Remington R91 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric Shavers Remington R91. Remington R91 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DUAL TRACK
ROTARY SHAVER
R91
080718_REM_IFU_R91_22L.indd 1 05.11.2008 14:07:26 Uhr
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - DUAL TRACK

DUAL TRACKROTARY SHAVERR91080718_REM_IFU_R91_22L.indd 1 05.11.2008 14:07:26 Uhr

Page 2

8ENGLISHSERVICE & WARRANTYThis product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty

Page 3

DEUTSCH9GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Dy Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington® entschieden haben. Unsere Produkt

Page 4 - GETTING STARTED

10DEUTSCHERSTE SCHRITTEFür beste Rasurergebnisse wird empfohlen, dass Sie Ihren neuen Rasierer bis zu vier Wochen lang täglich benutzen, damit sich Ih

Page 5 - CARE FOR YOUR SHAVER

DEUTSCH11GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Dt Glätten Sie mit der freien Hand Ihre Haut, sodass die Barthaare aufrecht stehen. (Abb. C)

Page 6 - CLEANING WEEKLY

12DEUTSCH REINIGUNG TÄGLICH Stellen Sie sicher, dass der Rasierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Reinigen Sie zuerst das Oberte

Page 7 - OR INJURY TO PERSONS:

DEUTSCH13GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Dt t . Rasierer auf.HINWEIS: Wenn Sie die Rasiereinheit mit Alkohol oder einem anderen fettlösen

Page 8 - PROTECT THE ENVIRONMENT

14DEUTSCH35°C auf. Verwenden Sie nur solche Teile (z.B. Netzkabel), die mit dem Gerät geliefert wurden. Die Verwendung von Teilen mit diesem Gerät,

Page 9 - BATTERY REMOVAL

DEUTSCH15GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE D, g ACHTUNG: Akkus nicht ins Feuer werfen oder öffnen! Akkus können explodieren oder giftige St

Page 10 - SERVICE & WARRANTY

16DEUTSCHSERVICE UND GARANTIEDieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington® gewährt für dieses Produkt eine Garantie geg

Page 11 - RUTRROGRSL

NEDERLANDS17GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE NLDank u voor het kiezen van Remington®. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste nor

Page 12 - BENUTZUNG

TpsWpcrEMNLJKGFHBCDI24315A080718_REM_IFU_R91_22L.indd 2 05.11.2008 14:07:27 Uhr

Page 13 - RASIERERS

18NEDERLANDSBEGINNENVoor het beste scheerresultaat adviseren wij u om gedurende vier weken uw nieuwe scheerapparaat dagelijks te gebruiken. Op deze wi

Page 14

NEDERLANDS19GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE NL Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes rechtop gaan staan. Zorg tij

Page 15 - WICHTIGE

20NEDERLANDS DAGELIJKS REINIGING Zorg ervoor dat het scheerapparaat is uitgeschakeld en van de netspanning is losgekoppeld. Reinig de bovenkant

Page 16 - SCHÜTZEN SIE UNSERE

NEDERLANDS21GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE NL Zet de scheerkophouder weer op de scheereenheid en vergrendel het door de schakelaar naa

Page 17 - ENTFERNEN DES

22NEDERLANDSzijn verkrijgbaar via onze internationale servicecentra. Laad, gebruik en bewaar het product in een omgeving met een temperatuur tussen

Page 18 - SERVICE UND GARANTIE

NEDERLANDS23GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE NLt e g Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.comLET OP: De batteri

Page 19

24NEDERLANDSSERVICE EN GARANTIEDit product is gecontroleerd en is vrij van defecten. Wij verlenen garantie op dit product voor alle fouten die het gev

Page 20 - HOE TE G EBRUIKEN

FRANÇAIS25GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE F. Merci d‘avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les p

Page 21 - SCHEERAPPARAAT

26FRANÇAISAVANT DE COMMENCERNous vous recommandons d‘utiliser votre nouveau rasoir tous les jours pendant quatre semaines pour laisser à votre barbe e

Page 22

FRANÇAIS27GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Ft e CONSEILS D‘UTILISATION RASAGE Allumez le rasoir (FIGURE A). Tenez le rasoir de façon à

Page 23 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

ENGLISH1GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHEThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quali

Page 24 - BESCHERM HET MILIEU

28FRANÇAIS NETTOYAGE AU QUOTIDIEN Assurez-vous que le rasoir soit éteint et débranché de la prise de courant. Nettoyez d’abord le dessus du ras

Page 25 - VAN DE ACCU

FRANÇAIS29GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Fe i PRÉCAUTION: Ce produit n’est ni lavable, ni étanche. Ne pas l’utiliser ou le nettoyer so

Page 26 - SERVICE EN GARANTIE

30FRANÇAISpersonnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou d‘informations sur son usage peut être danger

Page 27

FRANÇAIS31GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Fr COMMENT ÔTER LA BATTERIENi-MH DANGER: Une fois le rasoir démonté afin d‘éliminer la batterie

Page 28 - AVANT DE COMMENCER

32FRANÇAISSERVICE ET GARANTIECe produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut maté

Page 29 - ENTRETIEN DE VOTRE

ESPAÑOL33GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Ee Gracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las demanda

Page 30

34ESPAÑOLCÓMO EMPEZARPara obtener un óptimo afeitado se recomienda utilizar la nueva máquina de afeitar diariamente por un período máximo de cuatro se

Page 31 - IMPORTANTES

ESPAÑOL35GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE EINDICACIONES DE USO AFEITADO Encienda la afeitadora. (Fig. A) Sostenga el cabezal de afeita

Page 32 - L‘ENVIRONNEMENT

36ESPAÑOLen el protector del cuando no esté utilizando la afeitadora. LIMPIEZA DIARIA Asegúrese de que la afeitadora esté apagada y desenchufada d

Page 33 - LA BATTERIE

ESPAÑOL37GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Ed d l Vuelva a colocar el marco en la unidad de afeitado y encájelo girando el interruptor h

Page 34 - SERVICE ET GARANTIE

2ENGLISHGETTING STARTEDFor best shaving performance, it is recommended that you use your new shaver daily for up to four weeks to allow time for your

Page 35

38ESPAÑOL Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura de entre 5ºC y 35ºC. Utilice únicamente los accesorios (p. ej. cable de alimentac

Page 36 - CÓMO EMPEZAR

ESPAÑOL39GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE E Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington-europe.comADVE

Page 37 - AFEITADORA

40ESPAÑOLSERVICIO Y G ARANTÍAEste producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha original

Page 38 - LIMPIEZA SEMANAL

ITALIANO41GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Is e e Complimenti per aver scelto Remington®. I prodotti Remington® sono progettati per soddis

Page 39 - SEGURIDAD IMPORTANTES

42ITALIANOOPERAZIONI PRELIMINARIPer ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare quotidianamente il nuovo rasoio per quattro settimane, in

Page 40 - AMBIENTE

ITALIANO43GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Ia , ISTRUZIONI PER L’USO RASATURA Accendere il rasoio. (ILLUSTRAZIONE A) Sostenere il raso

Page 41 - LA BATERÍA

44ITALIANOtiepida prima di riporre l’apparecchio. Quando l’apparecchio non è in uso, il blocco di rasatura deve essere sempre ricoperto con l’apposita

Page 42 - SERVICIO Y G ARANTÍA

ITALIANO45GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE IE , Riposizionare il supporto sull’unità di rasatura e bloccarlo spingendo l’interruttore v

Page 43

46ITALIANO Utilizzare solo i componenti, ad esempio il cavo di alimentazione, forniti insieme all’apparecchio. L’impiego su questo apparecchio di co

Page 44 - OPERAZIONI PRELIMINARI

ITALIANO47GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE I ATTENZIONE : Non gettare nel fuoco né lacerare l’imballaggio della batteria, perché potrebbe

Page 45 - MANUTENZIONE DEL

ENGLISH3GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHEe HOW TO US E SHAVING Switch the shaver on. (DIAGRAM A) Hold the shaving head so all 2 heads

Page 46

48ITALIANOTVdoRgaASSISTENZA E GARANZIAQuesto prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti. Remington® garantisc

Page 47 - SICUREZZA

DANSK49GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE DKTak fordi du valgte et Remington®-produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de hø

Page 48 - DELL’AMBIENTE

50DANSKSbbBKibPababpeSÅDAN KOMMER DU I GANGFor at opnå den bedste barbering anbefales det, at du bruger den nye barbermaskine dagligt i op til fire uge

Page 49 - BATTERIA

DANSK51GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE DKSÅDAN BRUGES APPARATET BARBERING Tænd barbermaskinen (DIAGRAM A) Hold barberingshovedet, så

Page 50 - ASSISTENZA E GARANZIA

52DANSKAOFSR Rengør toppen af barbermaskinen først. Brug den vedlagte børste. (DIAGRAM D) Træk i hovedet og fjern barberingsenheden fra barbermask

Page 51

DANSK53GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE DKDet bidrager til at forlænge skærehovedernes levetid. Advarsel: Apparatet kan ikke vaskes og er

Page 52 - SÅDAN KOMMER DU I GANG

54DANSK Hold dette produkt uden for børns rækkevidde. Det kan føre til farlige situationer, hvis dette apparat bruges af personer med nedsatte fysis

Page 53 - PAS PÅ BARBERMASKINEN

DANSK55GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE DKUDTAGNING AF BATTERIETNi-MH FARE: Når barbermaskinen er blevet adskilt for bortskaffelse, bør d

Page 54 - UGENTLIG RENGØRING

56DANSKSERVICE OG GARANTIDette produkt er kontrolleret og fri for defekter. Vi yder garanti på dette produkt mod alle defekter, som skyldes materiale-

Page 55 - SIKKERHEDSANVISNINGER

SVENSKA57GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Se t Tack för att du valt Remington®. Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion o

Page 56 - BESKYT MILJØET

4ENGLISH CLEANING DAILY Ensure the shaver is switched off and unplugged from the mains outlet. Clean the top of the shaver first. Use the brush s

Page 57 - BATTERIET

58SVENSKAKOMMA IGÅNGFör bästa resultat bör rakapparaten används dagligen i upp till fyra veckor för att skägget och huden ska vänja sig vid det nya ra

Page 58 - SERVICE OG GARANTI

SVENSKA59GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE St n ANVÄNDNING RAKNING Slå på rakapparaten. (DIAGRAM C) Håll rakhuvudet så att bägge huvude

Page 59

60SVENSKA RENGÖRING DAGLIGEN Se till att rakapparaten är avstängd och bortkopplad från eluttaget. Rengör övre delen av rakapparaten först. Använd

Page 60 - KOMMA IGÅNG

SVENSKA61GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Sd . l Varning: Produkten är inte sköljbar eller vattentät. Rengör inte eller använd under rin

Page 61 - RAKAPPARATEN

62SVENSKAriskfyllt. Personer som är ansvariga för deras säkerhet bör ge uttryckliga instruktioner eller övervaka användningen av apparaten.SKYDDA MILJ

Page 62 - RENGÖRING VECKOVIS

SVENSKA63GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE Sa BATTERIBORTTAGNINGNi-MH FARA: När apparaten har demonterats för att kastas får den inte mont

Page 63 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

64SVENSKASERVICE OCH GARANTIDenna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger 2 års garanti från inköpsdatum för defekter som beror på materialfel

Page 64 - SKYDDA MILJÖN

SUOMI65GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE FINg a . e Kiitämme, että valitsit Remingtonin. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin v

Page 65 - BATTERIBORTTAGNING

66SUOMIALOITUSOPASParhaan ajotuloksen saavuttamiseksi suosittelemme, että käytät uutta partakonettasi päivittäin jopa neljän viikon ajan, jotta partas

Page 66 - SERVICE OCH GARANTI

SUOMI67GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE FINKÄYTTÖOPAS PARRANAJO Kytke parranajokoneen virta päälle. (Kuva. A) Pidä ajopäätä sellaisess

Page 67 - AEHE FIN

ENGLISH5GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE). Put the frame back onto the shaving unit and lock it by turning the switch to the right. (DI

Page 68 - ALOITUSOPAS

68SUOMIhuuhdella laitteen ajopää lämpimällä vedellä käytön jälkeen. Pidä suojus aina paikallaan ja rajain “Off”-asennossa, jos laite ei ole käytössä.

Page 69 - KUNNOSSAPITO

SUOMI69GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE FIN Huomio: Mikäli olet puhdistuksessa käyttänyt alkoholia tai muuta rasvanpoistoainetta, on s

Page 70 - VIIKOITTAINEN PUHDISTUS

70SUOMI Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja osia (esim. virtajohtoa). Muiden kuin alkuperäisten Remington®-osien käyttö tämän tuotteen ka

Page 71 - TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

SUOMI71GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHE FINa n VAROITUS: Älä heitä paristopakkauksia tuleen tai riko niitä, sillä ne saattavat räjähtää ta

Page 72 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

72SUOMIHUOLTO JA TAKUUTämä tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettömässä kunnossa. Annamme tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki

Page 73 - AKUN IRROITUS

6ENGLISH Charge, use and store the product at a temperature between 5°C and 35°C. Only use the parts (i.e. power cord) supplied with this applianc

Page 74 - HUOLTO JA TAKUU

ENGLISH7GBDNLFEIDKSFINPSKCZPLHUNRUTRROGRSLHR/SRBAEHEs CAUTION: Do not put in fire or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic mat

Comments to this Manuals

No comments