All technical modifications reserved. 10/08. TSC 08.0705REMINGTON® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,or one of its subsidiaries VARTA
DEUTSCH8ERSTE SCHRITTE LADEN IHRES HAARSCHNEIDERSLaden Sie den Haarschneider bei erstmaliger Verwendung für 14-16 Stunden. Stellen Sie sicher, dass
TÜRKÇE98 Her tarak aksesuarı yüzey alanının orta dış kısmında uygun şekilde işaretlenmiştir. (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, sol ve sağ kulak
99TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTR5. ADIM - Son rötuşlar – RESİM 5 Ensenin alt bölümünde ve yanlarındaki saçlarda yakın düzeltme i
TÜRKÇE100 Hareket eden býçak yerinden çýkarýldýysa/çýktýysa, seramik býçak tutacaðýný, ürün baþlýðýnýn merkezindeki mil üzerine oturtarak yerine yerl
101TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTRÇEVREYİ KORUMA Ürün Nikel Metal Hidrit pil içerir. Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle bi
102Vă mulţumim că aţi ales Remington®. Produsele noastre sunt proiectate pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi
103GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBROPRIMA UTILIZARE ÎNCĂRCAREA MAŞINII DE TUNS Înaintea utilizării pentru prima dată a maşinii dvs. de tun
104 INSTRUCŢIUNI PENTRU TUNS Notă: Pentru un tuns uniform, lăsaţi accesoriul pieptene/lama să taie părul la viteză mică. Nu îl forţaţi să taie rep
105GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRO BRAŢUL DE FILAREAcest produs are un braţ de filare situat în partea stângă a maşinii de tuns, lângă l
106DEPANAREDacă lamele nu par să taie uşor părul, braţul de filare (IMAGINEA 6) poate fi folosit pentru a îndepărta firele de păr prinse între piepten
107GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBROGARANŢIE ŞI SERVICECompletaţi cuponul de garanţie şi păstraţi-l. În cazul în care aparatul trebuie repa
9DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBD Jeder Kammaufsatz ist außen in der Mitte gekennzeichnet (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, l
108ΕΛΛΗΝΙΚΗΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington®. Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότ
109GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΗΓΝΩΡΙΜΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την κουρευτική σας μηχανή για π
110ΕΛΛΗΝΙΚΗΥπάρχουν διαθέσιμα ανταλλακτικά. Μοντέλο: SP254 ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ Σημείωση: Για κόψιμο σε ευθεία, χρησιμοποιήστε το προσάρτημα χ
111GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΝΤΟ ΣΤΥΛ – “ΦΛΑΤ ΤΟΠ” & ΚΟΝΤΑ ΚΟΥΡΕΜΑΤΑ Χρησιμοποιήστε αρχικά τη μακρύτερη χτένα-οδηγ
112ΕΛΛΗΝΙΚΗ Καθαρίστε με μια μαλακή βούρτσα τις τρίχες ανάμεσα στις λεπίδες. Μην αφαιρείτε το γράσο από τις λεπίδες. Δεν είναι απαραίτητο να αφαιρέσ
113GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΗζητήσετε την αντικατάστασή του σε ένα από τα διεθνή κέντρα σέρβις που παρατίθενται στο πίσω μέρ
114ΕΛΛΗΝΙΚΗΑυτή η εγγύηση δεν περιλαμβάνει βλάβη του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή μη ενδεδειγμένης χρήσης, κακής χρήσης, μετατροπής του προϊόντος ή χρή
115GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINAHvala, ker ste izbrali Remington®. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimistandardi ka
116SLOVENŠČINAZAČETEK POLNJENJE STRIŽNIKA ZA LASE Pred prvo uporabo strižnik za lase polnite 14-16 ur. Prepričajte se, da je izdelek izključen. Ada
117GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINA NAVODILA ZA STRIŽENJE LAS Opozorilo: Za enakomerno striženje pustite, da nastavek za str
DEUTSCH10SCHRITT 5 – Letzte Feinheiten – BILD 5 Verwenden Sie den Haarschneider für ein präzises Trimmen der Nackenlinie ohne Kammaufsatz. Verwenden
118SLOVENŠČINAVZDRŽEVANJE STRIŽNIKA LASVaš strižnik ima kakovostna keramična rezila, ki so trajno namazana. Da bi zagotovili dolgo-trajno delovanje st
119GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINAPOMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKIOPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGAUDARA, POŽ
120SLOVENŠČINASERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTAPolna dveletna garancija. Garancija velja leti od datuma nakupa in sicer za vse okvare, kinastanejo zaradi napak
121HRVATS KI JE ZIK / S RBIJAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRBZahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajnira
HRVATS KI JE ZIK / S RBIJA122POKRETANJE PUNJENJE VAŠEG ŠIŠAČA ZA KOSU Šišač punite 14 -16 sati prije prve uporabe. Uvjerite se da je proizvod isklju
123HRVATS KI JE ZIK / S RBIJAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRB UPUTE ZA ŠIŠANJE Upozorenje: Kako bi šišanje bilo jednolično, dozvoli
HRVATS KI JE ZIK / S RBIJA124RUČKA ZA STANJIVANJE Ovaj proizvod ima ručku za stanjivanje koja se nalazi na lijevoj strani šišača blizu oštrica. Podesi
125HRVATS KI JE ZIK / S RBIJAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRBRJEŠAVANJE PROBLEMAAko oštrica ne šiša kosu lagano, uz pomoć ručke stanji
HRVATS KI JE ZIK / S RBIJA126SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTAProizvod je provjeren i nema oštećenja. Jamčimo za ovaj proizvod da nema oštećenja nastala uslijed
127GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAE ﺔّﻴﻟﺎﻌﻔﻟا و ةدﻮﺠﻠﻟ ىﻮ ﺘ ﺴ ﻣ ﻰﻠﻋأ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨُﻣ نإ .Remington®نﻮﺘﻐﻨﳝر ﻰﻠﻋ ﻊﻗو ﻢﻛرﺎﻴﺘﺧإ نﻹ ًاﺮﻜﺷ.ﻢﻴ
11DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBD Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist, während Sie ihn reinige
128رﺎﻴﺘﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﺻﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ .رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻢﺛ ﻦﻣ و زﺎﻬﳉﺎﺑ ﺬﺧﺄﳌا ًﻻوأ اﻮﻠﺻوأ .ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺮﻤﻋ ﻦﻣ ﻞﻠﻘﺗ رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ةﺮﻤﺘﺴﳌا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا نإ :رﺬﺣإ ماﺪﺨﺘﺳﻹا ﺔﻴﻔﻳ٠كءﺪﺒ
129GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋ(٣ ﻞﻜﺸﻟا) سأﺮﻟا ﺐﻧاﻮﺟ - ﺔﺜﻟﺎﺜﻟا ةﻮﻄﳋا.سأﺮﻟا ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟا ﻢﺴﻘﻟا ﻰﻟإ ﺺﻘﻟا اﻮﻌﺑﺎﺗ و ﱈ ٩ ﻖﺤﻠﳌا ﻰﻟإ اوﺮﻴﻏ ﻢ
130ﻲﺑﺮﻋلﺎﻤﻌﺘﺳإ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ .رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﺎﻫﻮﻠﺼﻓإ و ﺔﻗﻼﳊا ﺔﻟآ اﻮﺌﻔﻃأ .ءﺎﳌﺎﺑ ﺔﻟﻵا اﻮﺴّﻄﻐﺗ ﻻ .ةﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟا ﺎﻳﺎﻘﺑ اﻮﻔﻈﻧ .ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺎﻫﺪﻌﺑ اﻮﻔﺸﻧ و ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﻃﻮ
131GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲﺑﺮﻋﺔّﻤﻬﻣ نﺎﻣأ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ :صﺎﺨﺷﻷا ﺔﺑﺎﺻإ وأ رﺎﻨﻟا راﺮﺿأ ﻞﻴﻠﻘﺗ و ﺔّﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ لﻼﺧ ﻦﻣ ةﺎﻓﻮﻟا و تﺎﻗوﺮﳊا ﺮﻄﺧ
132ﻲﺑﺮﻋﺔﻟﺎﻔﻜﻟا و ﺔﻣﺪﳋا ءﻮﺳ ﻦﻋ وأ جﺎﺘﻧﻹا ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا داﻮﳌا ءﻮﺳ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا لﺎﻄﻋﻷا ﺢﻴﻠﺼﺗ ﻞﻔﻜﻧ .لﺎﻄﻋﻷا ﻦﻣ ٍلﺎﺧ ﻮﻫ و ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺺﺤﻓ ﰎ زﺎﻬﳉا ﻞﻳﺪﺒﺗ وأ ﻞﻄﻋ يأ
DEUTSCH12WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN: Ein E
13DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDSERVICE UND GARANTIE080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd D13080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd D13 03.11
NEDERLANDS14Dank u voor het kiezen van Remington®. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwe
15NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNLINLEIDING OPLADEN VAN UW TONDEUSE Voordat u uw tondeuse voor de eerste keer gebruikt, moet de
NEDERLANDS16 Elk kamhulpstuk is overeenkomstig gemarkeerd aan de buitenkant op het middenopper-vlak. (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, linker-
17NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNLSTAP 5 – De laatste hand leggen – PICTURE 5 Gebruik de tondeuse zonder een kamphulpstuk voor
INTERNATIONAL SERVICE CENTREInt_ServiceCentre_22L.indd 1 28.10.2008 10:50:14 Uhr080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6)080
NEDERLANDS18 Verwijder met een schroevendraaier de 2 schroeven die het vaste snijblad vasthouden. Verwijder de snijbladenset niet. Borstel het haar
19NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNLhet eruit. Gebruik het product niet als de snoer is beschadigd. Een reservesnoer kan worden b
NEDERLANDS20Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via een geautoriseerde dealer werd verkocht.Deze garantie geldt niet voor
21GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFMerci d’avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de
FRANÇAIS22AVANT TOUTE UTILISATION CHARGER VOTRE TONDEUSE A CHEVEUX Avant a première utilisation, chargez votre tondeuse pendant 14 à 16 heures. Assu
23FRANÇAISGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBF Chaque accessoire de peigne porte une indication correspondante au milieu de la surface extérie
FRANÇAIS24ETAPE 5 – Les finitions – IMAGE 5 Utilisez la tondeuse sans peigne pour au plus court sur la nuque et sur les côtés du cou. Utilisez les gui
25FRANÇAISGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBF A l’aide d’un tournevis, retirez les 2 vis qui fixent la lame. Ne pas retirer l’ensemble de lame
FRANÇAIS26 Toujours débrancher l’appareil du secteur pour le nettoyer. Utilisez exclusivement les accessoires fournis avec l’appareil. Conservez ce
27ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBEGracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satis-facer las necesidade
1 GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGBThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet thehighest standard of quality, fu
ESPAÑOL28CÓMO EMPEZARPROCESO DE CARGA DEL CORTAPELOS Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo durante 14-16 horas. Asegúrese de que el
29ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBE Cada guía de corte está identificada con la referencia correspondiente sobre su superficie exterio
ESPAÑOL30PASO 5 – El toque final – FIGURA 5 Utilice el cortapelos sin guía de corte para obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuell
31ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBE CADA SEIS MESESDebe extraerse y limpiarse las cuchillas de forma periódica. Con un destornillad
ESPAÑOL32 No utilice este producto si el cable está dañado. Puede adquirir un cable nuevo a través de cualquiera de nuestros centros de servicio en t
33GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBIComplimenti per aver scelto Remington®. I prodotti Remington® sono progettati per soddisfare i più eleva
ITALIANO34OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO DEL TAGLIACAPELLIQuando si utilizza per la prima volta, il tagliacapelli deve essere lasciato in carica
35ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBI Ciascun pettine è contrassegnato opportunamente sulla superficie mediana (3, 7, 9, 12, 18 e 25 m
ITALIANO36PASSAGGIO 5 - Tocchi di rifinitura - FIGURA 5 Utilizzare il tagliacapelli senza pettine per un’accurata rifinitura della base e dei lati del
37ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBI OGNI SEI MESILeggere attentamente le istruzioni per seguire le procedure seguentiIl set lame de
2GETTING STARTED CHARGING YOUR HAIRCLIPPER Before using your hair clipper for the first time, charge for 14-16 hours. Ensure the product is switche
ITALIANO38 La presa di alimen,tazione e il cavo elettrico non devono venire a contatto con superfici riscaldate. Accertarsi che la presa di alimentaz
39ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBIASSISTENZA E GARANZIAQuesto prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è ese
DANSK40Tak fordi du valgte et Remington®-produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet o
41DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDKSÅDAN KOMMER DU I GANG OPLADNING AF HÅRKLIPPEREN Hårklipperen oplades 14-16 timer, før den bruges
DANSK42VEJLEDNING I KLIPNING AF HÅRET NB: For at opnå en jævn klipning skal du lade kammen/bladet selv klippe sig gennem håret. Undlad at tvinge den h
43DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDK JUSTERINGSKONTAKTDette apparat er forsynet med en justeringskontakt, der sidder på venstre side a
DANSK44FEJLFINDINGHvis bladene har svært ved at klippe håret, kan justeringskontakten (BILLEDE 6) bruges til at fjerne hår, der måtte sidde i klemme m
45DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDKSERVICE OCH GARANTIDette produkt er kontrolleret og er fri for defekter. Vi yder garanti på dette p
SVENSKA46Tack för att du valt Remington®. Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd m
47SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSKOMMA IGÅNG LADDA DIN hårklippningsmaskin Innan du använder din hårklippningsmaskin första gången
3 GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGB Each comb attachment is marked accordingly on its outside middle surface. (3mm, 7mm, 9mm, 12mm, 18mm,
SVENSKA48 Storleken på varje kamtillsats är markerad mitt på utsidan (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, vänster och höger öronstyrning).Utbytesk
49SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSSTEG 5 – Avslutande finputsningar – BILD 5 Använd klipparen utan kamtillsatsen för en närmare tri
SVENSKA50 Om det rörliga bladet har flyttats kan det sättas på plats igen genom att placera den keramiska blad hållaren över pinnen i mitten av det in
51SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSSKYDDA MILJÖN Produkten innehåller ett nickel-metallhydrid batteri. Kasta inte hårklipparen i hus
SUOMI52Kiitämme, että valitsit Remington®in. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toiv
53SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFINALOITUSOPAS HIUSTENLEIKKURIN LATAUSLataa hiustenleikkuria 14–16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käy
SUOMI54 Jokaisessa kampaosassa on pituusmerkintä ulkosivun keskikohdalla. (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, vasen ja oikea ”korvakampaohjain”)V
55SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFINVAIHE 5 – Viimeistely – KUVA 5 Käytä leikkuria ilman kampaosaa niskan alueen tarkkaan rajaukseen
SUOMI56 Ennen kahden ruuvin kiristämistä kokonaan säädä ohennuksen säätövipu alimpaan asentoonsa ja säädä terät siten, että niiden leikkuureunat ovat
57SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFINYMPÄRISTÖNSUOJELU Laite sisältää nikkeli-metallihydridi -akkuyksikön. Älä hävitä leikkuria kotita
4STEP 5 – The finishing touches – PICTURE 5 Use the clipper without an attachment comb for close trimming around the base and sides of the neck. Use
PORTUGUÊS58Obrigado por ter escolhido a Remington®. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e
59PORTUGUÊSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPCOMEÇAR CARREGAR A SUA TESOURA DE CABELO Antes de utilizar a tesoura pela primeira vez, carregu
PORTUGUÊS60 Cada acessório de pente tem a marca apropriada na sua superfície média exterior. (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, guia da orelha e
61PORTUGUÊSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBP Use o mesmo procedimento desde a base lateral para o topo lateral da cabeça, como é ilustrado
PORTUGUÊS62 Antes de apertar completamente os 2 parafusos, ajuste a alavanca para a posição mais bai-xa e alinhe as lâminas para que as respectivas m
63PORTUGUÊSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPPROTEGER O AMBIENTE Este produto contém uma bateria de Níquel Metal Hídrido. No final da vida út
64Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington®. Naše výrobky sú na-vrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a di
65GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSKZAČÍNAME NABÍJANIE ZASTRIHOVAČA VLASOV Pred prvým použitím dajte zastrihovač nabiť na 14 – 16 hodín.
66 Každý hrebeňový nástavec má v strede na povrchu vyznačenú dĺžku strihu (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm) a má ľavú a pravú vodiacu hranu.Náh
67GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSKKROK 5 – Posledné úpravy – OBRÁZOK 5 Na dosiahnutie krátkeho zostrihu okolo spodnej časti hlavy a na s
5 GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGB Brush out hairs from between the blades with soft cleaning brush. Do not remove the lubricating grease
68 Mäkkou čistiacou kefkou odstráňte vlasy spomedzi čepelí. Neodstraňujte mazivo z čepelí. Malú pohyblivú čepeľ vyberať z jednotky nemusíte. Poki
69GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSK Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto prístroja osobami so zníženými fyzickými,
70Děkujeme, že jste si vybrali Remington®. Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme
71GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZZAČÍNÁME NABÍJENÍ STROJKU NA VLASY Před prvním použitím strojek nabíjejte po dobu 14-16 hodin. Ujistě
72 Každý hřebenový nástavec je na vnější straně uprostřed příslušným způsobem označen (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, vodící nástavec pro lev
73GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZKROK 5 – Konečná úprava – OBRÁZEK 5 Použijte strojek bez hřebenového nástavce a přesně zastřihněte vla
74 Pokud odejmete pohybující se čepel, můžete ji nasadit zpět zasazením držáku keramické čepele na sponku uprostřed vnitřku hlavy přístroje. Drážka n
75GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZOCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Výrobek obsahuje nikl-vodíkový alkalický článek. Po ukončení životnosti výr
MAGYAR76Köszönjük, hogy a Remington® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritéri
77MAGYARGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNA HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT A HAJNYÍRÓ FELTÖLTÉSE Az első használat előtt töltse a készüléket 1
6 Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of e
MAGYAR78 A fésűtoldatok jelöléssel vannak ellátva, ami az alkatrészek külső felületének közepén látható (3 mm, 7 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 25 mm, bal é
79MAGYARGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN Végezze el a fenti műveletet a frizura oldalán is, lentről felfelé haladva, az ábrán látható m
MAGYAR80 FIGYELEM: Ne használjon folyékony tisztítószert a késeknek, és agresszív vagy korrozív tisztítószert a kések keretének a tisztításához. A
81MAGYARGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN FIGYELEM: Ne dobja tűzbe és ne próbálja felnyitni az elhasznált akkumulátorokat, mert felrobb
MAGYAR82SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁSJÓTÁLLÁSI JEGY Importőr: Varta Hungária Kft, 1191, Budapest, Ady Endre út 42-44.(ez nem szerviz központ, probléma esetén el
83GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPLDziękujemy za wybranie produktu Remington®. Nasze produkty są zaprojekto-wane tak, by spełniać najwyższ
POLSKI84ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA PRODUKTU ŁADOWANIE MASZYNKI DO STRZYŻENIAPrzed pierwszym użyciem, ładuj maszynkę od 14 do 16 godzin. Upewnij się, ż
85POLSKIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPL JAK OBCINAĆ WŁOSY Uwaga: Aby równo obciąć włosy, nakładka grzebieniowa/ostrze powinny swobodni
POLSKI86POLSKI Aby uzyskać płasko obcięte włosy na czubku głowy, należy unieść włosy za pomocą płaskiego grzebienia i obcinać je przesuwając maszynk
87POLSKIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPL Na ostrza maszynki nanieś kilka kropli oleju do smarowania ostrzy lub maszyn do szycia. Wytrzyj
7GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDUnsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche anQualität, Funktionalität und Design zu erfü
POLSKI88OCHRONA ŚRODOWISKA Urządzenie zawiera niklowo-wodorkowy akumulatorek. Po zakończeniu eksploatacji maszynki nie wyrzucaj jej do śmieci; zabier
89GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRUБлагодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington®. Наши продукты отличаются высочайшим
90ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ЗАРЯДКА МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС Зарядка прибора перед первым использованием должна продолжаться 14-16 часов. Убедитесь в то
91GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRU Каждая насадка-гребень имеет посередине соответствующую маркировку (3 мм,7 мм, 9 мм, 12 мм, 18 мм, 25
92ШАГ 5 – Завершающие штрихи – Рис. 5 Машинкой без гребня коротко подстригите волосы у основания и по бокам шеи. При помощи направляющих для стрижки
93GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRU РАЗ В ПОЛГОДАРегулярно снимайте и прочищайте блок лезвий. Отвинтите при помощи отвертки 2 винта, фик
94ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ: Никогда не оставляйте подсоедине
95GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRUСЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯРУССКИЙ080705_REM_IFU_HC363C_22L.indd RU_95080705_REM_IFU_HC363C_22L.
TÜRKÇE96Remington®’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonel-lik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekil
97TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTRBAŞLARKEN SAÇ KESME MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ Saç kesme makinesini ilk kullanımdan önce 14-16 saa
Comments to this Manuals