®IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this Pole Trimmer. Improper use of Pole Trimmer can cause severe injury or
10Figure 12 - Trimming Tall Hedges or ShrubsFigure 13 - Trimming Smaller Hedges or ShrubsUSING THE POLE TRIMMERThe Pole Trimmer is a dual-purpose tool
11ENGLISHMAINTENANCE AND CLEANING WARNING: Disconnect Pole Trimmer from power supply before cleaning or servicing. Severe in-jury or death could occur
12TROUBLESHOOTINGNote: For additional help, visit www.remingtonpowertools.com. WARNING: Unplug Pole Trimmer from power source before servicing. Severe
13ENGLISHWARRANTY INFORMATIONThe limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with newmerchandise purchased a
14NOTES/NOTAS ________________________________________________________________________________________________________________________________________
15IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora de pértiga. El uso inadecuado de esta podadora puede ocasionar grav
16 EL CONTENIDOINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ... 17Antes de operar la podadora de pértiga ...
17ESPAÑOLINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGALEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA PODADORA DE PÉRTIGA.1
18MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE DE LA PODADORA DE PÉRTIGA1. Mantenga la podadora de pértiga con esmero• Para un desempeño óptimo y para reducir el rie
19ESPAÑOLIDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTOCabeza giratoria de potenciaCuchilla cortanteMango en TSoporteProtector de la manoAgarradera frontalpalanca del ga
202. Agarre la carcasa del motor de la cabeza de potencia y gire la cabeza de potencia a la posición de 0, 45 o 90 grados.CONEXIÓN DEL CORDÓN DE EXTE
21ESPAÑOLFigura 6 - El lazo del cordón de extensión se aprieta alrededor del gancho moldeado para el cordónFigura 5- Colocación del lazo del cordón de
22Si usa la podadora de pértiga para podar follaje bajo o vegetación del suelo, sostenga la podadora en la posición mostrada en la Figura 15.Figura 12
23ESPAÑOLPODADO DE UN SETOUse correctamente la podadora de pértiga. Use siempre protección visual, guantes de goma y calzado robusto cuando use la pod
24MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Desconecte la podadora de pértiga de la fuente de alimentación antes de limpiar-la o darla servicio. Pueden oc
25ESPAÑOL FALLA OBSERVADA CAUSA PROBABLE REMEDIO El motor no funciona cuando se aprieta la palanca del gatillo1. No se ha presionado el botón de b
26INFORMACIÓN DE GARANTÍARemington LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que seancompradas y usadas en los Estado
27ESPAÑOLNOTES/NOTAS _________________________________________________________________________________________________________________________________
28FRANÇAISIMPORTANT : Vous devez lire et comprendre ce guide avant d’assembler ou d’utiliser ce taille-haie à perche. Toute utilisation non appropriée
29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 30Avant d’utiliser le taille-haie à perche ...
3ENGLISHDO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FORWARRANTY SERVICE.THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. P
30CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE À PERCHELISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE À PERCHE.1. So
31FRANÇAISENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU TAILLE-HAIE À PERCHE1. Prenez bien soin du taille-haie à perche• Pour un meilleur rendement et pour réduire le
32IDENTIFICATION DU PRODUITMoteur pivotantLamePoignée en TSupportProtège-mainPoignéeGâchetteCordon électriqueDispositif de retenue de la rallongeBoîti
33FRANÇAISIDENTIFICATION DU PRODUIT AVERTISSEMENT : Lisez le guide du propriétaire et assu-rez-vous de bien le comprendre avant de vous servir du tail
34Figure 6 – Passage de la boucle autour du crochet moulé dans la poignéeFigure 5 – Insertion de la boucle de la rallonge à travers la partie inférieu
35FRANÇAISPour vous servir du taille-haie à perche pour tailler le feuillage ou les couvre-sol, tenez le taille-haie dans la position illustrée à la F
36TAILLE D’UNE HAIEVous devez vous servir correctement du taille-haie à perche. Portez toujours des lunettes, des gants de caoutchouc et de so-lides c
37FRANÇAIS1. Débranchez le taille-haie à perche.2. Placez le taille-haie à l’envers sur un plan de travail et retirez les quatre (4) vis du couvercl
38SERVICE DE RÉPARATIONNote : Utilisez seulement des pièces de rechange d’origine. Vous aurez ainsi droit à la protection de la garantie pour toute pi
39FRANÇAISINFORMATION SUR LA GARANTIELa garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandisesneuves achetées e
4IMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 5Before Operating Pole Trimmer ...
40
41FRANÇAIS
43NOTES/NOTAS ________________________________________________________________________________________________________________________________________
5ENGLISHSAFETY WARNINGSBEFORE OPERATING POLE TRIMMERREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING POLE TRIMMER.1. Stay Alert – Watch what you are doing. Us
6MAINTENANCE AND STORAGE OF POLE TRIMMER1. Maintain Pole Trimmer With Care • Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the
7ENGLISHPivoting Power HeadCutter BladeT-HandleBracketHand GuardForward GripTrigger LeverPower CordExtension Cord RetainerTrigger HousingTrigger Lock
8OPERATING POLE TRIMMER WARNING: Read and un-derstand this owner’s manual before operating Pole Trimmer. Make certain you read and un-derstand all Saf
9ENGLISHSTARTING THE POLE TRIMMERThe Pole Trimmer has a trigger lock button located on top of the handle. This safety feature locks the trigger in the
Comments to this Manuals