Remington IPL6000F User Manual Page 60

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 204
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 59
60
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour l’achat de votre nouveau produit Remington®.
Veuillez lire attentivement ces instructions et veuillez les conserver en lieu sûr. Retirez tous les
emballages avant utilisation.
A
MISES EN GARDE IMPORTANTES
1 AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE
DOMMAGES CORPORELS OCCASIONNÉS AUX PERSONNES :
2 Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits dans ce manuel.
3 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
4 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
5 Veillezàmaintenirlecordonetlaprised’alimentationàdistancedessurfaceschauées.
6 N’utilisezpascetappareilsilecordond’alimentationestendommagé.Vouspourrezobteniruncordon
de rechange en contactant nos Centres techniques internationaux.
7 Entreposezcetappareilàunetempératurecompriseentre15°Cet35°C.
8 Utilisez uniquement les pièces fournies avec l’appareil.
9 Veillezànepastordrelecâbleetànepasl’écraseretnel’enroulezpasautourdel’appareil.
10 Lecorpsdecetappareiln’estpaslavableetn’estpasrésistantàl’eau.Neplongezpasl’appareil
dansunliquide.Veillezànepasl’utiliseràproximitédel’eau,dansunebaignoire,unbassinou
toutautrerécipientetnel’utilisezpasàl’extérieur.
11 Assurez vous que le cordon et la prise d’alimentation ne soient pas mouillés. Ne touchez pas votre
appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement de la prise électrique.
12 Veillezànepasbranchernidébrancherl’appareilaveclesmainsmouillées.
13 Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetpardespersonnesauxaptitudes
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances
susantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient
conscientesdesrisquesencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueraveccetappareil.Lenettoyageet
l’entretienparl’utilisateurnedoiventpasêtreeectuéspardesenfants,àmoinsqu’ilsnesoientâgés
de plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés.
14 Tenezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.
15 Cet appareil doit être fourni avec les adaptateurs d’isolement de sécurité agréés SW-120060EU (pour
l’Europe) et SW-120060BS (pour le Royaume-Uni) avec une puissance nette de 12 cc, 600 mA
(puissance de l’adaptateur).
C
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
1 Interrupteur d’alimentation 11 Cordon du combiné de l’i-Light
2 Priseélectrique 12Écranash
3 Bloc de base de l’i-Light 13 Capteurs de contact avec la peau
4 Combiné de l’i-Light 14
Boutons de déverrouillage de la tête de traitement
5 Toucheash 15Cartouchelonguedurée
6 Bouton de sélection du niveau d’intensité 16 Tête de traitement corporel
Page view 59
1 2 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 203 204

Comments to this Manuals

No comments