All technical modifications reserved. 07/10. TSC 10.0550100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd 1100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd 1 29.07.10 20:5629.07.10
7GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDUnsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erf
97GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRU ВНИМАНИЕ:Запрещается бросать в огонь или деформировать батареи во время утилизации, поскольку это может
TÜRKÇE9898Remington®’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şeki
99GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTRUYARIBu cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanınız.Düzgün çalışmıyorsa, düşürüldüy
100TÜRKÇEPilin ömrünü uzatmak için her altı ayda bir kere pili bitene kadar kullanınız ve daha sonra 16 saat boyunca şarj ediniz. NOT: EP6030 kablol
101GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTR Hijyen açısından, epilatörünüzü başka birinin kullanmasına izin vermeyiniz. Sadece bir kişi tarafında
TÜRKÇE102 Silindiri elle çevirerek, cımbızda toplanmış tüyleri fırçalayınız. Epilatörü suyun içine sokarak yıkamayınız. Al-ternatif olarak, epilasyon
103GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTRÇEVREYI KORUMAKullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington® servis
ROMANIA104104Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington®. Produsele noastre sunt proiectate pentru a se ridica la cele mai înalte standarde de calitate,
105GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBROATENŢIEUtilizaţi aparatul numai în scopul pentru care a fost creat după cum este descris în acest manua
ROMANIA106 Asiguraţi-vă că epilatorul este OPRIT şi ataşaţi la acesta adaptorul pentru reţeaua de alimentare. Conectaţi adaptorul de reţea la reţeaua
DEUTSCH8ACHTUNGVerwenden Sie dieses Gerät nur für Zwecke, die in der Gebrauchsanweisung beschrieben werden. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es
107GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBROŢineţi cont că aceste zone sunt îndeosebi sensibile. Cu toate acestea, sensibilitatea se va reduce prog
ROMANIA108ÎNGRIJIREA EPILATORULUI DUMNEAVOASTRĂPentru a garanta performanţe de lungă durată pentru epilatorul dumneavoastră, curăţaţi ansamblul capulu
109GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBROINSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTEAVERTISMNENT – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII, RI
ROMANIA110ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI (NUMAI EP6030 ) Atunci când epilatorul dumneavoastră ajunge la finalul vieţii de funcţionare, bateriile trebuie să fie
111GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGREΛΛHNIKAΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington®. Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτ
112EΛΛHNIKA Μετά την αποτρίχωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κρέμα σώματος ή κάποια λοσιόν με αλόη που θα καταπραΰνουν το δέρμα σας και θα μειώσ
113GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGR Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι στη θέση OFF και συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος σε αυτήν. Βάλτε το
114EΛΛHNIKA ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΧΕΡΙΩΝ/ΠΟΔΙΩΝ (Διάγραμμα C)Αρχίστε την αποτρίχωση από το κάτω μέρος του χεριού/ποδιού με αργές κινήσεις και συνεχίστε προς τα
115GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRγάντι απολέπισης όταν κάνετε ντους ή μπάνιο, μειώνονται οι πιθανότητες εσωτερικής ανάπτυξης των τριχών
116EΛΛHNIKA Σημείωση: Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη βούρτσα καθαρισμού για να καθαρίσετε το έλασμα ξυρίσματος, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη. ΓΙΑ ΝΑ
9GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBD Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecken Sie das Netzkabel i
117GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRεπιστρέψτε σε ένα από Κέντρα Σέρβις της Remington® ή σε κάποιο κατάλληλο σημείο συλλογής. Για περαιτ
SLOVENŠ INA118118SLOVENŠČINAHvala, da ste izbrali Remington®. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za fu
119GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSLPOZORNapravo uporabljajte samo v namene, ki so opisani v priročniku. Naprave ne uporabljajte, če ne del
120SLOVENŠČINA Napravo polnite tako, kot je opisano zgoraj. Brivnik uporabljajte tako dolgo, da so baterije skoraj prazne.Epilatorja ne morete preve
121GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSL POZOR: Zaradi vaše varnosti se bo epilator upočasnil ali celo ustavil, če ga boste premočno pritisnil
122SLOVENŠČINA Sklop glave obrnite navzdol. S palci potisnite kratki stranici skupaj in nato glavo epilatorja navzgor. Tako odstranite zaobljeno gla
123GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSLVARUJTE OKOLJEStrižnika po koncu njegove uporabne dobe ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Brivnik la
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA124124HRVATSKI JEZIK / SRBIJAZahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®.Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najviš
125GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRBPOZOREpilator koristite samo prema ovim uputama. Ako proizvod ne funkcionira kako bi trebalo, ako j
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA126Vaš se epilator ne može prepuniti. Ipak, ako proizvod ne namjeravate koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja (2-3 mjes
DEUTSCH10 ARM-/BEIN-EPILATION (Abbildung C)Epilieren Sie vom unteren Arm/Bein ausgehend langsam nach oben. Beim Epilieren am Ellenbogen und am Knie s
127GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRBili osobe koje pate od dijabetesa (diabetes mellitus), slabokrvnosti (haemophilia) odnosno insufici
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA128 Upozorenje: Tijelo epilatora ne smije se prati. Ne uranjajte u vodu. Ponovno postavite zakrivljenu glavu za epilaciju,
129GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHR/SRBZAŠTITA OKOLIŠANakon završetka radnog vijeka uređaja nemojte ga bacati u kućni otpad. To možete uči
ﻲﺑﺮﻋ130130ﻲﺑﺮﻋ ﻰﻠﻋﺃ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨﹸﻣ ﻥﺇ .®Remington ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻥﻹ ﹰﺍﺮﻜﺷ ﻢﻜﺟﻮﺘﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ .ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﹼﻴﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻭ
131GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAE ﻪﻴﺒﻨﺗ.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻪﻨﻣ ﺩﻮﺼﻘﳌﺍ ﺽﺮﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ .ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﺳ ﻭﺃ ﻒﻠﺗ ﺍﺫﺇ
132ﻲﺑﺮﻋ.ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻝﻮﶈﺎﺑ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ OFF ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﺔﻟﺁ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗ .ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻥﺎﻴﺑ ﺔﺒﳌ ﺊﻀﺗ ﻑﻮﺳﻭ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻝﻮﶈﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .ﻪﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﺪﶈﺍ ﺓﺪﻤﻠﻟ ﻦ
133GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAE(C ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﻄﺨﻣ) ﻕﺎﺴﻟﺍ/ﻉﺍﺭﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻉﺰﻧ ،ﺔﺒﻛﺮﻟﺍ/ﻉﻮﻜﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻉﺰﻨﻟ .ﻰﻠﻋﻷ ﺀﻂﺒﺑ ﻙﺮﲢﻭ ﻕﺎﺴﻟﺍ/ﻉﺍﺭﺬﻟﺍ
134ﻲﺑﺮﻋ؟ﺮﻴﺸﻘﺘﻠﻟ ﺝﺎﺘﲢ ﺍﺫﺎﳌ ﺖﲢ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺺﻘﻌﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺪﻠﳉﺍ ﺖﲢ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﳕ ﺙﺪﺤﻳ .ﺪﻠﳉﺍ ﺖﲢ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﳕ ﺮﻴﺸﻘﺘﻟﺍ ﻊﻨﳝ ﻊﻣ ﺔﳌﺆﻣ ﺀﺍﺮﻤﺣ ﺕﺍﺀﻮﺘﻧ ﻰﻟﺇ ﺐﻟﺎﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﻱﺩﺆﻳ ﻮﻫﻭ .ﻲﻐﺒﻨﻳ
135GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﺕﺎﻔﻠﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﺭﺮﻣ ﻢﺛ ﻝﻮﺤﻜﻟﺎﺑ ﻦﻄﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﻠﺑ ،ﻞﻴﺘﺳ ﺲﻴﻠﻧﺎﺘﺳﻻﺍ ﻂﻴﻗﻼﳌﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻔﻠﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ.ﺕﺎﻔﻠﺍ ﺔﻟﺍ
136ﻲﺑﺮﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺑﻹﻘﺎﺋﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻨﺰﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﺪﺓ ﻭﻋﻠﻴﻪ، ﻓﻴﺠﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ ﻓﻲ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻨﺎ ﺃﻭ ﺃﻣﺎﻛ
11GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDzusammenrollt und unter die Haut legt, anstatt gerade herauszuwachsen. Dies führt zu oftmals zu schmerzha
_ServiceCentre_22L.indd 1 28.10.2008 10:50:14 UhINTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLANDCe
DEUTSCH12 HINWEIS: Verwenden Sie die Reinigungsbürste niemals für die Scherfolie, da diese dadurch beschädigt werden kann. SO ENTFERNEN SIE ABLAGERU
13GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBD Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.comWenn Ihr wiederaufladbarer
14Dank u dat u voor Remington® heeft gekozen. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te
15GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNEDERLANDSNL Gebruik regelmatig na het epileren een peeling om het risico op ingegroeide haartjes te ve
NEDERLANDS16 Controleer of de epilator op de stand UIT is geschakeld en sluit de stekker op de epilator aan. Sluit de stekker op het stopcontact aan
EPILATOR100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd 2100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd 2 29.07.10 20:5629.07.10 20:56EP6020C / EP6030C
17GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNLAls u uw oksel wilt ontharen, strek dan uw arm, zodat de huid gespannen is. Gebruik de epilator in roter
NEDERLANDS18 NA ELK GEBRUIKHET REINIGEN VAN DE EPILATORKOP Controleer of de epilator uitgeschakeld is en uit het stopcontact verwijderd is. Druk
19GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNLBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING – OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND OF
NEDERLANDS20Als uw oplaadbare epilator het einde van zijn levensduur bereikt heeft, moeten de batterijen verwijderd worden en gerecycled of correct af
21GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFMerci d’avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de pe
FRANÇAIS22ATTENTIONCet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel. N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctemen
23GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBF Utilisez le produit jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, c’est-à-dire lorsque vous remarquez que
FRANÇAIS24Lorsque vous épilez les aisselles, levez le bras pour tendre la peau. Déplacez l’épilateur en effectuant des mouvements circulaires. Evitez
25GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFENTRETIEN DE VOTRE ÉPILATEURPour prolonger la durée de vie de votre épilateur, nettoyez régulièrement l’e
FRANÇAIS26CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTEATTENTION – PROCÉDEZ COMME SUIT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURE, D‘ÉLECTROCUTION, D‘INCENDIE OU DE BLESS
EPILATOR100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd 3100550_REM_IFU_EP6020_22L.indd 3 29.07.10 20:5629.07.10 20:56 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4
27GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFPOUR ÔTER LA BATTERIE (EP6030 UNIQUEMENT)Lorsque votre épilateur rechargeable arrive en fi n de vie, il
ESPAÑOL2828ESPAÑOLGracias por elegir la marca Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a
29GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBE Exfolie su piel regularmente después de la depilación para evitar el enquistamiento del vello.ADVERTE
ESPAÑOL30 Conecte el adaptador de corriente a la red eléctrica. La luz indicadora de carga se encenderá. Cárguela durante el tiempo indicado arriba.
31GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBE AXILAS E INGLE (Diagrama D & E)Tenga en cuenta que estas zonas son especialmente sensibles. Sin emb
ESPAÑOL32EL CUIDADO DE SU DEPILADORPara asegurar una larga vida a su depiladora, limpie el conjunto del cabezal con regularidad. DESPUÉS DE CADA USOL
33GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBEINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN,
ESPAÑOL34EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (SOLO EP6030) Cuando la depiladora recargable alcanza el fi nal de su vida útil, las baterías deben extraerse de la
35GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBITALIANOIGrazie per aver scelto Remington®. I nostri prodotti sono progettati per soddisfare i più alti st
ITALIANO36ATTENZIONEUtilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto conformemente a quanto precisato sul manu-ale di istruzioni.Non utilizzare il pro
1GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBENGLISHGBThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of qua
37GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBIL’epilatore non può essere sovraccaricato. Tuttavia se si prevede di non utilizzare l’epilatore per molto
ITALIANO38 ATTENZIONE: Per garantire una maggiore protezione, l’epilatore potrà rallentare o addirittura fermarsi se premuto contro la pelle con ecce
39GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBI Capovolgere il set testina. Aiutandosi con i pollici, premere i lati inferiori dell’apparecchio l’uno
ITALIANO40 Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparec
41GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDKTak fordi du valgte et Remington®-produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste st
DANSK42ADVARSELBrug kun dette apparat til de formål, det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning. Brug ikke dette produkt, hvis det ikke virk
43GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDKEpilatoren kan ikke overoplades. Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid (2-3 måneder), bør stikke
DANSK44 Brug ikke epilatorhovedet på irriteret hud eller åreknuder, udslæt, pletter, modermærker eller sår uden at konsultere din læge først. Persone
45GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDK NB: Selve epilatoren er ikke vaskbar. Undlad at nedsænke den i vand. Sæt det buede epilatorhoved på i
DANSK46BESKYT MILJØETSmid ikke hårklipperen ud med det almindelige husholdningsaffald, når den er udtjent. Apparatet kan afl e-veres på Remington® serv
ENGLISH2CAUTIONUse this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use this product if it is not working correctly, if it
47GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSTack för att du har valt Remington®. Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvali-tetsstandard
SVENSKA48 Förvara alltid epilatorn svalt och torrt. Använd inte epilatorn i närheten av vatten. Epilatorn kan anslutas till en elnätsspänning på 2
49GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBS OBS: kan också användas när tillsluten elnätet. Var snäll och följ instruktionerna nedanför. SLADDMO
SVENSKA50 RAKNINGSHUVUD Rakningshuvudet ger en närmare rakning för känsliga områden. Tryck på huvudets låsknapp och ta bort epileringshuvudet. Monte
51GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSRENGÖRING AV RAKNINGSHUVUDET Se till att epilatorn är avstängd och bortkopplad från elnätet. Tryck på
SVENSKA52SKYDDA MILJÖNKasta inte hårklipparen i hushållssoporna när den är förbrukad. Den kan lämnas in på våra Remington® ServiceCenter eller andra l
53GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSOUMIFINKiitos, että valitsit Remington®in. Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laa-tu-, toimi
SOUMI54VAROITUSKäytä laitetta vain asianmukaiseen käyttötarkoitukseen tässä ohjeessa kuvatulla tavalla.Älä käytä tätä laitetta, jos se ei toimi oikein
55GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFINEpilaattoria ei voi yliladata. Jos tuotetta ei käytetä pidempään aikaan (2-3 kuukautta), tulee se irrot
SOUMI56 Älä käytä ajopäätä ärtyneellä iholla tai iholla, jolla on suonikohjuja, ihottumaa, fi nnejä, luomia tai haavoja ennen kuin olet keskustellut s
3GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGBYour epilator cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an extended peri
57GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFIN Harjaa tarttuneet karvat pinseteistä kääntämällä ajolaitetta manuaalisesti. Voit myös poistaa epilaat
SOUMI58SUOJELE YMPÄRISTÖÄÄlä hävitä leikkuria kotitalousjätteen joukossa sen käyttöiän päätyttyä. Toimita laite hävitettäväksi Remington®-huoltoliikke
59GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPObrigado por escolher os produtos Remington®. Os nossos produtos são concebidos segun-do o mais elevado p
PORTUGUÊS60ATENÇÃO Utilize este aparelho apenas para a utilização recomendada conforme descrito neste manual. Não utilize este produto no caso de o me
61GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPEsta depiladora não pode ser sujeita a sobrecarga. No entanto, se não utilizar o produto durante longos p
PORTUGUÊS62Quando pretende depilar as axilas, levante o braço para que a pele fi que esticada. Faça movimentos circulares com a depiladora. Evite utili
63GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPCUIDADOS A TER COM A DEPILADORAPara assegurar um desempenho duradouro da sua depiladora, limpe regularmen
PORTUGUÊS64INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESAVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, CHOQUE ELÉCTRICO, INCÊNDIO OU FERIMENTOS: Para evitar acid
65GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPREMOÇÃO DA BATERIA (APENAS EP6030 ) Quando a vida útil do depilador recarregável terminar, deve remover a
66SLOVENČINAĎakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington®. Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčn
ENGLISH4 CAUTION: For your protection your epilator may slow down or even stop if pressed too firmly against the skin. Do not use the epilating head
67GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSKUPOZORNENIETento prístroj používajte len na účely, pre ktoré je určený, a podľa tohto návodu.Nepoužívajt
68SLOVENČINAAby sa neznížila životnosť batérií, raz za šesť mesiacov ich úplne vybite a potom nabíjajte 16 hodín. POZNÁMKA: Model EP6030 možno použi
69GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSK Nepoužívajte epilačnú hlavicu na podráždenú pokožku alebo pokožku s krčovými žilami, vyrážkami, bradav
70SLOVENČINA Manuálne otáčajte valcom a pomocou kefky odstráňte nahromadené chĺpky z pinziet. Inou možnosťou je vybratie epilačnej hlavy z epilátora
71GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSKOCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIANa konci životnosti holiaci strojček nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Lik
72Děkujeme Vám, že jste se rozhodla pro značku Remington®. Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a vz
73GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZPOZOR Používejte tento přístroj pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu.Výrobek nepoužívejte, pokud nef
74ČESKYAby se zachovala životnost baterií, nechte je každých šest měsíců vybít a pak je znovu nabíjejte po dobu 16 hodin. POZNÁMKA: EP6030 můžete po
75GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZ HOLICÍ HLAVA Holicí hlava poskytuje možnost těsného holení v citlivých oblastech Stiskněte tlačítko n
76ČESKYČIŠTĚNÍ HOLICÍ HLAVY Vypněte epilátor a odpojte jej od elektrické sítě. Stiskněte tlačítko na uvolnění hlavy a sejměte holicí hlavu. Vyjměte
5GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGB Brush the accumulated hair from the tweezers by turning the barrel manually. Alternatively, remove the
77GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZOCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍPo ukončení životnosti výrobku jej neodhazujte do domovního odpadu. Likvidaci
MAGYAR7878MAGYARKöszönjük, hogy a Remington® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékeinket a leg-magasabb minőségi, funkcionális és tervezési
79GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNFIGYELEMA készüléket kizárólag az útmutatóban leírt módon és célra használja.Ne használja a készüléket,
MAGYAR80Az akkumulátorok élettartamának megőrzése érdekében hathavonta egyszer kapcsolja be a készüléket és használja lemerülésig, majd töltse 16 órán
81GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNimmunbetegségben szenved, szintén kérje ki orvosa véleményét a készülék használatával kapcsolato-san.
MAGYAR82 FIGYELEM: Az epilátor teste nem mosható. Ne merítse vízbe! Helyezze vissza a hajlított epilátor fejet úgy, hogy a vezeték az epilátor magas
83GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNPROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEAz elhasználódott nyírógépet ne a háztartási hulladékgyűjtőbe dobja. A kid
MAGYAR84A garancia nem terjed ki a készülék kopó alkatrészeire. A garancia nem terjed ki a készülék kopó alkatrészeire, így pl.: a vágókésekre.A bales
85GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPLDziękujemy za wybór produktu marki Remington®. Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, fun
POLSKI86UWAGA Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, podanym w tej instrukcji.Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo, jeśli
ENGLISH6PROTECT THE ENVIRONMENTDo not dispose the product in household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at the Remington®
87GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPLmaksymalnie depilator przed kolejnym użyciem.Aby maksymalnie wydłużyć czas użytkowania baterii, należy p
POLSKI88czasie ciąży, lub osoby, które chorują na cukrzycę, hemofilię lub brak odporności, powinny również przed użyciem urządzenia skonsultować się z
89GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPL UWAGA: Depilatora nie można myć pod wodą. Nie zanurzać w wodzie. Zamontuj łukowato wygiętą głowicę d
POLSKI90OCHRONA ŚRODOWISKPo zakończeniu ekploatacji maszynki nie wyrzucaj jej do śmieci. Urządzenie powinno zostać dostarczone do centrum serwisowego
91GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRUБлагодарим вас за то, что вы выбрали продукцию Remington®. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем к
92РУССКИЙВНИМАНИЕИспользуйте этот прибор только в соответствии с его предназначением, как описано в этом руководстве. Не используйте этот продукт, есл
93GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRU Убедитесь в том, что эпилятор выключен, и подсоедините к нему сетевой адаптер. Подключите сетевой ада
94РУССКИЙ ЭПИЛЯЦИЯ РУК/НОГ (Рисунок C)Начинайте эпиляцию руки/ноги снизу, медленно перемещая эпилятор вверх. Для эпиляции за локтем/ под коленом выпр
95GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRUУХОД ЗА ЭПИЛЯТОРОМДля обеспечения длительной и безупречной эксплуатации эпилятора регулярно очищайте его
96РУССКИЙ Не разрешается промывать водой бреющую головку и корпус эпилятора.ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, У
Comments to this Manuals