPÄRISTÖNSUOJELUTuote sisältää nikkelimetallihydridiakkuyksikön (NiMh). Älä hävitä rajainta talou
52PORTUGUÊSObrigado por ter escolhido a Remington®. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e
53GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPPORTUGUÊS UTILIZAÇÃO SEM FIO Quando a unidade está ligada e totalmente carregada, o aparelho apresenta
54PORTUGUÊS PASSO 3 – LADO DA CABEÇA – FIGURA 3 Coloque o acessório de pente no guia de 3 mm ou 6 mm para aparar as patilhas. Em seguida, mude para
55GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPPORTUGUÊS CUIDADOS DE LIMPEZA Apenas o conjunto de pente e lâmina ajustável do aparador pode ser retira
56PORTUGUÊSoriginar perigos. Os responsáveis pela segurança dessas pessoas devem fornecer instruções explícitas às mesmas ou supervisionar a utilizaçã
57GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSKSLOVENČINAĎakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington®. Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby
4CARE FOR YOUR HAIRCLIPPERYour clipper is fitted with high quality blades. To ensure long lasting performance of your clipper, clean the blades and uni
58 Keď sa napájacia šnúra zapojí do elektrickej zásuvky, rozsvieti sa kontrolné svetlo nabíjania. UPOZORNENIE: Ak budete dlhšie obdobie používať l
59GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSK Držte zastrihovač tak, aby zúbky čepele smerovali nahor. Začnite v strede zadnej časti hlavy nad krko
60 Ak chcete strojček vyčistiť, utrite ho vlhkou handričkou a okamžite vysušte. Čepele neoplachujte pod tečúcou vodou.Poznámka: Dbajte na to, aby
61GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBSK Odporúčaná teplota pre nabíjanie, používanie a skladovanie tohto výrobku je 15 – 35 °C. Pred čisten
62Děkujeme, že jste si vybrali Remington®. Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňova-ly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme
63GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBCZNÁVOD K POUŽITÍ NEŽ ZAČNETE STŘÍHAT1. Strojek prohlédněte a ujistěte se, že v něm nejsou vlasy a nečis
64 KROK 4 – VRŠEK HLAVY – OBRÁZEK 4 Použijte hřebenový nástavec pro delší délky a nastavte jej na 24 mm nebo 27 mm ke stříhání vlasů na temeni hlavy
65GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBCZ Neponořujte do vody, neboť tím přístroj poškodíte.Poznámka: Při čištění musí být zastřihovač vypnutý.
66OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍVýrobek obsahuje nikl metal hybridové baterie. Zastřihovač nelikvidujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu. Lik
67GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPLDziękujemy za wybranie produktu Remington® Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe n
5GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGB CAUTION: Do not use liquid cleaners on the blades or harsh or corrosive chemicals on the bladecasing
68 UŻYWANIE MASZYNKI ZASILANEJ Z SIECI Podłączyć zasilacz do urządzenia oraz do gniazda zasilania. Gdy przewód jest podłączony do prądu, świeci si
69GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPL JAK OBCINAĆ WŁOSYUwaga: aby uzyskać równe cięcie, pozwól, by nasadka grzebieniowa / ostrza w naturalny
70DBAJ O MASZYNKĘ DO STRYŻENIAMaszynka do strzyżenia jest wyposażona w wysokiej jakości ostrza. Aby maszynka skutecznie speł-niała swe funkcje przez d
71GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBPL Nieprawidłowe wyrównanie ostrzy może pogorszyć jakość strzyżenia. Na ostrza maszynki nanieś kilka k
72POLSKI OSTRZEŻENIE: Nie wkładać akumulatorów do ognia ani nie uszkadzać pakietu akumulatorów, gdyż mogą wybuch-nąć lub uwolnić toksyczne substancj
73GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNMAGYARKöszönjük, hogy a Remington® termékének megvásárlása mellett döntött! Ter-mékünket a legmagasabb
74MAGYAR VEZETÉKES HASZNÁLAT Csatlakoztassa a töltő adaptert a készülékhez, majd a hálózathoz. Ha a tápkábel csatlakoztatva van a villamos hálózat
75GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNMAGYAR ÚTMUTATÓ A HAJVÁGÁSHOZMegjegyzés: Az egyforma hosszúságú vágás érdekében a kiegészítő fésűt/peng
76MAGYARA NYÍRÓGÉP ÁPOLÁSAA hajnyíró kiváló minőségű késekkel van ellátva. A hajnyíró hosszantartó működésének érde-kében rendszeresen tisztítsa meg
77GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNMAGYAR Ne feledje, hogy ha a pengék helytelenül vannak beigazítva, akkor a vágás hatékonysá-ga romlik
6PROTECT THE ENVIRONMENTThe product contains a Nickel Metal Hydride cell unit. Do not dispose of the trimmer in household waste at the end of its use
78MAGYARVÉDJE KÖRNYEZETÉTA készülék nikkel-fémhidrid akkumulátort tartalmaz. Hasznos élettartamának végén ne dobja a hajvágógépet a háztartási szemétb
79GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNForgalmazó neve, címe:Típus:Vásárlás időpontja:MAGYARJÓTÁLLÁSA készülék üzemképességét a gyártás során
80Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington®. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна
81GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRU ВНИМАНИЕ! Слишком частое использование машинки для стрижки волос только от сети приведет к сокращению
82 ШАГ 1 – ЛИНИЯ ШЕИ – РИСУНОК 1 Установите насадку-расческу в положение 3 мм или 6 мм. Держите машинку зубцами лезвия наверх. Начните в центре го
83GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRU ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Убедитесь в том, что прибор выключен и отсоединен от сети переменного ток
84 При установке или снятии насадок или очистке устройства отключайте адаптер для зарядки от сети. Храните прибор и электрошнур в сухом помещении.
85GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRUИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ Перед утилизацией необходимо извлечь аккумуляторную батарею из устройства. При из
86Remington®’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde diza
87GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBTRKABLOSUZ KULLANIM Cihaz tamamen şarj edilmiş olarak çalıştırıldığında 30 dakikalık kullanım süresi sağ
7GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBGBSERVICE AND WARRANTYThis product has been checked and is free of defects. We warrant this product against
88 ADIM 2 – BAŞIN ARKA KISMI – RESİM 2 Tarak aksesuarını 12mm’ye veya 18mm’ye ayarlayarak başın arka kısmındaki saçları kesiniz. ADIM 3 - BAŞIN YAN
89GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBTRNot: Temizlik sırasında cihazın kapalı olduğundan emin olunuz. TEMİZLİKTE DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR Yal
90 Islak ellerle ürünü prize bağlamayınız ya da prizden çıkartmayınız. Ürünü hasarlı kablo ile kullanmayınız. En yakın Remington® Servis Merkezi’n
91GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBTÜRKÇESERVİS VE GARANTİBu ürün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır. Ürün satın alındı
92Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington®. Produsele noastre sunt proiectate pentru a se ridica la cele mai înalte standarde de calitate, funcţiona
93GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBRO UTILIZARE CU CONECTARE LA REŢEA Conectaţi adaptorul pentru încărcare la produs şi apoi la reţeaua de
94ROMANIA INSTRUCŢIUNI PENTRU TUNDEREA PĂRULUI Notă: Pentru o tundere uniformă, permiteţi pieptenului accesoriu/lamei să tundă prin păr fără a-l/ a
95GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBROROMANIAÎNGRIJIREA APARATULUI DUMNEAVOASTRĂ DE TUNSMaşina dvs. de tuns este prevăzută cu lame de cea mai
96ROMANIA Atenţie Dacă lamele nu sunt aliniate corect, tunsul va fi mai puţin eficient. Puneţi câteva picături de ulei pentru maşina de cusut pe l
97GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLAEHR/SRBROROMANIA Pentru mai multe informaţii privind noile modele, consultaţi site-ul nostru:www.remington-euro
Comments to this Manuals