Remington XR1370 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric Shavers Remington XR1370. Remington XR1370 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

XR1330XR1350 XR1370

Page 2 - ENGLISH

10 DEUTSCH• SchiebenSieamKlingen-VerriegelungsmechanismusumdieKlingenzu entfernen.• Vorsichtigausklopfen,umabrasierteHaarezuentfernen

Page 3

11Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, fun

Page 4

125 Oplaadindicatie (XR1330)6 LEDindicatieresterendebatterijcapaciteit(XR1350)7 Digitaal display (XR1370)8 Detailtrimmer9 Trimmerknop10 Contact

Page 5

13• Druklichtopdescheerkoptijdenshetscheren(wanneeruteharddrukt,kan dit de scheerkoppen beschadigen en kwetsbaar maken voor breuk).• Ma

Page 6

14 NEDERLANDS, HET REINIGEN VAN DE TRIMMER• Desnijbladenvandetrimmerdieneniedere6maandenmeteendruppelnaaimachineolie ingesmeerd te worde

Page 7

15Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Remington®. Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et conservez les dans un endro

Page 8

167 Ecran digital (XR1370) 8 Tondeuse escamotable9 Déblocage de la tondeuse escamotable10 Connecteurs de recharge 11 Socle de charge12 Adap

Page 9

17, SE RASER AVEC DU GEL DE RASAGE• Suivezlesmêmesinstructionsquepourrasageàsecsivousutilisezungelderasage.F PRECAUTION :Aprèsutil

Page 10 - DEUTSCH

18, NETTOYAGE DE LA TONDEUSE• Lubriezlesdentsdelatondeusetouslessixmoisavecunegoutted’huiledemachine à coudre.• Lespiècesderecha

Page 11 - NEDERLANDS

19Gracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y

Page 12

2 ENGLISHThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you e

Page 13

208 Cortador de precisión9 Botón de recorte10 Clavijasdecarga11 Base de carga12 Adaptador13 Protector del cabezal14 Cepillo de limpiezaC CÓMO

Page 14

21, AFEITADO CON ESPUMA DE AFEITAR• Siutilizaespumadeafeitarsigalasmismasinstruccionesqueenelafeitado en seco.F ATENCIÓN:traselus

Page 15 - FRANÇAIS

22 CAMBIO DE LA BATERÍA• Desenchufe la afeitadora.• Pongalaafeitadoraenfuncionamientohastaqueelmotorsepare.• Extraiga el cabezal de la a

Page 16

23Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’

Page 17

2411 Base di ricarica12 Adattatore13 Cappuccio di protezione per testina14 Spazzolina per la puliziaC COME INIZIAREPer migliori prestazioni di ras

Page 18

25F ATTENZIONE:Dopol’usoconilgelperrasatura,risciacquaretestinaelamesottoungettodiacquacaldapereliminareognieccessodigelerim

Page 19 - ESPAÑOL

26 RIMOZIONE DELLA BATTERIA• Scollegare il rasoio dalla presa di corrente.• Farfunzionareilrasoionoaquandoilmotoresisaràfermato.• Rimu

Page 20

27Tak for købet af dit nye Remington® produkt. Læs venligst disse instruktioner udførligt og gem dem. Fjern al emballage før brug.F VIGTIGE SIKKERHED

Page 21

2811 Opladningsstand12 Adapter13 Hoved afskærmning14 RengøringsbørsteC KOM IGANGFor at opnå den bedste barbering, anbefales det at du bruger din nye

Page 22

29F FORSIGTIG: Efter barbering med barbergele, skylles hoved og skær under varmt vand for at erne eventuel tilbageværende gele og snavs., TRIMMER•

Page 23 - ITALIANO

3 ENGLISHC KEY FEATURES1 On / O Switch 8 Detail trimmer2 Head and Cutter assembly 9 Trimmer button3 Individual exing heads 10

Page 24

30 UDTAGNING AF BATTERI• Tag barbermaskinens stik ud.• Lad barbermaskinen køre indtil motoren stopper.• Tag barbermaskinens hoved af (træk hovedet

Page 25

31Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt

Page 26

329 Trimmerknapp10 Laddningsstift11 Laddningsställ12 Adapter13 Huvudskydd14 RengöringsborsteC KOMMA IGÅNGFörbästarakningsresultatrekommenderarvi

Page 27 - C HOVEDFUNKTIONER

33, RAKNING MED RAKGEL• Anvisningarnaförtorrakninggällerocksåförrakningmedrakgel.F OBSERVERA:Närmanharanväntrakgelbörmansköljarakh

Page 28 - F INSTRUKTIONER FOR BRUG

34 UDTAGNING AF BATTERI• Stäng av apparaten och dra ur sladden.• Körrakapparatentillsmotornstannar.• Tabortrakbladshuvudet(skjutrakbladshu

Page 29 - PLRUTRROGRSLAE

35Kiitämme, että valitsit Remington® tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Poista kaikki pakkausmateriaali enn

Page 30 - H MILJØBESKYTTELSE

3612 Verkkolaite13 Ajopäänsuojus14 PuhdistusharjaC ALOITUSOPASParhaanajotuloksensaavuttamiseksisuosittelemme,ettäkäytätuuttapartakonettasi

Page 31 - SVENSKA

37, RAJAUS• Vapautatarkkuustrimmeripainamallatrimmerinpainiketta.• Pidärajaintaoikeassakulmassaihoosinähden.• Asetatrimmerihaluamaasil

Page 32

38• Käytä pientä ruuvimeisseliä, vedä etukansi rungosta irti.• Irrota kolme partakoneen etuosassa olevaa ruuvia.• Käytäpientäruuvimeisseliä,vedä

Page 33

39Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Os nossos produtos foram concebidos para ir ao encontro das mais altas exigências de qualidade,

Page 34

4 ENGLISHC GETTING STARTEDFor best shaving performance, it is recommended that you use your new shaver daily for up to four weeks to allow time for y

Page 35 - C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET

407 VisorLED(XR1370)8 Aparador minucioso9 Botãodeaparar10 Pinos de carga11 Base de carga12 Adaptador13 Proteçãodascabeças14 Escova de lim

Page 36 - F KÄYTTÖOHJEET

41, BARBEAR COM GEL DE BARBEAR• Casoutilizegeldebarbear,sigaasmesmasinstruçõesqueparabarbearaseco.F CUIDADO:apósautilizaçãocomgel

Page 37 - AKUN POISTAMINEN

42 REMOÇÃO DA BATERIA• Desconecteamáquinadebarbeardatomada.• Ligueamáquinadebarbearatéestaparar.• Retireacabeçadamáquinadebarbe

Page 38 - H YMPÄRISTÖNSUOJELU

43Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. P

Page 39 - PORTUGUÊS

448 Detailný zastrihávač9 Tlačidlo zastrihávača10 Nabíjaciekolíky11 Nabíjacípodstavec12 Adaptér13 Kryt hlavy14 Čistiaca kefkaC ZAČÍNAMEKdosi

Page 40

45, HOLENIE S POUŽITÍM HOLIACEHO GÉLU• Pripoužitíholiacehogélupostupujtepodľanávodupreholenienasucho.F UPOZORNENIE:Popoužitísholiacim

Page 41

46 ODSTRÁNENIE BATÉRIE• Odpojtestrojčekzelektrickejsiete.• Nechajtestrojčekbežať,kýmsamotornezastaví.• Odstráňtezostrojčekahlavu(vyt

Page 42

47Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň

Page 43 - SLOVENČINA

4810 Nabíjecíkolíky11 Nabíjecístojánek12 Adaptér13 Kryt hlavy14 Čisticí kartáčekC ZAČÍNÁMEProdokonaléoholenísedoporučujepoužívatnovýholic

Page 44

49, ZASTŘIHÁVÁNÍ• Zastřihovač pro detailní úpravu uvolníte stisknutím tlačítka zastřihovače .• Držtezastřihovačvesprávnémúhluvůčipokožce.• V

Page 45

5 ENGLISH• Placethetrimmeratdesiredtrimlineforaquick,easy,professionaltrim.• Toretractandswitchothetrimmer,pushthetrimmerdown

Page 46

50• Odšroubujtetřišroubyumístěnénapřednístraněstrojku.• Pomocímaléhošroubovákuvyloupnetenověnezajištěnouvnitřnípřihrádkua dostanete s

Page 47 - C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI

51Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem w

Page 48 - F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ

528 Trymerprecyzyjny9 Przycisk trymera10 Wtyczkiładowania11 Podstawkaładująca12 Ładowarka13 Osłonagłowicy14 SzczoteczkaczyszczącaC PIERWSZE

Page 49 - VYJÍMÁNÍ BATERIÍ

53• Lekkonaciskajnagłowicęgolącą(mocnynaciskmożeuszkodzićgłowicęi uczynićjąpodatnąnapołamanie).• Stosujkrótkieruchyzataczająckoła

Page 50

54, CZYSZCZENIE TRYMERA• Cosześćmiesięcyprzesmarujzębytrymerajednąkropląoliwydomaszyndoszycia.• Częścizamienneiakcesoriasądostępne

Page 51 - C GŁÓWNE CECHY

55Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomago

Page 52 - F INSTRUKCJA OBSŁUGI

5610 Töltőtüskék11 Töltőállvány12 Adapter13 Fejvédőburkolat14 TisztítókefeC A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTTAtökéletesborotválkozáshozaztjavasolju

Page 53 - CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

57F VIGYÁZAT:Borotvazseléveltörténőhasználatután,kérjük,melegvízzelöblítsekiafejetésavágóéleket,hogymegtisztítsaaborotvátamegmara

Page 54 - H OCHRONA ŚRODOWISKA

58• Kiscsavarhúzóhasználatávalszereljelea‘bordát’akarfelsőrészéről.• Kiscsavarhúzóhasználatávalszereljeleazelülsőfedeletatestről.

Page 55 - C FŐ JELLEMZŐK

59Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия

Page 56 - F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

6• Usingasmallscrewdriver,pryupthenewlyunsecuredinnerhousingtoexpose the battery.• Prybatteryfreefromcircuitboard.• Disposeof

Page 57 - AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA

608 Детальный триммер9 Кнопка триммера10 Разъем питания11 Зарядное устройство12 Переходник13 Защитная крышка14 Щетка для чисткиC НАЧАЛО РАБОТЫДл

Page 58 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

61• Во время бритья не следует сильно давить на бритву (сильное давление может привести к повреждению головок и сделать их особо уязвимыми к по

Page 59 - PУCCKИЙ

62 ЧИСТКА ТРИММЕРА• Смазывайте зубцы триммера каждые полгода, капнув каплю масла для швейных машин. ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ• Отключите бритву от эле

Page 60

63Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayı

Page 61

6410 Şarjpimleri11 Şarjstandı12 Adaptör13 Başlık koruyucu14 TemizlemefırçasıC BAŞLARKENEniyitıraşperformansınıeldeetmekiçin,sakallarını

Page 62

65F DIKKAT:Tıraşjeliiletıraşolduktansonra,fazlajelvekalıntılarıtemizlemekiçinlütfenbaşlığıvebıçaklarıılıksuylayıkayın., TÜY KESME

Page 63 - C TEMEL ÖZELLİKLER

66• Başlığıtıraşmakinesindençıkarın(başlığıyukarıdoğruçekerekçıkarın).• Küçükbirtornavidakullanarak,sapkısmınınenüstündeyeralan‘ha

Page 64 - F KULLANIM TALİMATLARI

67Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington®.Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să

Page 65 - PİLİ ÇIKARMA

688 Pieptenedetunsîndetaliu9 Buton pentru tuns10 Pinideîncărcare11 Suportdeîncărcare12 Adaptor13 Protecție cap14 PeriedecurăţareC INTR

Page 66 - H ÇEVRE KORUMA

69, BĂRBIERIT CU GEL DE RAS• Urmațiaceleașiinstrucțiunicapentrubărbierituluscatșiatuncicândfolosițigel de ras.F ATENŢIE:Dupăfolosirea

Page 67 - ROMANIA

7Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses neuen Remington® Produkts entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und b

Page 68

70 ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI• Scoateţiaparatulderasdinpriză.• Porniţiaparatulşilăsaţi-lsăfuncţionezepânăcândmotorulseopreşte.• Scoateţi

Page 69

71Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος.Αφαιρέστ

Page 70

726 Μετρητής καυσίμου (XR1350)7 Ψηφιακή οθόνη (XR1370)8 Κουρευτικό εξάρτημα για λεπτομέρειες9 Κουμπί ψαλιδίσματος10 Ενδεικτική λυχνία φόρτισης (X

Page 71 - EΛΛHNIKH

73• Εφαρμόστε μόνο ελαφριά πίεση στην κεφαλή ξυρίσματος κατά το ξύρισμα (η μεγάλη πίεση μπορεί να προκαλέσει βλάβες στις κεφαλές και να τις κάνει εύθ

Page 72

74• Χτυπήστε τα για να βγουν τα υπολείμματα τριχών και, αν χρειαστεί, χρησιμοποιήστε βούρτσα καθαρισμού.• Κλείστε τη διάταξη κεφαλής., ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Κ

Page 73

75Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo

Page 74

7611 Stojalozapolnjenje12 Napajalnik13 Varovaloglave14 ŠčetkazačiščenjeC PRVI KORAKIZanajboljšozmogljivostbritjapriporočamo,danovibriv

Page 75 - SLOVENŠČINA

77, PRIREZOVANJE• Pritisnitegumbprirezovalnika,dasprostitedetajlniprirezovalnik.• Strižnikdržitepodpravimkotomnakožo.• Prirezovalnikp

Page 76

78• Zmajhnimizvijačemdvignitesproščenonotranjeohišje,darazkrijete baterijo.• Baterijosnemitestiskanegavezja.• Baterijoustreznozavr

Page 77

79Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovoljili najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i di

Page 78

8 DEUTSCH6 Batteriestatusanzeige (XR1350)7 LED-Display (XR1370)8 Detail- / Langhaarschneider9 Taste für Langhaarschneider10 Kontaktstifte11 Ladest

Page 79 - HRVATSKI JEZIK

8010 Konektorizapunjenje11 Postoljezapunjenje12 Adapter13 Zaštitnipoklopac14 ČetkicazačišćenjeC PRIJE POČETKAZanajboljuučinkovitost,prep

Page 80

81F OPREZ:Poslijeuporabegelazabrijanje,isperiteglavuinožićetoplomvodomkakobisteuklonilivišakgelainaslage., PODREZIVANJE• Kakobis

Page 81

82 UKLANJANJE BATERIJE• Izvuciteutikačbrijačaizutičnicezanapajanje.• Pustitebrijačdaradidoksemotornezaustavi.• Skiniteglavusbrija

Page 82

83 ΕΎϳέΎρΑϟ΍Ν΍έΧ· ΔϗϼΣϟ΍ΔϧϳϛΎϣϝλϓ΍ έϭΗϭϣϟ΍ϑϗϭΗϳϥ΃ϰϟ·ΔϗϼΣϟ΍ΔϧϳϛΎϣϝϳϐηΗΑϡϗ ϪΟέΧ΃ϭϰϠϋϷα΃έϟ΍ΏΣγ΍ΔϗϼΣϟ΍ΔϧϳϛΎϣϥϣα΃έϟ΍ΝέΧ΃ ϟ΍ωίϧ΍

Page 83

84رع Ξ΋ΎΗϧϟ΍ϝοϓ΃ϰϠϋϝϭλΣϠϟ΢΋ΎλϧΔ΋ϳρΑϟ΍ϭΔϟΩΗόϣϟ΍ϥϳΑΏέοΕΎϛέΣϡΩΧΗγ΍έΣϡ΍ΩΧΗγ΍ϱΩ΅ϳΔϳέ΋΍ΩΕΎϛϥϗΫϟ΍ϭΔΑϗέϟ΍ρΧϝϭρϰϠϋΎλϭλΧϕΩ΃ΔϗϼΣϰϟ·ΔΑόλ

Page 84

85رع GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR ΩϬΟϰϠϋΎϳ΋ΎϘϠΗΔϗϼΣϟ΍ΔϧϳϛΎϣρΑοϧΗϭΕϟϭϓΕϟϭϓϥϣΓΩϣΗόϣΔϣϼγϠϟϝίϋΕϻϭΣϣΑίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϥΣηΏΟϳ3$

Page 85

86رع ϥΣηϟ΍έη΅ϣΔΑϣϟ;55 Ωϭϗϭϟ΍αΎϳϘϣ;56 Δϳϣϗέϟ΍ΔηΎηϟ΍;57 ϝϳλΎϔΗϟ΍ΏϳΫηΗίΎϬΟ8 ΏϳΫηΗϟ΍ίΎϬΟέί9 ϥΣηϟ΍ϑ΍έρ΃10 ϥΣηϟ΍ΓΩϋΎϗ11 ϝ

Page 86

87رع GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR ΞΗϧϣ˯΍έηΑϙϣΎϳϘϟ΍έϛη5HPLQJWRQΩϳΩΟϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭΔϳΎϧόΑϡ΍ΩΧΗγ

Page 87

88Model No XR1330/XR1350/XR1370Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :-Ürünüdüşürmeyiniz- Darbelere maruz kalmamasın

Page 88

9 DEUTSCH• ÜbenSiewährendderRasurnurmäßigenDruckaufdenScherkopfaus(zu starkerDruckkanndieScherköpfebeschädigenundsiebruchanfäl

Comments to this Manuals

No comments